Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5....-05-UM 2510 NEU
11.10.2002 14:06 Uhr
Seite 1
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti
Mode d'emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l'uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Universalmixer
Universele mixer • Universalblender
Mixeur multifonctions • Batidora multifunción
Batedeira universal • Frullatore universale
Universal Mixer • Mikser uniwersalny
Univerzální mixér • Univerzális mixer
Универсалüный миксер
UM 2510

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic um 2510

  • Seite 1 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! •...
  • Seite 3: Bedienung

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 3 • Füllen Sie keine harten Speisen wie z.B. Eiswürfel, Muskatnuss oder große Stücke Blockschokolade, in den Behälter! Das Messer kann dadurch zerstört werden! Bedienung 1. Montieren Sie das (demontierte) Gerät wie folgt: •...
  • Seite 4: Nach Der Garantie

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 4 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder Umtausch.
  • Seite 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
  • Seite 6 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 6 • Vul nooit harde producten zoals bijv. ijsblokjes, hele muskaatnoten of grote stuk- ken blokchocolade in de kom. Hierdoor kunt u het mes onherstelbaar beschadi- gen! Bediening 1. Monteer het (gedemonteerde) apparaat als volgt: •...
  • Seite 7 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 7 Garantie Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit materiaal- of fabricagefouten.
  • Seite 8: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 8 Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonna- gen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! •...
  • Seite 9 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 9 Betjening 1. Den (adskilte) blender monteres således: • Træk gummiringen FORSIGTIGT over knivskærene og tryk den på knivholderen. • Sæt knivholderen i beholderens underdel oppefra. • Fastgør beholderens underdel ved at dreje den på beholderens overdel med uret (indtil stop).
  • Seite 10 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 10 Apparatet ombyttes ikke ved glasbrud og fejl på tilbehør. Disse dele udskiftes og til- sendes uden beregning. I dette tilfælde skal apparatet ikke indsendes. Derimod bestilles den enkelte defekte del af tilbehøret! Garantien omfatter ikke rengøring, service eller udskiftning af sliddele og vil derfor...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité Générales

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 11 Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
  • Seite 12 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 12 • Ne versez jamais aucun liquide à une température supérieure à 60°C dans l’ap- pareil! • Ne laissez jamais l’appareil fonctionner à vide! • Ne hachez en aucun cas d'aliments durs comme des glaçons, des noix de muscade ou de gros morceaux de chocolat! Vous risquez sinon de détruire le...
  • Seite 13 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 13 Cet appareil satisfait aux directives CE pour l'antiparasitage et pour la sécurité basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescriptions techniques de sécurité. Sous réserve de modifications techniques. Garantie Nous fournissons une garantie de 24 mois à...
  • Seite 14: Indicaciones Generales Para Su Seguridad

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 14 Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
  • Seite 15 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 15 • ¡No llene la garrafa con líquidos que tengan más de 60° C! • ¡No utilice la batidora sin ingredientes para batir! • No llene el recipiente con alimentos duros como p.ej. cubitos de hielo, nuez moscada o grandes trozos de chocolate en bloque! ¡La cuchilla se podría...
  • Seite 16: Después De La Garantía

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 16 Este aparato responde a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión y ha sido construido según las últimas prescripciones de seguridad técnica. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
  • Seite 17: Instruções Gerais De Segurança

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 17 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
  • Seite 18 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 18 • Não deitar no recipiente líquidos a temperaturas superiores a 60º C! • Não pôr o aparelho a funcionar vazio! • Não deitar no recipiente alimentos duros, tais como cubos de gelo, noz mosca- da ou bocados grandes de chocolate em bloco! De contrário, as lâminas...
  • Seite 19 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 19 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - quer por repa- ração, quer por substituição - de todas as deficiências do aparelho que provenham...
  • Seite 20: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 20 Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
  • Seite 21 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 21 • Non mettere nel contenitore alimenti duri, come per esempio cubetti di ghiaccio, noce moscata o pezzi grossi di cioccolato! La lama potrebbe rompersi! 1 Montate l’apparecchio (smontato) come segue: • CON CAUTELA fate passare la guarnizione sopra le lame e premetela sulla base delle lame stesse;...
  • Seite 22: Dopo La Garanzia

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 22 Garanzia A partire dalla data di acquisto, questo prodotto è garantito dal produttore per un periodo di 24 mesi (scontrino). Durante la durata della garanzia, il produttore eliminerà gratuitamente difetti dell'- apparecchio dovuti a imperfezioni di produzione o di materiale, eventualmente cam- biando l' unità...
  • Seite 23: General Safety Instructions

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 23 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
  • Seite 24: Operation

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 24 Operation 1. Assemble the appliance (disassembled) as follows: • Pull the sealing ring CAREFULLY over the blades and press it onto the blade base. • Insert the blade base from above into the lower part of the mixer container.
  • Seite 25 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 25 Should the warranty be valid, please consign the complete appliance in its original packing together with the cash receipt to your local dealer. You are not entitled to the replacement of the appliance owing to broken glass parts and faulty accessories.
  • Seite 26: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 26 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! •...
  • Seite 27 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 27 • Prosimy nie zdejmować pokrywy w czasie pracy. • W trakcie miksowania dłonie ani inne przedmioty nie mogą znajdować się w karafce! • Ostrożnie, noże są bardzo ostre! Przy obsłudze urządzenia, jak również przy jego czyszczeniu proszę...
  • Seite 28 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 28 • Proszę przekręcić dolną część naczynia miksera w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć je z pojemnika miksera. • Proszę wyjąć podstawę noży z dolnej części naczynia miksera. • Proszę OSTROŻNIE ściągnąć gumkę z noży.
  • Seite 29: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 29 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! •...
  • Seite 30 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 30 • Nevkládejte do nádoby tvrdé produkty, jako jsou např. kostky ledu, muškátový oříšek nebo velké kusy tabulkové čokolády! Mohlo by totiž dojít ke zničení nože! Obsluha 1. Sestavte (demontovaný) přístroj takto: • Přetáhněte pryžové chránítko OPATRNĚ přes ostří nože a přitlačte je na základnu nože.
  • Seite 31 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 31 Záruka Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 24 mésíců ode dne prodeje (pokladní doklad). Po dobu trvání záruční doby odstraníme bezplatné závady přístroje, které vzni- knou v důsledku výrobních či materiálových vad, a to bud'to formou opravy nebo výměnou.
  • Seite 32: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 32 A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt.
  • Seite 33: A Készülék Használata

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 33 • 60 °C-nál melegebb folyadékot ne öntsön a mixelőedénybe! • Ne használja a mixelőgépet üresjáratban! • Ne tegyen az aprítótartályba jégkockát és kemény élelmiszert, pl. szerecsendiót vagy nagy tömbcsokoládé-darabokat! Ezzel tönkreteheti a kést.
  • Seite 34 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 34 Garancialevél Az általunk forgalmazott készülékre az eladás napjától számítva (pénztári nyug- ta) 24 havi garanciát vállalunk. A garanciaidő alatt javítással vagy cserével megszüntetjük a készüléknek azokat a hibáit, amelyeket anyag- vagy gyártási hiba okozott.
  • Seite 35 5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 35 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную...
  • Seite 36: Уход За Прибором

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 36 Cпециальные меры безопасности • Не оставляйте прибор во время работы без надзора! • Не манипулируйте предохранительные выключатели! • Не окрывайте крышку во время работы. • Ни в коем случае не опускайте руки или другие предметы в бокал...
  • Seite 37: Гарантийное Обязательство

    5..-05-UM 2510 NEU 11.10.2002 14:06 Uhr Seite 37 • Для основательной чистки разберите бокал следующим образом: • Проверните нижнюю часть миксерного бокала против часовой стрелки и выньте ее. • Выньте подставку для ножей из нижней части миксерного бокала. • ОСТОРОЖНО стяните резинку через лезвия ножей.
  • Seite 38: Technische Daten

    UM 2510 Spannungsversorgung : 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 400 W ΙΙ Schutzklasse: Kurzzeitbetrieb: 1,5 Minuten Füllmenge: 0,5–1,5 Liter Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...

Inhaltsverzeichnis