Seite 1
Fitting instructions Make: Sorento (BL); 2002-2006 Type: 4115 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
FITTING INSTRUCTIONS. MONTAGEHANDLEIDING: Dismantle the spare tyre. Demonteer het reservewiel. Dismantle the rear-lights and the bumper. Demonteer de achterlichten en bumper. Saw a section out of the middle of the underside of the bumper as Zaag een deel overeenkomstig figuur 2 in het midden aan de onder- shown in fig 2.
MONTAGEANLEITUNG zen. * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt- Das Ersatzrad abmontieren. schweißmuttern. Rücklichter und Stoßstange abmontieren. * Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres Auf der Unterseite der Stoßstange einen Teil aus der Mitte gemäß Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
Seite 6
tuellement les points de fixation. na inte skadas. * Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la * Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar- rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire. * Veiller en perçant à...
Seite 7
* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN. dadura por punto. INSTRUCCIONES DE MONTAJE. * Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des- pués del montaje del enganche. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO. Desmontar la rueda de repuesto. Desmontar las luces traseras y los parachoques. Serrar una parte de acuerdo con la figura 2 en el centro del lado infe- Smontare la ruota di scorta.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del veicolo dopo l'installazione del gancio. waniu. - Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej. INSTRUKCJA MONTAŻU. Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpiec- zeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres Zdemontować...
Seite 9
Dispositivo di traino tipo: 4115 Per autoveicoli: Kia Sorento (BL); 2002-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-4376 Valore D: 14,1 kN Carico Verticale max. S: 120 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm Massa rimorchiabile: vedi carta di circolazione dell’...