Herunterladen Diese Seite drucken
Extremis Hopper AA Montageanleitung

Extremis Hopper AA Montageanleitung

Design by dirk wynants
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Hopper AA:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
HOPPER
© design by dirk wynants
READ INSIDE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS,
HOW TO USE, USEFUL TIPS
FOR KEEPING YOUR TOOL
FOR TOGETHERNESS IN
SHAPE
PRODUCT
HOPPER - BACK REST - FLOOR FASTENING -
MAINTENANCE
tools for togetherness
LANGUAGES
EN - NL - DE - FR - IT - ES
MORE
WWW.EXTREMIS.BE

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Extremis Hopper AA

  • Seite 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS, EN - NL - DE - FR - IT - ES HOW TO USE, USEFUL TIPS MORE FOR KEEPING YOUR TOOL FOR TOGETHERNESS IN WWW.EXTREMIS.BE SHAPE PRODUCT HOPPER - BACK REST - FLOOR FASTENING - MAINTENANCE tools for togetherness...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly hopper p. 4 assembly back rest p. 6 floor fastening p. 7 maintenance p. 8 NEDERLANDS P. 11 inhoud p. 11 montage hopper p. 12 montage rugleuning p. 14 grondverankering p. 15 onderhoud p.
  • Seite 3: Contents

    (hot galvanised) (hot galvanised) e x tr e m 4 x powder coated 24 x nut M10 24 x lock washer 24 x extremis key 17 aluminium table leg (stainless steel) (stainless steel) OPTIONAL BACK REST 1/2 x back rest...
  • Seite 4: What You Need

    ASSEMBLING HOPPER WHAT YOU NEED 2 people extremis key ex tre mi screwdriver +/- 45 min. 1. Remove the lid of the box containing the table legs. This is the box on the wooden pallet. To this end, just cut the pallet straps.
  • Seite 5 4. Put the tabletop with its frame facing downwards on top of the two boards. The top of the table legs is now at the same height as the tabletop. 5. In case of steel legs (A), put 3 carriage bolts through the square holes of each table leg. In case of aluminium legs (B), the threaded rods are already attached to the table legs.
  • Seite 6 ASSEMBLING HOPPER CAUTION: Only use the supplied spanner to tighten the nuts. Do not fasten them too tightly: MAX. 10Kg 20lbs 7. Fasten the bench frames to the table legs in the way described above. Then tighten all the nuts using the supplied spanner. 8.
  • Seite 7: Floor Fastening

    FLOOR FASTENING Mark the spots on the ground where you want to anchor the table and drill holes at the indicated spots. Use the fixing media most suited to the type of ground on which you intend to install the Hopper table. english...
  • Seite 8: Maintenance

    MAINTENANCE IROKO / H.O.T.WOOD IMPORTANT! MAGIC SPONGE ° Iroko wood and H.O.T.wood requires Wood is a living matter and, in spite of ° This sponge is made of melamine resin little or no maintenance. It can however the superior quality provided by Iroko and wears away with use.
  • Seite 9 english...
  • Seite 10 LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly hopper p. 4 assembly back rest p. 6 floor fastening p. 7 maintenance p. 8 NEDERLANDS P. 11 inhoud p. 11 montage hopper p. 12 montage rugleuning p. 14 grondverankering p. 15 onderhoud p.
  • Seite 11: Inhoud

    24 x veerring (warm verzinkt) (warm verzinkt) (warm verzinkt) e x tr e m 4 x gecoate aluminium 24 x moer M10 24 x veerring 24 x extremis sleutel 17 tafelpoot (inox) (inox) OPTIONEEL RUGLEUNING 1/2 x rugleuning 4/8 x moer M10...
  • Seite 12 MONTAGE HOPPER BENODIGDHEDEN 2 personen extremis sleutel ex tre mi philips schroevendraaier +/- 45 min. 1. Schuif het deksel van de verpakking met de tafelpoten. Dit is de verpakking op de houten pallet. Hiervoor dienen enkel de spanbanden doorgeknipt te worden. De verpakking moet intact blijven voor het vervolg van de montage! 2.
  • Seite 13 4. Leg het tafelblad met het dragende frame op de twee plankjes. De bovenzijde van de tafelpoten komt nu op gelijke hoogte met het tafelblad. 5. In geval van stalen poten (A) steek je per tafelpoot 3 slotbouten door de vierkante gaten. In geval van aluminium poten (B) zitten de draadeinden reeds geperst in de tafelpoten.
  • Seite 14: Montage Rugleuning

    MONTAGE HOPPER WAARSCHUWING: het aandraaien van de moeren dient enkel met de bijgeleverde sleutel te gebeuren. Niet te hard aanspannen: MAX. 10Kg 20lbs 7. Monteer nu op dezelfde manier de bankframes aan de tafelpoten. Pas hierna kunnen alle moeren aangespannen worden met de bijgeleverde steeksleutel.
  • Seite 15: Grondverankering

    GRONDVERANKERING Markeer de plaatsen op de vloer waar de verankeringen moeten komen en boor op de aangeduide punten. Gebruik hiervoor de bevestigingsmiddelen die meest geschikt zijn voor de ondergrond waarop de Hopper moet staan. nederlands...
  • Seite 16: Onderhoud

    ONDERHOUD IROKO / H.O.T.WOOD WONDERSPONSJE ° Zoals vele andere houtsoorten bevat Iroko een wateroplosbare gomstof. In het begin zal het hout deze fel rode ° Het Iroko hout en H.O.T.wood vraagt ° Dit sponsje is gemaakt van melamine kleurstof afscheiden telkens het met op zich weinig tot geen onderhoud.
  • Seite 17 nederlands...
  • Seite 18 LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly hopper p. 4 assembly back rest p. 6 floor fastening p. 7 maintenance p. 8 NEDERLANDS P. 11 inhoud p. 11 montage hopper p. 12 montage rugleuning p. 14 grondverankering p. 15 onderhoud p.
  • Seite 19: Deutsch

    M10 x 30 (feuerverzinkt) (feuerverzinkt) (feuerverzinkt) e x tr e m 4 x beschichtetes Tischbein 24 x Muttern M10 24 x Sprengring 24 x extremis Schlüssel 17 aus Aluminium (inox) (inox) OPTION RÜCKENLEHNE 1/2 x Rückenlehne 4/8 x Muttern M10 6/12 x vis 5 x 25 (nur für Aluminium-Versionen)
  • Seite 20: Montage Hopper

    MONTAGE HOPPER WAS SIE BRAUCHEN 2 Personen extremis Schlüssel ex tre mi schraubenzieher +/- 45 min. 1. Nehmen Sie den Deckel von der Verpackung mit den Tischbeinen. Das ist die Verpackung auf der Holzpalette. Dafür müssen nur die Spannbänder durchschnitten werden.
  • Seite 21: Deutsch

    4. Legen Sie die Tischplatte mit dem tragenden Rahmen auf die zwei Brettchen. Die Oberkante der Tischbeine befindet sich jetzt auf gleicher Höhe wie die Tischplatte. 5. Bei Stahlbeinen (A) stecken Sie je Tischbein 3 Schlossschrauben durch die viereckigen Löcher. Bei Aluminiumbeinen (B) sind die Gewindeenden bereits in die Tischbeine eingepresst.
  • Seite 22: Montage Hopper

    MONTAGE HOPPER ACHTUNG: Anziehen Muttern darf nur mit dem beiliegenden Schlüssel erfolgen. Nicht zu fest anziehen: MAX. 10Kg 20lbs 7. Montieren Sie jetzt die Bankrahmen auf dieselbe Weise auf die Tischbeine. Erst danach können alle Muttern mit dem beiliegenden Steckschlüssel angezogen werden.
  • Seite 23: Bodenverankerung

    BODENVERANKERUNG Markieren Sie die Stellen am Boden, wo Hopper verankert werden soll, und an den angezeichneten Stellen Löcher bohren. Benutzen Sie hierzu die Befestigungsmittel, die am besten für die Unterlage, auf der der Hopper stehen sollte, geeignet sind. deutsch...
  • Seite 24: Pflege

    PFLEGE IROKO / H.O.T.WOOD VERZINKTE BEINE UND ° Halten Sie die Maschine plan an den Tischrand. Leicht anschleifen, bis der SITZROHRE Rand wieder gleichmäßig glatt ist. ° Irokoholz und H.O.T.wood ist an sich Danach die Oberseite der Tischplatte sehr pflegeleicht. Es ist aber zu °...
  • Seite 25 deutsch...
  • Seite 26 LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly hopper p. 4 assembly back rest p. 6 floor fastening p. 7 maintenance p. 8 NEDERLANDS P. 11 inhoud p. 11 montage hopper p. 12 montage rugleuning p. 14 grondverankering p. 15 onderhoud p.
  • Seite 27: Français

    (galvanisé à chaud) (galvanisé à chaud) (galvanisé à chaud) e x tr e m 4 x pied de table en 24 x écrou M10 24 x rondelle élastique 24 x clé extremis 17 aluminium peint (inox) (inox) OPTION DOSSIER 1/2 x dossier 4/8 x écrou M10...
  • Seite 28: Montage Hopper

    MONTAGE HOPPER OUTILS 2 personnes clé extremis ex tre mi tournevis +/- 45 min. 1. Soulevez le couvercle de l’emballage contenant les pieds de table, c’est-à-dire le colis posé sur une palette en bois. Il suffit pour cela de couper les sangles qui l’entourent.
  • Seite 29 4. Déposez le plateau de table avec le cadre portant sur les deux planchettes. Le haut des pieds de la table est à présent à la même hauteur que le plateau de la table. 5. Dans le cas de pieds en acier (A), insérez par pied de table 3 boulons à tête bombée dans les orifices carrés. Dans le cas de pieds en aluminium (B), les tiges filetées sont déjà...
  • Seite 30: Montage Dossier

    MONTAGE HOPPER ATTENTION: le serrage des écrous ne peut être effectué qu’avec la clé fournie. Ne serrez pas trop fort les écrous: MAX. 10Kg 20lbs 7. Montez à présent de la même manière les cadres des bancs sur les pieds de la table.
  • Seite 31: Fixation Dans Le Sol

    FIXATION DANS LE SOL Marquez sur le sol les endroits où doivent venir les fixations et forez les trous aux endroits indiqués. Fixez-la au sol à l’aide des moyens de fixation les plus appropriés au type de sol où vous entendez monter la table Hopper. français...
  • Seite 32: Entretien

    ENTRETIEN IROKO / H.O.T.WOOD ÉPONGE MIRACLE ° Comme beaucoup d’autres essences, le Iroko contient une gomme soluble à l’eau. Au début, le bois sécrétera ce ° L’Iroko et H.O.T.wood demande en ° Cette éponge est fabriquée en résine de colorant rouge chaque fois qu’il entre en soi peu ou pas d’entretien.
  • Seite 33 français...
  • Seite 34 LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly hopper p. 4 assembly back rest p. 6 floor fastening p. 7 maintenance p. 8 NEDERLANDS P. 11 inhoud p. 11 montage hopper p. 12 montage rugleuning p. 14 grondverankering p. 15 onderhoud p.
  • Seite 35: Italiano

    (zincato a caldo) (zincato a caldo) (zincato a caldo) e x tr e m 4 x gamba del tavolo in 24 x dado M10 24 x rondella elastica 24 x extremis chiave 17 alluminio laccato (inox) (inox) OPZIONALE SCHIENALE 1/2 x schienale...
  • Seite 36 MONTAGE HOPPER NECESSARIO PER IL MONTAGGIO 2 persone extremis chiave ex tre mi cacciavite +/- 45 min. 1. Sollevare il coperchio della cassa contenente le gambe del tavolo. Si tratta del cartone sul pallet di legno. Per farlo bisogna soltanto tagliare le cinghie di fissaggio. Per il montaggio l’imballaggio deve rimanere intatto!
  • Seite 37 4. Appoggiare il piano del tavolo con la struttura portante sulle due assicelle. L’estremità superiore delle gambe è ora alla stessa altezza del ripiano. 5. Nel caso di gambe in acciaio (A), per ogni gamba inserire 3 bulloni attraverso i buchi quadrati. Nel caso di gambe in alluminio (B), le estremità...
  • Seite 38: Montaggio Hopper

    MONTAGGIO HOPPER AVVERTENZA: i dadi devono essere fissati solo utilizzando la chiave in dotazione. Non fissarli troppo energicamente. MAX. 10Kg 20lbs 7. Seguendo la stessa procedura, montare ora le strutture delle panche alle gambe del tavolo. Solo dopo averlo fatto, tutti i dadi potranno essere fissati con la chiave a tubo in dotazione.
  • Seite 39: Ancoraggio A Terra

    ANCORAGGIO A TERRA Segnare sul terreno i punti in cui andrà fissato Hopper e forare con un trapano i punti individuati. Fissarla al suolo con i dispositivi di fissaggio più appropriati al tipo di terreno sul quale si intende posizionare il tavolo Hopper. italiano...
  • Seite 40: Manutenzione

    MANUTENZIONE IROKO / H.O.T.WOOD GAMBE GALVANIZZATE + ° Tenere la levigatrice in posizione parallela rispetto al bordo del tavolo. TUBI DI SUPPORTO Levigare leggermente finché il bordo è ° Il legno di Iroko e H.O.T.wood richiede di nuovo liscio e omogeneo. Levigare poca manutenzione.
  • Seite 41 italiano...
  • Seite 42 LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly hopper p. 4 assembly back rest p. 6 floor fastening p. 7 maintenance p. 8 NEDERLANDS P. 11 inhoud p. 11 montage hopper p. 12 montage rugleuning p. 14 grondverankering p. 15 onderhoud p.
  • Seite 43 (galvanisado en caliente) (galvanisado en caliente) e x tr e m 4 x pata de mesa de aluminio 24 x tuerca M10 24 x arandela de resorte 24 x extremis sleutel 17 pintado (inox) (inox) OPCIONALE RESPALDO 1/2 x respaldo...
  • Seite 44 MONTAJE HOPPER UTENSILOS 2 personas extremis calve ex tre mi destornillador +/- 45 min. 1. Quite la tapa del embalaje que contiene las patas, es decir el embalaje sobre el pallet de madera. Sólo hace falta cortar las correas. ¡El embalaje debe quedar intacto para la continuación del montaje!
  • Seite 45 4. Ponga el tablero con el armazón portante sobre las dos tablitas. El lado superior de las patas está al mismo nivel que el tablero. 5. En el caso de patas de acero (A), insiera 3 tornillos de cerraje por los agujeros cuadrados, por pata. En el caso de patas de aluminio (B), los extremos roscados ya están en las patas.
  • Seite 46: Montaje Del Respaldo

    MONTAJE HOPPER ATENCIÓN: sólo emplee la llave suministrada para apretar las tuercas. No apretar demasiado: MAX. 10Kg 20lbs 7. Ahora proceda de la misma manera, para unir los armazones de los bancos con las patas. Después, apriete todas las tuercas, empleando la llave fija. 8.
  • Seite 47 ANCLAJE AL SUELO Marque los lugares en el suelo donde se deben instalar los anclajes y taladre en los lugares marcados. Fijela al suelo con los medios de fijación más adecuados para el tipo de suelo en el que se encuentre la mesa Hopper. español...
  • Seite 48 MANTENIMIENTO IROKO / H.O.T.WOOD PATAS ALUMINIO CON ° Al principio, la madera liberará un tinte rojo cada vez que entre en contacto PINTURA EN POLVO con agua. El tinte que se pueda filtrar a ° La madera de Iroko y H.O.T.wood apenas la estructura o la superficie inferior sigue necesita mantenimiento.
  • Seite 49 español...
  • Seite 50 tools for togetherness...
  • Seite 52 All images, ideas, designs and design content are the intellectual property of Extremis and may not be copied, imitated or used, in whole or in part, without the prior written permission of Extremis.