Herunterladen Diese Seite drucken
simu MEMORY HZ Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MEMORY HZ:

Werbung

FR-MEMORY HZ Mural
FR-MEMORY HZ Mural
EN-Wall MEMORY HZ
EN-Wall MEMORY HZ
DE-MEMORY HZ Wandsender
DE-MEMORY HZ Wandsender
NL-MEMORY HZ Muurzender
NL-MEMORY HZ Muurzender
S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Z.I. Les Giranaux - BP71 - F70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Z.I. Les Giranaux - BP71 - F70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
1
1
Présentation - Presentation - Präsentation - Overzicht
Présentation - Presentation - Präsentation - Overzicht
10 mm
80 mm
15 m max.
FR
FR
1
1
Présentation
Présentation
4
allatie
Utilisation du Memory Hz - Using the Memory Hz - Benutzung des Memory Hz - Gebruik van de Memory Hz zender
L'émetteur Memory Hz permet de piloter en commande individuelle, de groupe ou générale les moteurs et récepteurs de la gamme Simu Hz.
L'émetteur Memory Hz permet de piloter en commande individuelle, de groupe ou générale les moteurs et récepteurs de la gamme Simu Hz.
Deux modes de fonctionnement sont possibles, le mode manuel et le mode automatique :
Deux modes de fonctionnement sont possibles, le mode manuel et le mode automatique :
Mode Manuel
Mode Manuel
= OFF : - Les touches (▲, ■, ▼) permettent de donner un ordre de commande manuel. Les programmations du mode automatique sont
= OFF : - Les touches (▲, ■, ▼) permettent de donner un ordre de commande manuel. Les programmations du mode automatique sont
désactivées.
désactivées.
Mode Automatique
Mode Automatique
= ON : - Les touches (▲, ■, ▼) permettent de donner un ordre de commande manuel. L'émetteur Memory Hz permet de mémoriser
= ON : - Les touches (▲, ■, ▼) permettent de donner un ordre de commande manuel. L'émetteur Memory Hz permet de mémoriser
jusqu'à 3 ordres de commandes (Montée, Descente, et Position Intermédiaire), et de répéter automatiquement chacun des ordres mémorisés toutes les 24H
jusqu'à 3 ordres de commandes (Montée, Descente, et Position Intermédiaire), et de répéter automatiquement chacun des ordres mémorisés toutes les 24H
(ex: un ordre ▲ mémorisé à 7h30, sera répété tous les jours à 7h30).
(ex: un ordre ▲ mémorisé à 7h30, sera répété tous les jours à 7h30).
- La fonction simulation de présence fait varier aléatoirement les horaires mémorisés de 0 à + 30 minutes afin de simuler une présence dans l'habitation.
- La fonction simulation de présence fait varier aléatoirement les horaires mémorisés de 0 à + 30 minutes afin de simuler une présence dans l'habitation.
1. Affichage en mode Manuel : OFF -> les programmations du mode automatique sont désactivées.
1. Affichage en mode Manuel : OFF -> les programmations du mode automatique sont désactivées.
2. Affichage en mode Automatique (exemple: 39 min avant le prochain ordre de montée, et 24H avant le prochain ordre de descente)
2. Affichage en mode Automatique (exemple: 39 min avant le prochain ordre de montée, et 24H avant le prochain ordre de descente)
3. Témoin d'émission
3. Témoin d'émission
4. Fonction simulation de présence active
4. Fonction simulation de présence active
5. Témoin batterie faible
5. Témoin batterie faible
1 s.
6. Touche de commande montée▲
6. Touche de commande montée▲
7. Touche de commande STOP ■
7. Touche de commande STOP ■
8. Touche de commande descente▼
8. Touche de commande descente▼
9. Touche Select ●
9. Touche Select ●
10. Touche de programmation (PROG)
10. Touche de programmation (PROG)
2
2
Programmation du Memory Hz sur une installation existante (Mode Manuel
Programmation du Memory Hz sur une installation existante (Mode Manuel
2.1- Appuyer >3 s. sur la touche PROG de l'émetteur de commande individuelle du moteur ou récepteur.
2.1- Appuyer >3 s. sur la touche PROG de l'émetteur de commande individuelle du moteur ou récepteur.
2.2- Appuyer <1 s. sur le bouton PROG de l'émetteur Memory Hz. L'opération est terminée.
2.2- Appuyer <1 s. sur le bouton PROG de l'émetteur Memory Hz. L'opération est terminée.
- Pour obtenir une commande de groupe à partir du Memory Hz; répéter les opérations 2.1 et 2.2 pour chaque moteur/récepteur du groupe concerné.
- Pour obtenir une commande de groupe à partir du Memory Hz; répéter les opérations 2.1 et 2.2 pour chaque moteur/récepteur du groupe concerné.
- Pour supprimer un émetteur de la mémoire d'un moteur, faites l'opération 2.1 avec un émetteur individuel programmé et l'opération 2.2 avec l'émetteur
- Pour supprimer un émetteur de la mémoire d'un moteur, faites l'opération 2.1 avec un émetteur individuel programmé et l'opération 2.2 avec l'émetteur
à supprimer. (Pour une information plus complète, merci de consulter la notice du(des) moteur(s) ou récepteur(s) radio utilisé(s).
à supprimer. (Pour une information plus complète, merci de consulter la notice du(des) moteur(s) ou récepteur(s) radio utilisé(s).
3
3
Installation (Mode Manuel
Installation (Mode Manuel
Si besoin d'effectuer des réglages du moteur/récepteur (sens de rotation, fins de course, Position intermédiaire, ...), ceux-ci
Si besoin d'effectuer des réglages du moteur/récepteur (sens de rotation, fins de course, Position intermédiaire, ...), ceux-ci
Presentation
de Memory Hz zender
doivent être effectués depuis le mode manuel.
doivent être effectués depuis le mode manuel.
ansmitter enables the individual, group or general command of Simu Hz motors and receivers.
Tenir hors de portée des enfants. Éloigner l'émetteur de toutes surfaces métalliques qui pourraient nuire à son bon fonctionnement (perte de
Tenir hors de portée des enfants. Éloigner l'émetteur de toutes surfaces métalliques qui pourraient nuire à son bon fonctionnement (perte de
SET
4.2
ctionning modes: either manual mode or automatic mode:
portée). L'utilisation d'appareil radio utilisant les même fréquences (ex: casque radio hi-fi ) peut dégrader les performances de notre produit.
portée). L'utilisation d'appareil radio utilisant les même fréquences (ex: casque radio hi-fi ) peut dégrader les performances de notre produit.
= OFF : - To use the remote control, press on one of the control keys (▲, ■ or ▼). The programming of the automatic mode are de-activated.
4
4
= ON: - To use the remote control, press on one of the of the control keys (▲, ■ or ▼). The Memory Hz transmitter allows you to
Utilisation du Memory Hz
Utilisation du Memory Hz
orders (UP, DOWN, and Intermediate Position)and to repeat them automatically all the 24 hours. (ex: ▲ order memorized at 7:30, will be
- Pour passer du mode manuel au mode automatique et inversement, appuyer brièvement sur la touche ●.
- Pour passer du mode manuel au mode automatique et inversement, appuyer brièvement sur la touche ●.
y at 7:30).
- Lorsque l'écran est éteint, un simple appui sur la touche ● allume l'écran pendant 120s. Les différents ordres mémorisés s'affichent après chaque
- Lorsque l'écran est éteint, un simple appui sur la touche ● allume l'écran pendant 120s. Les différents ordres mémorisés s'affichent après chaque
mulation function offsets randomly the programmed hour by 0 to +30 minutes to simulate presence in your home.
passage en mode automatique, ou lors d'un réveil de l'écran (appui bref sur la touche ●).
passage en mode automatique, ou lors d'un réveil de l'écran (appui bref sur la touche ●).
4.1- Commande manuelle : Donner une impulsion sur une touche de commande ▲, ■ ou▼: l'ordre est envoyé, l'écran s'allume pendant 120s et les
4.1- Commande manuelle : Donner une impulsion sur une touche de commande ▲, ■ ou▼: l'ordre est envoyé, l'écran s'allume pendant 120s et les
isplay: OFF -> The programming of the automatic mode are de-activated.
100%
différents ordres mémorisés s'affichent.
différents ordres mémorisés s'affichent.
e display (ex: 39 min before the next UP order, and 24H before the next DOWN order)
4.2- Mémorisation d'un ordre de commande automatique (SET) :
4.2- Mémorisation d'un ordre de commande automatique (SET) :
dicator
Technical data (Wireless switch/class III):
A l'horaire souhaité, appuyer pendant plus de 5 secondes sur une touche de commande ▲/▼/ ou ■, (■ pour commander une position intermédiaire).
A l'horaire souhaité, appuyer pendant plus de 5 secondes sur une touche de commande ▲/▼/ ou ■, (■ pour commander une position intermédiaire).
ation function active
11. Transmitter range. Radio Frequency (Maximum transmission time: 10 seconds).
H24 s'affiche à l'écran, cet ordre de commande sera répété toutes les 24 heures.
H24 s'affiche à l'écran, cet ordre de commande sera répété toutes les 24 heures.
cator
P/PI
PI
12. Protection Index. For indoor use.
4.3- Suppression d'un ordre de commande mémorisé (DEL) :
4.3- Suppression d'un ordre de commande mémorisé (DEL) :
13. Ambiant temperature of use: -10°C / +60°C. (Storage temperature: -30°c to + 70°C).
- Pour un ordre de Montée -> appuyer simultanément sur les touches ● & ▲ pendant plus de 5sec: 'DEL ▲ ' s'affiche à l'écran.
- Pour un ordre de Montée -> appuyer simultanément sur les touches ● & ▲ pendant plus de 5sec: 'DEL ▲ ' s'affiche à l'écran.
ey ■
- Frequency range: 433,050 MHz – 434,790 MHz F: 433,420 MHz
- Pour un ordre de Position Intermédiaire -> appuyer simultanément sur les touches ● & ■ pendant plus de 5sec: 'DEL ■ ' s'affiche à l'écran.
- Pour un ordre de Position Intermédiaire -> appuyer simultanément sur les touches ● & ■ pendant plus de 5sec: 'DEL ■ ' s'affiche à l'écran.
key▼
- Max power used: ERP < 10 mW
- Pour un ordre de Descente -> appuyer simultanément sur les touches ● & ▼ pendant plus de 5sec: 'DEL ▼' s'affiche à l'écran.
- Pour un ordre de Descente -> appuyer simultanément sur les touches ● & ▼ pendant plus de 5sec: 'DEL ▼' s'affiche à l'écran.
4.4- Suppression de toutes les ordres de commande mémorisés (DEL ALL) :
4.4- Suppression de toutes les ordres de commande mémorisés (DEL ALL) :
button (PROG)
Appuyer pendant 8 secondes sur la touche ●: '-- -- --' s'affiche à l'écran, tous les ordres mémorisés sont effacés.
Appuyer pendant 8 secondes sur la touche ●: '-- -- --' s'affiche à l'écran, tous les ordres mémorisés sont effacés.
4.5- Activation/désactivation du mode simulation de présence(
4.5- Activation/désactivation du mode simulation de présence(
mming the transmitter with an existing installation (Manual mode
0%
Appuyer simultanément sur les touches ▲ et ▼ pour activer / désactiver le mode simulation de présence. L'affichage de la valise (
Appuyer simultanément sur les touches ▲ et ▼ pour activer / désactiver le mode simulation de présence. L'affichage de la valise (
est active.
est active.
OG key (>3 s) on the motor/receiver individual control transmitter for about 3 seconds.
OG key on the Memory Hz transmitter less than 1 second. The operation is done.
5
5
Remplacement de la pile
Remplacement de la pile
rol, with Memory Hz transmitter: repeat operations 2.1 and 2.2 for each motor in the group.
mitter from the memory of a motor, perform operation 2.1 with a programmed transmitter, then perform operation 2.2 with the transmitter
Remplacer la pile quand le témoin (5) s'affiche. Tout changement de la pile nécessite une nouvelle mémorisation des ordres de commande (§4.2).
Remplacer la pile quand le témoin (5) s'affiche. Tout changement de la pile nécessite une nouvelle mémorisation des ordres de commande (§4.2).
Intermediate position/
r more complete information about programming, please refer to the instructions of the motors or receivers used).
Alimentation: pile lithium 3 V type CR 2430 - Durée de vie ± 3 ans à 4 appuis de 1 s./jour. Ne pas recharger la pile, tenir hors de portée des enfants. Veuillez
Alimentation: pile lithium 3 V type CR 2430 - Durée de vie ± 3 ans à 4 appuis de 1 s./jour. Ne pas recharger la pile, tenir hors de portée des enfants. Veuillez
ussenpositie
déposer, séparément, votre appareil, vos piles ou batteries usagées dans un point de collecte dédié à leur recyclage.
déposer, séparément, votre appareil, vos piles ou batteries usagées dans un point de collecte dédié à leur recyclage.
ation (Manual Mode
= OFF)
y to set the motor (motor direction, end-limits, Intermediate Position, ...), do them in manual mode.
Präsentation
ren's reach. Do not position the transmitter near metal in order to ensure its good working (reduced range). A radio appliance
requency (for example: hi-fi radio headphones) may deteriorate our product's performance.
z-Sender ermöglicht die individuelle Steuerung, die Steuerung nach Gruppen oder die Steuerung aller Motoren und Empfänger der Reihe Simu
Par la présente Simu déclare que le produit est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de déclaration de conformité est
Par la présente Simu déclare que le produit est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de déclaration de conformité est
tionsmodi stehen zur Verfügung: der manuelle Modus und der automatische Modus.
Lire attentivement cette notice avant toute utilisation.
Deze handleiding aandachtig doorlezen alvorens
Programmation de l'émetteur sur une installation existante
Programmation de l'émetteur sur une installation existante
Programming the transmitter with an existing installation
Programming the transmitter with an existing installation
2
2
Programmierung einer bestehenden Installation
Programmierung einer bestehenden Installation
= OFF
OFF
Programmeren van de zender op een bestaand installatie
Programmeren van de zender op een bestaand installatie
= OFF
= ON
ON
2.1
2.1
2.2
2.2
IP30
IP30
15 m max.
+60°C
+60°C
-10°C
-10°C
433.42MHz
433.42MHz
4.1
=OFF
Caractéristiques techniques (Inverseur sans fil : classe III) :
Caractéristiques techniques (Inverseur sans fil : classe III) :
11. Portée de l'émetteur. Fréquence d'émission.(Durée maximum d'émission : 10 s).
11. Portée de l'émetteur. Fréquence d'émission.(Durée maximum d'émission : 10 s).
12. Indice de protection. Usage intérieur
12. Indice de protection. Usage intérieur
1 s.
13. Température d'utilisation : -10°C / +60°C. (Température de stockage : -30°C / +70°C).
13. Température d'utilisation : -10°C / +60°C. (Température de stockage : -30°C / +70°C).
- Bande fréquence d'émission : 433,050 MHz – 434,790 MHz F: 433,420 MHz
- Bande fréquence d'émission : 433,050 MHz – 434,790 MHz F: 433,420 MHz
- Puissance maximale transmise : ERP < 10 mW
- Puissance maximale transmise : ERP < 10 mW
=ON
= OFF)
= OFF)
= ON
≥5s
≥5s
) :
) :
≥5s
5120817B
5120817B
Read carefully these instructions before any use.
Bitte gründlich vor der Benutzung lesen.
het systeem te gebruiken.
OFF
>>
>>
PROG ≥3s
PROG ≥3s
2 s.
2 s.
>>
>>
PROG <1s
PROG <1s
2 s.
2 s.
= OFF
+
= ON
PI= Position intermédiaire/ Intermediate position/
DEL
4.3
≥5s
≥5s
≥5s
= OFF)
DEL ALL
4.4
≥8s
3
3
Installation – Installation - Installation - Installatie
Installation – Installation - Installation - Installatie
OFF
= OFF
↑)
Up (↑)
↓)
Down (↓)
Ø3mm
EN
The Hz Memory transmitter enables the individual, gr
There are two functionning modes: either manual mo
Manual Mode
Automatic Mode
memorize up to 3 orders (UP, DOWN, and Intermedi
repeated every day at 7:30).
- The presence simulation function offsets randomly t
1. Manual mode display: OFF -> The programming o
2. Automatic mode display (ex: 39 min before the nex
3. Transmission indicator
1s
4. Presence simulation function active
5. Low battery indicator
STOP/PI
6. UP control key▲
1s
7. STOP control key ■
8. DOWN control key▼
9. Select key ●
10. Programming button (PROG)
1s
= OFF)
= OFF)
2.1- Press the PROG key (>3 s) on the motor/receiv
2.2- Press the PROG key on the Memory Hz transm
- For a group control, with Memory Hz transmitter: re
- To delete a transmitter from the memory of a motor,
to be deleted. (For more complete information abou
Zwischenpositionen/Tussenpositie
If it is necessary to set the motor (motor dire
DE
1
Präsentation
Keep out of children's reach. Do not position the
Der Memory Hz-Sender ermöglicht die individuelle Steuerung, die Steuerun
using the same frequency (for example: hi-fi rad
= ON
Hz. Zwei Funktionsmodi stehen zur Verfügung: der manuelle Modus und de
DER MANUELLE MODUS
+
des automatischen Modus sind deaktiviert.
- To switch from manual mode to automatic mode an
DER AUTOMATISCHE MODUS
- When the screen is OFF, one simple press on key
≥5s
- Der Sender Memory HZ kann bis zu 3 Befehle (Auffahren, Abfahren un
memorized display to the screen, or each time whe
automatisch wiederholen. (Bsp.: Ein Befehl ▲, der 7:30 Uhr gespeichert w
4.1- Manual control: Give a short press on key ▲,
- Die Funktion Anwesenheits-Simulation kann die programmierten Zeiten zu
screen.
+
4.2- Memorizing an automatic control (SET):
1. ANZEIGE IM MANUELLEN MODUS : OFF -> Die Programmeinstellunge
At the wished time, press more than 5 secondes key
≥5s
2. ANZEIGE IM AUTOMATISCHEN MODUS (Beispiel: 39 min vor dem näc
automatically repeated each 24 hours.
3. Sendeanzeige
4.3- Deleting an automatic control (DEL):
4. Modus Anwesenheitssimulation aktiviert
- For a UP order-> for more than 5sec press simulta
5. Anzeige: Schwache Batterie
- For an Intermediate position > for more than 5sec
+
6. Befehlstasten AUF ▲
- For a DOWN order- > for more than 5sec press sim
7. Befehlstasten STOP ■
4.4- Deleting all memorized controls (DEL ALL):
≥5s
8. Befehlstasten Ab▼
Press on the key ● for more than 8 sec : The '-- -- --' d
9. Auswahltasten ●
4.5- Presence simulation mode Activation/De-activ
10. Programmiertaste (PROG)
To activate or disable the presence mode simultation,
2
Programmierung einer bestehenden Installa
) indique que la fonction
) indique que la fonction
= ON
2.1- 3 Sek. lang auf die Taste PROG des bereits vorhandenen Senders d
2.2- 1 Sek. lang auf die Taste PROG am Memory Hz drücken. Der Vorgan
Replace the battery when the low battery indicator (5)
- Für gruppierte Steuerungen: die Vorgänge 2.1 und 2.2 für jeden Empfän
Power: 3V lithium battery type CR 2430- battery life: ±
- Zum Löschen eines Senders aus dem Speicher eines Empfängers führ
batteries and used batteries in a recycling point.
Schritt 2.2 mit dem zu löschenen Sender aus. (Für weitere Informationen
oder Empfängers).
3
Installation (Manuelle Modus
NL
1
Overzicht
Falls Einstellungen am Motor / Empfänger (Drehrichtung, Endla
manuellen Betrieb vorgenommen werden .
Met de Hz-zender Timer Easy kunt u de motoren en de ontvangers van d
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Von Metallfläc
EN
1
1
Presentation
Presentation
The Hz Memory transmitter enables the individual,
SET
4.2
There are two functionning modes: either manual m
Manual Mode
= OFF : - To use the remote control
= OFF : - To use the remote contr
Automatic Mode
= ON: - To use the remote co
= ON: - To use the remote
memorize up to 3 orders (UP, DOWN, and Interme
repeated every day at 7:30).
- The presence simulation function offsets randoml
1. Manual mode display: OFF -> The programming
100%
≥5s
2. Automatic mode display (ex: 39 min before the n
3. Transmission indicator
4. Presence simulation function active
5. Low battery indicator
PI
6. UP control key▲
7. STOP control key ■
≥5s
8. DOWN control key▼
9. Select key ●
10. Programming button (PROG)
2
2
Programming the transmitter
Programming the transmitte
0%
≥5s
2.1- Press the PROG key (>3 s) on the motor/rece
2.2- Press the PROG key on the Memory Hz trans
- For a group control, with Memory Hz transmitter
- To delete a transmitter from the memory of a mot
to be deleted. (For more complete information abo
3
3
Installation (Manual Mode
Installation (Manual Mode
If it is necessary to set the motor (motor di
Keep out of children's reach. Do not position th
using the same frequency (for example: hi-fi ra
4.5
4
4
Use of the Memory Hz tran
Use of the Memory Hz tra
= OFF : - Mit Hilfe der Tasten ▲, ■ und ▼ka
- To switch from manual mode to automatic mode
= ON: - Mit Hilfe der Tasten ▲, ■ und ▼
- When the screen is OFF, one simple press on ke
memorized display to the screen, or each time w
4.1- Manual control: Give a short press on key ▲
screen.
4.2- Memorizing an automatic control (SET):
At the wished time, press more than 5 secondes k
automatically repeated each 24 hours.
4.3- Deleting an automatic control (DEL):
Eigenschaften (Funksen
- For a UP order-> for more than 5sec press simu
11. Reichweite. Frequenz
+
- For an Intermediate position > for more than 5se
12. Schutzindex: IP30. Nu
- For a DOWN order- > for more than 5sec press
13. Betriebstemperatur: -
4.4- Deleting all memorized controls (DEL ALL):
- Frequenzband: 433,050
Press on the key ● for more than 8 sec : The '-- -- --
- Effektive maximale Send
4.5- Presence simulation mode Activation/De-ac
To activate or disable the presence mode simultatio
5
5
Replacement of the battery
Replacement of the batte
Replace the battery when the low battery indicator (
Power: 3V lithium battery type CR 2430- battery life
batteries and used batteries in a recycling point.
= OFF)
Simu hereby declares that this product is in
Simu hereby declares that this product is
4
ON
Tech
Te
11. T
11
12. P
12
13. A
13
- Fre
- F
- Ma
- M
ON

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für simu MEMORY HZ

  • Seite 1 = OFF : - To use the remote control, press on one of the control keys (▲, ■ or ▼). The programming of the automatic mode are de-activated. des automatischen Modus sind deaktiviert. = ON: - To use the remote control, press on one of the of the control keys (▲, ■ or ▼). The Memory Hz transmitter allows you to Utilisation du Memory Hz...
  • Seite 2 Overz e Hz-zender Timer Easy kunt u de motoren en de ontvangers van de Simu Hz reeks afzonderlijk, in groep of centraal bedienen. Er zijn twee werkingsmodi Der Memory Hz-Sender ermöglicht die individuelle Steuerung, die Steuerung nach Gruppen oder die Steuerung aller Motoren und Empfänger der Reihe Simu Met de Hz-zender Timer E ijk: de handmatige modus en de automatische modus.