Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Fitting instructions
Make:
Duster 4x2 + 4x4; 2010->
Type:
Dacia
5314
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brink 5314

  • Seite 1 Fitting instructions Make: Dacia Duster 4x2 + 4x4; 2010-> Type: 5314 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Seite 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 017699 Max. mass trailer : 1500 Max. vertical load : D-Value: 8,85 kN 10.9 © 531470/22-02-2011/1...
  • Seite 3 Fig. 1 M10x100 (10.9) ø22x5 L=64mm 65Nm Chassis! 5314/6 M10x35 (10.9) 531480 65Nm M10x35 (10.9) 45Nm 5314/5 5314/4 Fig. 1 M12x70 (10.9) 110Nm Chassis! ø22x5 L=64mm 9520092 M12x70 (10.9) 110Nm M10x100 (10.9) M10x35 (10.9) 65Nm 65Nm 9530921 M10x35 (10.9) 45Nm...
  • Seite 4 Fig. 1 M10x100 (10.9) ø22x5 L=64mm 62Nm Chassis! 5314/6 M10x35 (10.9) 531480 62Nm M10x35 (10.9) 42Nm 5314/5 5314/4 Fig. 1 M12x70 (10.9) 95Nm Chassis! ø22x5 L=64mm 9520092 M12x70 (10.9) 95Nm M10x100 (10.9) M10x35 (10.9) 62Nm 62Nm 9530921 M10x35 (10.9) 42Nm...
  • Seite 5: Montagehandleiding

    MONTAGEHANDLEIDING: * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kij- te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven ken welke schets, in de handleiding, van toepassing is.
  • Seite 6: Instructions De Montage

    * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser- * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other * Vor dem Bohren prüfen, daß...
  • Seite 7 * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 1. Attention, si présent: Déposer la roue de secours. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris 2.
  • Seite 8 övriga dokument. * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av og det tilladte kugletryk. felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange...
  • Seite 9 * Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- Vostro rivenditore autorizzato. te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-...
  • Seite 10: Instrukcja Montażu

    3. Zdemontować osłonę cieplną. 2. Wysunąć rurę wydechową z ostatniego gumowego zawieszenia. jego użytkowania. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- 4. Usunąć ewentualnie zlepiszcze z punktów montażowych. nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia 5.
  • Seite 11: Szerelési Útmutató

    * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan * Př i vrtání dbejte zvý š ené pozornosti, zejména co se tý če elektrický ch, aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- brzdový...
  • Seite 12 * Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le róluk a mıanyag sapkát. * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. ВНИМАНИЕ * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen * Если потребуются изменения конструкции транспортного средства, следует © 531470/22-02-2011/11...
  • Seite 13 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...
  • Seite 14 Fig.1 © 531470/22-02-2011/13...
  • Seite 15 © 531470/22-02-2011/14...

Inhaltsverzeichnis