Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Personen ab 18 Jahren mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das
Gerät nur gebrauchen oder Reinigungs- und War-
tungsarbeiten durchführen, wenn sie von einer für
ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt
werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Ge-
rätes gezeigt wurde und sie die damit verbunde-
nen Gefahren verstanden haben.
Les personnes âgés de plus de 18 ans à capacité
physique, sensorielle ou mentale réduite ou man-
quant d'expérience ou de connaissance ne doivent
utiliser cet appareil ou réaliser des travaux de
nettoyage ou d'entretien que sous la surveillance
d'une personne responsable de leur sécurité ou
après avoir reçu au préalable des instructions re-
latives à l'utilisation sûre de l'appareil et après
avoir compris les risques y associés.
Le persone a partire da 18 anni che non conosco-
no o non hanno esperienza delle modalità di fun-
zionamento dell'apparecchio, così come i sog-
getti affetti da infermità fisiche o mentali
possono utilizzare l'apparecchio o eseguire le
operazioni di pulizia e manutenzione, a condizio-
ne che siano sorvegliati da una persona respon-
sabile per la sicurezza o che venga mostrato loro
il sicuro utilizzo dell'apparecchio e che abbiano
compreso i pericoli derivanti.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benützt
werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Gerät von Kindern unter 18 Jahren
fernhalten.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les en-
fants. Il est interdit aux enfants de jouer avec
l'appareil. Tenir l'appareil hors de la portée des
enfants de moins de 18 ans.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato
dai bambini. I bambini non possono giocare con
l'apparecchio. Tenere l'apparecchio lontano
dalla portata dei bambini al di sotto di 18 anni.
| 4 |
Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräte-
öffnungen stecken.
Ne pas introduire d'objets et / ou mettre les
doigts dans les ouvertures de l'appareil.
Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture
dell'apparecchio.
Verpackungs material (z.B. Folienbeutel) gehört
nicht in Kinderhände.
Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que
les sachets en plastiques) entre les mains des
enfants.
Materiale d'imballaggio (per esempio buste di
plastica) devono stare lontano dai bambini.
Gerät regelmässig auf Schadstellen prüfen und
Schrauben festziehen. Defektes Gerät nie in Be-
trieb nehmen.
Vérifier régulièrement l'absence de dommages
sur l'appareil et resserrer les vis. Ne jamais utili-
ser un appareil défectueux.
Controllare periodicamente l'apparecchio per
constatare eventuali danni e serrare le viti. Non
far funzionare l'apparecchio se è difettoso.
Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft.
Durch nicht fachgerechte Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Les réparations d'appareils électriques doivent
uniquement être effectuées par des spécialistes.
Des réparations impropres peuvent causer des
dangers considérables pour l'usager.
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono
unicamente essere effettuate da specialisti. Le
riparazioni improprie possono causare dei peri-
coli gravi per l'utente.
Nur originales, von LANDI genehmigtes Zubehör
verwenden.
N'utiliser que les accessoires d'origine homolo-
gués par LANDI.
Utilizzare solo accessori originali, approvati dalla
LANDI.