INDEX Glinde, December 2016 ENGLISH » FRANÇAIS » 1. INTRODUCTION ................... 1. INTRODUCTION ................... 2. WARRANTY ....................2. GARANTIE ....................3. MANUFACTURER’S DETAILS ............... 3. INFORMATIONS CONSTRUCTEUR ............... 4. COPYRIGHT ....................4. DROITS DÁUTEUR ..................5. TROUBLESHOOTING ..................5. DIAGNOSTIQUES ..................6.
Seite 3
ESPAÑOL » 1. INTRODUCCIÓN .................... 2. GARANTÍA ..................... 3. INFORMACIÓN DEL FABRICANTE ..............4. COPYRIGHT ....................5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............6. INSTALACIÓN ....................6.1 VOLUMEN DE SUMINISTRO ..............6.2 INSTALACIÓN EN ZÓCALOS INTEL ® 775 – 1156 ........6.3 INSTALACIÓN EN ZÓCALOS INTEL ® 2011(-3) SQUARE ILM ....6.4 INSTALACIÓN EN ZÓCALOS AMD™ ............. 6.5 RECARGA DEL SISTEMA CON AGUA ............
development. Listan reserves the right to make changes and improvements to INTRODUCTION any product described in this documentation without prior notice. ∙ Under no circumstances shall Listan be held liable for loss of data or income, We are delighted you have chosen to buy a be quiet! Silent Loop water cooler. Please read the information here and carefully follow all the instructions prior or for any specific, incidental, direct, or indirect damage, however it arises.
∙ Make sure that no tubes or cables come into contact with fans in the case. Es gelten unsere Allgemeinen Geschäfts- und Garantiebedingungen, die Sie auf unserer Website bequiet.com einsehen können. Painted surfaces of the radiator HERSTELLERANGABEN The Silent Loop all-in-one water cooler uses a copper radiator, which is originally orange-bronze in color. The radiator is lightly tinted with black paint, which from Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Deutschland certain perspectives is not entirely opaque. This outer paint cover does not affect Für weitere Unterstützung erreichen Sie uns innerhalb Deutschlands unter der the cooling performance in any way.
FEHLERBEHEBUNG Bei den Silent Loop All-In-One Wasserkühlungen handelt es sich um Kühlungseinheiten, die zur Kühlung von Prozessoren vorgesehen und gefertigt Unzureichende Kühlleistung wurden. Sollten Sie vorhaben den Kühlkreislauf zu öffnen oder zu modifizieren, können wir keinerlei Garantie für die Funktionalität sowie die zu erwartende ∙ Bitte montieren Sie die Pumpe wie im Handbuch beschrieben. Nutzen Sie dazu Kühlleistung übernehmen.
DROITS DÁUTEUR • Assurez-vous que le flux d'air des ventilateurs n'est pas entravé, pour garantir le maximum de performances. ∙ Le contenu de la présente documentation ne peut être reproduit, distribué, • Vérifier qu'il y a suffisamment d'espace pour le radiateur, afin qu'il soit capable diffusé ou enregistré d’aucune manière que ce soit, dans son intégralité ou en d'aspirer suffisamment d'air frais et qu'il extrait l'air chaud. partie, sans l’autorisation préalable écrite de Listan GmbH & Co. KG. ∙ be quiet! est une marque déposée de la société Listan GmbH & Co. KG. Produit plus de bruit Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans la présente ∙...
we wszelkich produktach opisanych w niniejszej dokumentacji bez uprzedzenia. WPROWADZENIE ∙ W żadnym wypadku Listan nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych lub zysków, lub za jakiekolwiek szczególne, przypadkowe, bezpośrednie lub Cieszymy się i dziękujemy, że wybrałeś właśnie chłodzenie wodne be quiet! Silent Loop. Prosimy, przeczytaj zawarte w tym dokumencie informacje i postępuj pośrednie szkody powstałe. ∙ Zawartość dokumentacji potwierdza stan w chwili pisania. Listan nie zakłada, zgodnie z instrukcją w trakcie instalacji produktu. W przypadku dodatkowych w sposób jawny lub dorozumiany,żadnej odpowiedzialnościza poprawność i pytań prosimy o kontakt z naszym serwisem. Dane kontaktowe znajdziesz w częsci poświęconej informacjom na temat producenta.
∙ radiator musi być zamontowany w odpowiedniej pozycji, co pozwala zapobiec ∙ Para solicitar cualquier servicio asociado a la garantía es necesario presentar wibracjom i turbulencjom w przepływie powietrza. Prosimy także przestrzegać el ticket de compra original. ∙ Cualquier manipulación o modificación técnica, o cualquier daño producido al wszelkich wskazówek udzielanych przez producenta Twojej obudowy komputerowej. aplicar fuerza cancelará la garantía. ∙ upewnij się także, że żadne kable ani przewody nie wchodzą w kontakt ∙...
Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por técnicos Listan se reserva el derecho a realizar cambios en esta documentación o retirar la documentación sin ningún tipo de aviso previo. autorizados. La apertura del dispositivo anula la garantía. El refrigerador de agua universal Silent Loop es una unidad de refrigeración destinada exclusivamente para su uso con procesadores. Si va a abrir o modificar RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS su sistema cerrado no podemos seguir garantizando su funcionamiento o el...
∙ Убедитесь в АВТОРСКИЕ ПРАВА отсутствии препятствий для воздушного потока вентиляторов, что обеспечивает их максимальную ∙ Не разрешается воспроизводить, раскрывать, публиковать или производительность. ∙ Убедитесь в наличии пространства для сброса разогретого воздуха сохранять содержимое документации или выдержки из нее без и обдува радиатора в месте его установки. предварительного...
6.2 INSTALLATION ON INTEL SOCKETS* ® EN: 8/12x* radiator screws M3x30 | DE: INSTALLATION AUF INTEL ® SOCKEL* | INSTALLATION SUR SOCKET INTEL ® 8/12x* Radiatorschraube M3x30 | FR: 8/12x* INSTALACJA NA SOCKETACH INTEL ® * | INSTALACIÓN EN ZÓCALOS INTEL ® vis de radiateur M3x30 | PL: 8/12x* x śruba do УСТАНОВКА...
Seite 14
Montage einer Push -Konfi guration, wie oben abgebildet. | Une confi guration extraction, comme illustrée ci-dessus, est recommandée pour installer le en extraction, comme illustrée ci-dessus, est recommandée pour installer les système de refroidissement Silent Loop 120mm. | W celu dopasowania systèmes de refroidissement Silent Loop 240mm et 280mm. | Konfi guracja push, chłodzenia Silent Loop 120mm rekomenduje się kofi gurację push-pull, pokazaną...
Seite 15
INSTALLING THE 360MM RADIATOR MOUNT THE BACKPLATE ON THE MOTHERBOARD Installation des 360mm Radiators | Installez le Radiateur 360mm | Instalacja Montage der Backplate auf dem Mainboard | Montez la plaque arrière sur la radiatora 360mm | Instalación del radiador 360mm | Установка радиатора 360mm carte mère | Zamontuj backplate na płycie głównej | Monte la placa posterior en la placa base / Установите...
6.3 INSTALLATION ON INTEL SOCKETS 2011(-3) SQUARE ILM ® MOUNT THE PUMP ON THE MOTHERBOARD INSTALLATION AUF INTEL ® SOCKEL 2011(-3) SQUARE ILM | INSTALLATION SUR Montage der Pumpe auf dem Mainboard | Montez la pompe sur la carte mère. SOCKET INTEL ®...
Seite 17
guración de empuje y tracción como se muestra de 240 mm y 280 mm se recomienda una confi guración de empuje y tracción anteriormente. | Для модели Silent Loop 120mm рекомендован порядок como se muestra anteriormente. | Для...
Seite 18
INSTALLING THE 360MM RADIATOR MOUNT THE PUMP ON THE MOTHERBOARD Installation des 360mm Radiators | Installez le Radiateur 360mm | Instalacja Montage der Pumpe auf dem Mainboard | Montez la pompe sur la carte mère. radiatora 360mm | Instalación del radiador 360mm | Установка радиатора 360mm | Zamontuj pompę na płycie głównej | Monte la bomba en la placa base | Установите...
guración de empuje y tracción como se muestra protecteur de la plaque de refroidissement. | Usuń warstwę ochronną z anteriormente. | Для модели Silent Loop 120mm рекомендован порядок powierzchni chłodzącej | Retire la película protectora de la placa de refrigeración. крепления вентиляторов, как показано на схеме выше.
Seite 20
INSTALLING THE 240MM & 280MM RADIATOR INSTALLING THE 360MM RADIATOR Installation des 240mm & 280mm Radiators | Installez le Radiateur 240mm Installation des 360mm Radiators | Installez le Radiateur 360mm | Instalacja radiatora 360mm | Instalación del radiador 360mm | Установка радиатора 360mm &...
DISMANTLE THE AMD™ RETENTION MODULE CONNECT THE FAN TO THE MOTHERBOARD Demontage des AMD™-Retentionmoduls | Démontez le module de rétention Anschluss des Lüfters an das Mainboard | Connectez le ventilateur à la carte AMD™ | Zdemontuj moduł retencyjny AMD™ | Desmonte el módulo de mère. | Podłącz wentylator do płyty głównej | Conecte el ventilador a la placa retención AMD™...
6.6 POSSIBLE INTALLATION OPTIONS OF SILENT LOOP RADIATORS INSTALLATIONSMÖGLICHKEIT DER SILENT LOOP RADIATOREN | OPTIONS D'INSTALLATION DES RADIATEURS SILENT LOOP | MOŻLIWE SPOSOBY IN- STALACJI RADIATORÓW SILENT LOOP | OPCIONES DE INSTALACIÓN POSIBLE DE LOS RADIADORES SILENT LOOP | ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ УСТАНОВКИ РАДИАТОРОВ SILENT LOOP Due to the risks of corrosion and growth of algae, the use of tap water is not advised for topping up.
Seite 23
be quiet! Silent Loop | 120mm be quiet! Silent Loop | 280mm be quiet! Silent Loop | 240mm be quiet! Silent Loop | 360mm Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
LIMITED WARRANTY I. APPLICABILITY This non-transferable warranty is applicable to newly purchased, previously 5. be quiet!, Inc. does not warrant that this product will meet your requirements. It unopened be quiet! products and is enforceable by only the original consumer is your responsibility to determine the suitability of this product for your purpose.
Seite 26
Notes Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 27
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 28
bequiet.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...