Regolazioni - Setting - Reglages - Einstellungen - Regulaciones - Regulações
I
PRESSOSTATO
A - Vite di regolazione pressione
caldaia
F
PRESSOSTAT
A - Vis de réglage pression
chaudière
E
PRESSOSTATO
A - Tornillo regulación presión
caldera
I
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
DELL'ACQUA CALDA
Per aumentare la temperatura,
dell'acqua sostituire l'ugello (A)
da 0,8 montato, con quello da 0,6
in dotazione.
F
REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE
L'EAU CHAUDE
Pour augmenter la température de
leau, remplacer la tuyère (A) de
0,8 montée avec celle de 0,6
prévue à cet effet.
E
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
DEL AGUA CALIENTE
Para aumentar la temperatura del
agua, sustituya la boquilla (A) de
0,8 montada por la de 0,6 que se
suministra en el equipamiento
Downloaded from
www.Manualslib.com
GB
PRESSURESTAT
A - Screw for adjusting the boiler
pressure
D
DRUCKSCHALTER
A - Kesseldruck-Einstellschraube
P
PRESSOSTATO
A - Parafuso de regulação pressão
caldeira
GB
ADJUSTMENT OF HOT WATER
TEMPERATURE
To increase the water tempera-
ture substitute the mounted 0.8
(A) with the 0.6 nozzle supplied.
D
REGELUNG DER
HEISSWASSERTEMPERATUR
Zur Steigerung der Wasser-
temperatur muß die auf dem Gerät
installierte Düse 0,8 (A) gegen die
mit dem Gerät mitgelieferte Düse
0,6 ausgetauscht werden.
P
REGULAÇÃO DA TEMPERATURDA
DA ÁGUA QUENTE
Para aumentar a temperatura da
água substituir o injector (A) de
0,8 montado, por o de 0,6 em
dotação.
manuals search engine
A