Inhaltszusammenfassung für Bosch KGF39PI30 8 Serie
Seite 1
de Montageanleitung Asennusohjeet Standgerät Vapaasti sijoitettava laite en Installation instructions Free-standing appliance es Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación Notice de montage Appareil indépendant pt Instruções de montagem Aparelho Solo Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή nl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat Montaj kılavuzu...
de Inhaltsverzeichnis Montageanleitung verwenden ....6 Türgriff wechseln ........7 Aufstellort ..........6 Wandabstandshalter montieren ... 7 Türanschlag wechseln ......6 Gerät ausrichten ........7 en Table of Contents Using the installation instructions ..8 Changing the door handle ....9 Installation location .........
Seite 4
no Innholdsfortegnelse Bruk av monteringsveiledningen ..18 Montering av avstandsholderen Plasseringssted ........18 til veggen ..........19 Omhengsling av døren ....... 18 Innretting av apparatet ......19 Skift av dørhåndtak ......19 sv Innehållsförteckning Använd monteringsanvisningen ..20 Flytta handtag ........21 Platsen ...........
Seite 5
İçindekiler Montaj kılavuzunun kullanılması ..32 Duvar mesafesi koruyucunun Cihazın kurulacağı yer ......32 monte edilmesi ........33 Kapı menteşelerinin değiştirilmesi ..32 Cihazın doğru konumlandırılması ..33 Kapı kolunun değiştirilmesi ....33 ru Coдepжaниe Применение инструкции по Смена местоположения ручки монтажу...
S t a n d g e r ä t Wandabstand deInhaltsverzeichnisd e M o n t a g e a n l e i t u n g Montageanleitung Gerät so aufstellen, dass ein verwenden Türöffnungswinkel von 90° gewährleistet ist.
Hinweis Gerät ausrichten Wird das Gerät auf den Rücken gelegt, darf der Wandabstandshalter nicht Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen montiert sein. und ausrichten. Es muss fest und eben stehen. Unebenheiten des Bodens durch die beiden vorderen Schraubfüße Türgriff wechseln ausgleichen.
F r e e - s t a n d i n g a p p l i a n c e enTable of Contentse n I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s Using the installation instructions Please fold out the illustrated last page.
Changing the door Aligning the appliance handle Place the appliance in the designated location and align. The appliance must (if required) be level. If the floor is uneven, use Fig. " the front height-adjustable feet. Adjust Change the door handle in numerical the height-adjustable feet with a wrench.
A p p a r e i l i n d é p e n d a n t Écart mural frTable des matièresf r N o t i c e d e m o n t a g e Utiliser la notice de Implantez l’appareil de sorte à...
L'écart par rapport à la paroi Mise en garde arrière Pendant le changement du sens Il ne faut pas dépasser un écart d’ouverture de porte, l’appareil ne doit de 75 mm. pas être relié au secteur. Avant le changement, débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
A p p a r e c c h i o i n d i p e n d e n t e itIndicei t I s t r u z i o n i p e r i l m o n t a g g i o Uso delle istruzioni per il montaggio Aprire l’ultima pagina con le figure.
Sostituzione della Livellare l’apparecchio maniglia della porta Disporre e livellare l’apparecchio nel luogo previsto. L’apparecchio deve (se necessario) poggiare stabilmente sul pavimento Figura " ed essere livellato. Compensare Sostituire la maniglia della porta le disuguaglianze del pavimento seguendo l'ordine numerico. per mezzo dei due piedini a vite anteriori.
V r i j s t a a n d a p p a r a a t nlInhoudn l M o n t a g e v o o r s c h r i f t Montagehandleiding gebruiken De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen.
Aanwijzing Apparaat horizontaal Wanneer het apparaat op de rug wordt gelegd, mag de wandafstandhouder niet zetten gemonteerd zijn. Het apparaat op de daarvoor bestemde plaats zetten en stellen. Het apparaat Deurgreep verwisselen moet waterpas en stevig op de vloer staan. Oneffenheden in de vloer d.m.v. de twee schroefvoetjes aan de voorkant (indien nodig) opheffen.
G u l v m o d e l daIndholdsfortegnelsed a M o n t e r i n g s v e j l e d n i n g Monteringsvejledning anvendes Klap de sidste sider med illustrationerne ud. Denne monteringsvejledning gælder for flere modeller.
Udskiftning af Justering af skabet dørgrebet Stil skabet det ønskede opstillingssted og positionér det rigtigt. Skabet skal stå (om nødvendigt) fast på en lige undergrund. Ujævnheder Billede " i gulvet udlignes med de to forreste Skift dørgrebet iht. tallenes rækkefølge. skruefødder.
F r i t t s t å e n d e a p p a r a t Avstand fra veggen noInnholdsfortegnelsen o M o n t e r i n g s a n v i s n i n g Bruk av Still apparatet opp slik at det er mulig monteringsveiledninge...
Henvisning Innretting av apparatet Dersom apparatet blir lagt på ryggen, må avstandsholderen til veggen ikke være Sett apparatet opp på den plassen det montert. skal stå og rett det inn. Apparatet må stå fast og jevnt på gulvet. Ujevnheter i gulvet kan utjevnes med hjelp av de to Skift av dørhåndtak skruføttene framme.
F r i s t å e n d e s k å p svInnehållsförtecknings v M o n t e r i n g s a n v i s n i n g Använd monteringsanvisninge Slå upp de sista sidorna med bilder. Denna monteringsanvisning gäller för flera modeller.
Flytta handtag Ställa upp skåpet (vid behov) Ställ upp skåpet på avsedd plats och se till att det inte lutar. Skåpet måste stå Bild " på plant och stadigt underlag. Justera Flytta handtaget i sifferordning. skåpet med de båda skruvfötterna i skåpets framkant om golvet är ojämnt.
Ovikahvan vaihto Laitteen suoristaminen (mikäli tarpeen) Aseta kaappi sille varattuun paikkaan ja suorista. Kylmälaitteen on seistävä Kuva " tukevasti tasaisella alustalla. Jos lattia on Vaihda ovikahva numerojärjestyksessä. epätasainen, suorista laite sen etureunassa olevien ruuvijalkojen avulla. Säädä ruuvijalkojen korkeus ruuvitaltan Seinävälilevyn asennus avulla.
A p a r a t o d e l i b r e i n s t a l a c i ó n Cocinas eléctricas y de gas, 3 cm. ■ esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s d e m o n t a j e Instalar el aparato Cocinas de gas-oil o de carbón, ■...
Cambiar el sentido de Cambiar la manilla de apertura de la puerta la puerta (en caso necesario) (en caso necesario) Aconsejamos encargar los trabajos Fig. " necesarios para cambiar el sentido Ejecutar las operaciones según el orden de apertura de la puerta al Servicio marcado por los números.
Nivelar el aparato Colocar el aparato en su emplazamiento definitivo y nivelarlo. El aparato deberá asentarse firmemente sobre un piso o base plana y horizontal. Las posibles irregularidades del suelo se pueden compensar con ayuda de los soportes roscados del frontal del aparato. Para enroscar o desenroscar los soportes se requiere una llave inglesa.
A p a r e l h o S o l o Distância em relação à parede ptÍndicep t I n s t r u ç õ e s d e m o n t a g e m Utilizar as Instruções Colocar o aparelho de modo que esteja de montagem garantido um ângulo de abertura da...
Distância da parede traseira Aviso A distância de 75 mm não deve ser Durante a alteração do sentido ultrapassada. de abertura da porta o aparelho não pode estar ligado à corrente eléctrica. Desligar, primeiro, a ficha da tomada. Alinhar o aparelho Para não danificar a parte traseira do aparelho, colocar por baixo material almofadado em quantidade suficiente.
Αλλαγή της φοράς της Αλλαγή της λαβής της πόρτας πόρτας (αν χρειάζεται) (αν χρειάζεται) Σας συνιστούμε να αναθέσετε την Εικόνα " αλλαγή της φοράς της πόρτας στην Αλλάξτε τη λαβή της πόρτας σύμφωνα με Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των την ακολουθία των αριθμών. πελατών...
Seite 31
Ευθυγράμμιση της συσκευής Τοποθετήστε τη συσκευή στον προβλεπόμενο χώρο και ευθυγραμμίστε την. Η συσκευή πρέπει να στέκεται σταθερά και επίπεδα. Αντισταθμίστε τις ανωμαλίες του δαπέδου με τα δύο εμπρόσθια βιδωτά πόδια. Για τη ρύθμιση των βιδωτών ποδιών χρησιμοποιήστε κατσαβίδι. Υπόδειξη Η...
S o l o c i h a z Duvar mesafesi trİçindekilert r M o n t a j k ı l a v u z u Montaj kılavuzunun Cihazı, cihaz kapısı 90° açılabilecek kullanılması şekilde kurunuz. Lütfen önce resimlerin bulunduğu son sayfayı...
Bilgi Cihazın doğru Cihaz arka yüzü üzerine yatırılırsa, duvar mesafesi koruyucu monte edilmemiş konumlandırılması olmalıdır. Cihazı öngörülen yere yerleştiriniz ve bir su terazisi ile seviyesini ayarlayınız. Cihaz Kapı kolunun sağlam ve düzgün bir şekilde kurulmalıdır. Zeminin düzgün olmaması değiştirilmesi halinde, cihazın ön tarafındaki vida dişli iki ayar ayağı...
U r z ą d z e n i e w o l n o s t o j ą c e Odległość od ściany plSpis treścip l I n s t r u k c j a m o n t a ż u Używanie instrukcji Urządzenie ustawić...
Wskazówka Wypoziomowanie Nie montować elementów dystansowych, jeżeli urządzenie ma zostać położone na urządzenia tylną strone. Ustawić urządzenie na odpowiednim miejscu i wypoziomować. Urządzenie Zmiana uchwytu drzwi należy ustawić stabilnie, aby zapobiec jakimkolwiek wahaniom urządzenia. Nierówności podłogi zrównoważyć (jeżeli to konieczne) poprzez odpowiednie nastawienie Rysunek "...