Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Intended Purpose; Conditions Of Use - Guldmann Pannus Support Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pannus Support:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
GB . . . PANNUS SUPPORT
Vers. 3.00
Item nos:
28660 Pannus Support, Regular
1 .00
Purpose and use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.01
Manufacturer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.02

Intended purpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

1.03
Area of use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.04

Conditions of use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

1.05
Important/Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.06
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 .00
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.01
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.02
The owner's daily maintenance duty . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.03
Disposal of slings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3 .00
Service and lifetime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.01
Safety/service inspections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.02
Lifetime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.00
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5 .00
EC-Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6 .00
Users guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Placing the sling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
1 .00
Purpose and use
1 .01
Manufacturer
V. Guldmann A/S
Graham Bells Vej 21-23A
DK-8200 Aarhus N
Tel.
+ 45 8741 3100
www.guldmann.com
1 .02
Intended purpose
The sling is intended for lifting or supporting a person or body
parts of a person
1 .03
Area of use
The sling is suited for use in hospitals, nursing homes, institutions,
rehabilitation centers and in private homes.
1 .04
Conditions of use
The sling is designed for use in mobile lifters and ceiling hoist
systems. Pannus Support is ideal for supporting and holding a
large panniculus/abdomen in connection with hygiene or skincare
activities, for example.
The sling can be used to hold and support a bariatric patient´s or
resident´s panniculus/abdomen.
The use of the sling is subject to the following:
The sling is used by trained staff or persons who have been
instructed in the use of the sling in question.
The correct size of sling is used.
The maximum nominal load, 255 kg (560 lbs) must not be
exceeded.
The sling is used for holding/supporting a person's abdomen
in lying position.
The helper pays attention to the well-being of the user when
using the sling.
The sling is used with the Guldmann lifting hanger.
1 .05
Important/Precautions
Read the instructions carefully before using the sling.
The sling's maximum load must never be exceeded.
The sling may only be used for holding/supporting a person's
abdomen.
Before a sling is used, it must be examined according to point
2.02.
Never use a sling that is too big for the user.
Possible repairs must only be made by the manufacturer.
Any serious incident that occurred in relation to this device
should be reported to the manufacturer and the local compe-
tent authority.
1 .06
Use
If there is any doubt about the selection or use of a lifting
sling, please contact your supplier.
Important!
Plan the move. Never leave the user in the lifting sling unattend-
ed. Do not start to lift until it has been checked that the user
cannot get trapped and that the sling does not catch on the bed,
wheelchair or other obstacles. The user's head, arms, hands and
feet must not be in danger of becoming trapped. Be careful with
any tubes and wires that are attached to the user and/or equip-
ment. Check that the hand control and hand control cable is free
of hanger, patient and other objects before the hoist is activated
up or down moved.
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis