Polski (PL) Instrukcja montażu i eksploatacji
Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka angielskiego
Spis treści
1.
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia . . . . . . . . . . .
1.2
Uwagi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.
Montaż produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
Miejsce montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2
Montaż mechaniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3
Podłączenie elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.
Uruchamianie produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1
Podłączenie do Grundfos GO Remote . . . . . . . . . . .
3.2
Kreator uruchomienia w aplikacji Grundfos GO Remote
3.3
Aktywacja kreatora uruchomienia z poziomu panelu
sterującego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4
Włączanie Bluetooth z poziomu panelu sterującego . .
3.5
Wyłączanie Bluetooth z poziomu panelu sterującego . .
3.6
Konfiguracja zacisków IO z poziomu Grundfos GO
Remote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7
Testowanie produktu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.
Podstawowe informacje o produkcie . . . . . . . . . .
4.1
Opis produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2
Przeznaczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3
Cechy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4
Zastosowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5
Zaciski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6
Identyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7
Obsługiwane interfejsy i protokoły komunikacyjne . . . .
5.
Control functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.
Konfiguracja produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1
Ustawianie typu zastosowania za pomocą Grundfos GO
Remote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2
Ustawianie typu czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3
Ustawianie poziomu załączania . . . . . . . . . . . . . . .
6.4
Ustawianie poziomu wyłączania. . . . . . . . . . . . . . .
6.5
Ustawianie wysokiego poziomu . . . . . . . . . . . . . . .
6.6
Opóźnienie wyłączenia, wysoki poziom . . . . . . . . . .
6.7
Opóźnienie zatrzymania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.8
Opóźnienie załączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.9
Zabezpieczenie przed suchobiegiem. . . . . . . . . . . .
6.10 Korzystanie z tego samego łącznika poziomu dla
poziomów załączania i wyłączania . . . . . . . . . . . . .
6.11 Antyblokada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.12 Czas wykrywania sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.13 Ustawianie maksymalnej liczby prób załączenia z
poziomu aplikacji Grundfos GO Remote . . . . . . . . . .
6.14 Ustawianie częstotliwości serwisowania z poziomu
aplikacji Grundfos GO Remote . . . . . . . . . . . . . . .
6.15 Obsługa produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.16 Zabezpieczenie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.17 Kasowanie alarmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.18 Ustawianie brzęczyka z poziomu aplikacji Grundfos GO
Remote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.19 Ustawianie jednostek w aplikacji Grundfos GO Remote
6.20 Ustawianie z poziomu aplikacji Grundfos GO Remote
jednostek wyświetlanych na panelu sterującym . . . . .
6.21 GENIbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.22 Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.23 Aktywacja kreatora uruchomienia z poziomu panelu
sterującego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.
Serwisowanie produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1
Aktualizacja oprogramowania produktu . . . . . . . . . .
7.2
Wymiana baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3
Wymiana modułu CIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.
Wykrywanie i usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . .
8.1
Przegląd kodów ostrzeżeń i alarmów. . . . . . . . . . . .
8.2
Kod 2 (Brak fazy zasilania) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
343
8.3
Kod 4 (Zbyt dużo ponownych uruchomień silnika) . . . .
343
8.4
Kod 9 (Nieprawidłowa kolejność faz) . . . . . . . . . . . .
343
8.5
Kod 12 (Wymagana obsługa serwisowa) . . . . . . . . .
8.6
Kod 22 (Wilgoć w silniku pompy) . . . . . . . . . . . . . .
344
8.7
Kod 25 (Nieprawidłowa konfiguracja). . . . . . . . . . . .
344
8.8
Kod 26 (Contactor shorted) . . . . . . . . . . . . . . . . .
344
8.9
Kod 48 (Silnik jest przeciążony) . . . . . . . . . . . . . . .
346
8.10 Kod 51 (Pompa jest zablokowana) . . . . . . . . . . . . .
348
8.11 Kod 56 (Niedociążenie, czujnik prądu wskazuje zbyt
348
niską wartość) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
348
8.12 Kod 57 (Brak wody) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.13 Kod 69 (Zbyt wysoka temperatura uzwojeń) . . . . . . .
349
8.14 Kod 72 (Zakłócenie wewnętrzne) . . . . . . . . . . . . . .
349
8.15 Kod 76 (Zakłócenie wewnętrzne) . . . . . . . . . . . . . .
349
8.16 Kod 84 (Uszkodzony nośnik pamięci) . . . . . . . . . . .
8.17 Kod 85 (Zakłócenie wewnętrzne) . . . . . . . . . . . . . .
349
8.18 Kod 117 (Otwarte drzwi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
349
8.19 Kod 157 (Monitorowanie zegara czasu rzeczywistego) .
349
8.20 Kod 159 (Błąd komunikacji CIMxxx) . . . . . . . . . . . .
349
8.21 Kod 163 (Błąd pomiaru funkcji zabezpieczenia napędu
350
silnika) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
350
8.22 Kod 165 (Nieprawidłowy sygnał) . . . . . . . . . . . . . .
350
8.23 Kod 181 (Zakłócenie sygnału, wejście PTC) . . . . . . .
351
8.24 Kod 191 (Wysoki poziom wody) . . . . . . . . . . . . . . .
351
8.25 Kod 205 (Niepoprawne wskazania łącznika poziomu) .
352
8.26 Kod 220 (Zużyty stycznik) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.27 Kod 229 (Woda na podłodze) . . . . . . . . . . . . . . . .
352
352
9.
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
352
10.
Utylizacja produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
352
1. Informacje ogólne
352
Przed montażem produktu należy przeczytać niniejszy
353
dokument. Montaż i eksploatacja muszą być zgodne z
353
przepisami lokalnymi i przyjętymi zasadami dobrej
353
praktyki.
353
353
1.1 Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
354
W instrukcjach montażu i eksploatacji, instrukcjach bezpieczeństwa
354
i instrukcjach serwisowych produktów Grundfos mogą występować
poniższe symbole i zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia.
354
354
NIEBEZPIECZEŃSTWO
354
Oznacza niebezpieczną sytuację, której nieuniknięcie
spowoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała.
354
OSTRZEŻENIE
354
Oznacza niebezpieczną sytuację, której nieuniknięcie
może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
354
355
UWAGA
357
Oznacza niebezpieczną sytuację, której nieuniknięcie
może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia
357
ciała.
357
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia mają następującą postać:
357
SŁOWO OSTRZEGAWCZE
357
Opis zagrożenia
358
Konsekwencje zignorowania ostrzeżenia
•
Działanie pozwalające uniknąć zagrożenia.
358
358
1.2 Uwagi
358
W instrukcjach montażu i eksploatacji, instrukcjach bezpieczeństwa
358
i instrukcjach serwisowych produktów Grundfos mogą występować
358
poniższe symbole i uwagi.
358
358
359
359
359
359
359
359
360
360
360
360
360
360
360
360
361
361
361
361
361
361
361
362
362
362
362
362
362
363
343