Seite 1
Fitting instructions Mercedes Benz Make: E-Class sedan + estate; 2009 -> Type: 5309 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
1. Demonteer de achterlichten. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 2. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig, de is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte stootbalk wordt niet meer gebruikt.
Seite 6
Montageanleitung zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter- HINWEISE: pretation of these assembly instructions.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la noti- ce de montage jointe. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-...
Seite 8
* Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam- vedlagte montagevejledning. mans med bilens övriga dokument. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- BEMÆRK: aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede...
12. Volver a poner lo retirado bajo punto 1 y 2. * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manual af forkert montage, herunder også...
Vedi figura 1. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- 3. Posizionare i sostegni A e fissarli manualmente in corrispondenza dei mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con punti B. ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di montag- 4.
Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros kos- kee kyseistä autoa neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan 1. Irrota takavalot. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- 2. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki, jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai...
1. Odstraňte zadní světla. * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené 2. Odstraňte nárazník o ocelovou nosník nárazníku z vozidla. Nosník nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných nárazníku již nebudete potřebovat. Odstraňte pásku doprava a doleva.
Seite 13
лия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в инструк- технической документацией автомобиля ции по установке нужно использовать. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- 1. Снять задние фары.