GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplos- sen van problemen, onderhouds- en repara- tie-informatie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
Seite 3
boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen; Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen. Neem de volgende instructies in acht om besmetting van • voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen –...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLATIE • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met WAARSCHUWING! Alleen een elektrische vermogen van de netstroom. erkende installatietechnicus mag het • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd apparaat installeren. schokbestendig stopcontact. • Zorg dat u de elektrische onderdelen •...
Seite 5
apparaten. Gebruik het niet voor de verlichting temperatuursensoren, printplaten, lichtbronnen, in huis. deurklinken, deurscharnieren, trays en manden. Houd er rekening mee dat sommige van deze ONDERHOUD EN REINIGING reserveonderdelen alleen beschikbaar zijn voor professionele reparateurs en dat niet alle WAARSCHUWING! Gevaar voor reserveonderdelen relevant zijn voor alle letsel of schade aan het apparaat.
Seite 6
AFMETINGEN Totale afmetingen Benodigde ruimte in gebruik 1021 1) de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor de vrije circulatie van de koellucht 1) de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zonder de handgreep en de voeten Totale ruimte die nodig is bij gebruik Benodigde ruimte in gebruik...
Seite 7
voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat Totale ruimte die nodig is bij gebruik dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels. Raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd 1071 elektricien.
TEMPERATUURREGELING Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt. De temperatuur wordt automatisch geregeld. U kunt echter zelf een temperatuur in het apparaat Voor de bediening van het apparaat: instellen. 1. Draai de temperatuurregelaar rechtsom om een Houd bij de instellingskeuze rekening met het feit lagere temperatuur in het apparaat te dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is verkrijgen.
• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de • Om voedselverspilling te voorkomen moet de temperatuurregeling op een lage temperatuur nieuwe voorraad voedsel altijd achter de oude staat en het apparaat volledig gevuld is, kan de worden geplaatst. compressor continu aan staan waardoor er ijs TIPS VOOR HET KOELEN VAN VOEDSEL op de verdamper ontstaat.
PERIODE DAT HET APPARAAT NIET Gebruik hiervoor de buisreiniger die werd GEBRUIKT WORDT meegeleverd met het apparaat. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel 3.
Seite 11
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is verkeerd uitgelijnd Het apparaat staat niet water- Raadpleeg 'Installatie-instruc- of komt tegen het ventilatier- pas. ties'. ooster aan. Deur gaat niet makkelijk open. U probeerde de deur na het Wacht een paar seconden tus- sluiten meteen weer te openen.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet aan- Maak de dooiwaterafvoer vast gesloten op de verdamperbak op de verdamperbak. boven de compressor. De temperatuur in het apparaat De temperatuur is niet goed in- Stel een hogere/lagere tempe- is te laag/hoog.
GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het typeplaatje de gebruikershandleiding en alle andere aan de binnenkant van het apparaat en op het documenten die bij dit apparaat worden geleverd. energielabel. Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in De QR-code op het energielabel dat bij het EPREL te vinden via de link https:// apparaat wordt geleverd, biedt een weblink naar de...
MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
Obtenir des conseils d'utilisation, des bro- chures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
SÉCURITÉ GÉNÉRALE Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des • applications équivalentes, notamment : bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans – les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des –...
Ne conservez pas de substances explosives dans cet appareil, • telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
est bouché, l'eau provenant du dégivrage élevé de compatibilité environnementale. Veillez à s'écoulera en bas de l'appareil. ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane. SERVICE • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet • Pour réparer l'appareil, contactez un service appareil.
Seite 19
DIMENSIONS Dimensions générales Espace requis en service 1021 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds Espace total requis en service Espace requis en service H 3 (A+B)
• L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un contact à cet Espace total requis en service effet. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en 1071 vigueur, en consultant un électricien spécialisé.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE • l'emplacement de l'appareil. La température est régulée automatiquement. Un réglage intermédiaire est généralement le plus Cependant, vous pouvez choisir vous-même la indiqué. température à l'intérieur de l'appareil. Pour faire fonctionner l'appareil : Choisissez le réglage en tenant compte du fait que 1.
compresseur fonctionne en continu, causant la CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION DES formation de givre ou de glace sur l'évaporateur. ALIMENTS Dans ce cas, réglez le thermostat sur une • Viande (tous types) : emballez-la dans un température supérieure pour permettre le emballage adapté...
PÉRIODE DE NON-UTILISATION réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage de la période, prenez les précautions suivantes : goulotte fournie avec l’appareil.
Seite 24
Problème Cause possible Solution La porte n'est pas dans l'ali- L’appareil n’est pas d'aplomb. Consultez les instructions gnement ou touche la grille de d'installation. ventilation. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la Attendez quelques secondes porte immédiatement après après avoir fermé...
Problème Cause possible Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau Fixez le tuyau d'évacuation de de dégivrage n'est pas raccor- l'eau de dégivrage au bac dé au bac d'évaporation situé d'évaporation. au-dessus du compresseur. La température à l'intérieur de La température n'est pas ré- Augmentez/réduisez la tempé- l'appareil est trop basse/...
BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur la plaque référence avec le manuel d’utilisation et tous les signalétique sur le côté intérieur de l'appareil et sur autres documents fournis avec cet appareil. l'étiquette énergétique. Il est également possible de trouver les mêmes Le code QR présent sur l’étiquette énergétique informations dans EPREL à...
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...
BESUCHEN SIE UNS AUF UNSERER WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbe- hebungs-, Service- und Reparatur-Informa- tionen zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, •...
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS WARNUNG! Die Montage des Geräts WARNUNG! Brand- und darf nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr.
verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Kältekreislauf, der Isobutan enthält, nicht zu Abtauwasser am Boden des Geräts an. beschädigen. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am WARTUNG Gerät vor. • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. den autorisierten Kundendienst.
Seite 32
ABMESSUNGEN Gesamtabmessungen Platzbedarf im Betrieb 1021 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße Platzbedarf insgesamt im Betrieb Platzbedarf im Betrieb H 3 (A+B) 1066...
Seite 33
• Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt Platzbedarf insgesamt im Betrieb ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden 1071 Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden.
TEMPERATURREGELUNG Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet. Die Temperatur wird automatisch geregelt. Sie können jedoch selbst die Temperatur im Inneren Bedienung des Geräts: des Gerätes einstellen. 1. Drehen Sie den Temperaturregler im Berücksichtigen Sie für eine exakte Einstellung, Uhrzeigersinn, um eine niedrigere Temperatur dass die Temperatur im Inneren des Geräts von im Inneren des Gerätes zu erreichen.
der Beschaffenheit des Lebensmittels Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie erforderlich. einlegen. • Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, der • Um eine Verschwendung von Lebensmitteln zu Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur vermeiden, sollten die neuen Lebensmittel eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann immer hinter die alten gelegt werden.
ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS STILLSTANDSZEITEN Bei normalem Betrieb wird Reif automatisch aus Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das folgende Vorkehrungen treffen: Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und 1. Trennen Sie das Gerät von der läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Spannungsversorgung.
Seite 37
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmit- Warten Sie einige Stunden tel gleichzeitig eingelegt. und prüfen Sie erneut die Tem- peratur. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Kapitel „Montage“. hoch. In das Gerät eingelegte Le- Lassen Sie die Lebensmittel bensmittel waren noch zu auf Raumtemperatur abkühlen, warm.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht vollständig Achten Sie darauf, die Tür voll- geschlossen. ständig zu schließen. Das eingelagerte Lebensmittel Packen Sie das Lebensmittel wurde nicht verpackt. in eine geeignete Verpackung, bevor Sie es in das Gerät le- gen.
4. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an. 5. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest. 6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 7. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. SCHLIESSEN DER TÜR 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2.
Modellbezeichnung und Produktnummer, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben sind. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Geräts für müssen den Angaben in diesem Benutzerhandbuch eine eventuelle EcoDesign-Prüfung müssen mit EN in Kapitel 3 entsprechen. Für weitere Informationen, 62552 übereinstimmen.