Per tutte le operazioni/interventi non espressamente riportati in questo manuale si consiglia di rivolgersi ai centri di assistenza tecnica autorizzati Teuco. I dati e le caratteristiche riportati nel presente manuale non impegnano la Teuco Guzzini S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
SPECIFICHE DELLE PARETI ATTREZZATE H 4 6 M - 5 4 6 M P 5 4 8 S - P 5 4 6 S Bocchetta aspirazione aria Doccetta saliscendi Deviatore e Doccetta rubinetto saliscendi d’arresto Deviatore multifunzione Regolatore termostatico multifunzione multifunzione Rabbocco Rubinetto...
Seite 4
FUNZIONI DEL DEVIATORE BOCCA EROGATORE ACQUA IN VASCA (dove presente) Posizione del deviatore per l’erogazione dell’acqua in vasca. DOCCIA A MANO Posizione del deviatore per l’erogazione dell’acqua dalla doccetta. SOFFIONE CENTRALE CON FUNZIONE ANTICALCARE Posizione del deviatore per l’erogazione dell’acqua dal soffione.
Seite 5
I JET MULTIFUNZIONE Ruotare i jet per ottenere le seguenti funzioni (se necessario utilizzare la chiave 1). FULL MASSAGE ECONOMY PULSATOR La funzione FULL MASSAGE La funzione ECONOMY, La funzione PULSATOR, utilizza tutti i 6 ugelli esterni di impiegando i 6 ugelli esterni mantenendo i consumi ridotti cui è...
For all operations that are not expressly included in this manual, contact an authorized Teuco technical assistance centre. The data and characteristics reported in this manual are not binding on Teuco Guzzini S.p.A., which reserves the right to make any changes deemed necessary without prior notice or replacement.
FITTED PANEL SPECIFICATIONS H 4 6 M - 5 4 6 M P 5 4 8 S - P 5 4 6 S Air extraction opening Shower column with nozzle Shower Diverter and column with stopcock nozzle Diverter Multifunction Thermostatic adjustment Multifunction device...
DIVERTER FUNCTIONS BATH FILLER SPOUT (if present) Diverter switch setting for water from the bathtub taps. HAND-HELD SHOWER Diverter switch setting for water from the hand-held shower. CENTRAL SHOWERHEAD WITH ANTISCALE FUNCTION (if present) Diverter switch setting for water from the showerhead. VERTICAL MASSAGE Switch setting for the “VERTICAL MASSAGE”.
MULTIFUNCTION JETS Rotate the jets to obtain the following functions (use the key 1 if required). FULL MASSAGE ECONOMY PULSATOR The FULL MASSAGE function The ECONOMY function uses The PULSATOR function uses all 6 external spray holes the 6 external spray holes maintains reduced water fitted to the jet to create the partially open to offer a...
Pour toutes les activités/interventions qui ne sont pas expressément mentionnées dans ce manuel communiquer avec le service autorisé des centres Teuco. Les données et les spécifications contenues dans ce manuel n’engagent pas Teuco Guzzini Spa qui se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis ou remplacement.
CARACTERISTIQUES DES PAROIS EQUIPEES H 4 6 M - 5 4 6 M P 5 4 8 S - P 5 4 6 S Bouche d’aspiration Douche mobile Déviateur et Douche robinet mobile d’arrêt Déviateur multifonctions Régulateur thermostatique multifonctions multifonctions Bouchon de remplissage Robinet...
FONCTION DU DEVIATEUR BUSE DE BAIGNOIRE (si prévu) Position du déviateur pour débit d’eau par la robinetterie bord baignoire. DOUCHETTE MANUELLE Position du déviateur pour débit d’eau par la douchette. DOUCHETTE CENTRALE AVEC FONCTION ANTI- CALCAIRE (si prévu) Position du déviateur pour débit d’eau par la douchette centrale.
LES JETS MULTIFONCTIONS Tourner les jets pour obtenir les fonctions suivantes (utiliser la clé 1 si nécessaire). FULL MASSAGE ECONOMY PULSATOR La fonction FULL MASSAGE La fonction ECONOMY, qui La fonction PULSATOR, qui utilise les 6 buses dont est utilise les 6 buses externes maintient les consommations équipé...
öffentlichen Bereich wie in Hotels, Wellness-Centern, etc. installiert werden. Bei Störungen oder mangelhafter Funktion des Produktes oder bei außergewöhnlichen Wartungsarbeiten, sich nur an Fachpersonal der Firma Teuco wenden. Teuco übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden, die durch Manipulationen oder unsachgemäße Reparaturen entstehen.
FUNCTIONEN DES UMSTELLERS WANNENEINLAUF (soweit vorhanden) Position des Umstellers für den Wanneneinlauf. HANDBRAUSE Position des Umstellers für Wasserstrahl aus der Handbrause. ZENTRALE DÜSE ANTIKALKFUNKTION (soweit vorhanden) Position des Umstellers für Wasserausgabe aus der Duschbrause. VERTIKALMASSAGE Position des Umstellers für “VERTIKAL- MASSAGE”. Die Jetdüsen, die an der Innenwand der Kabine angebracht sind, massieren alle Körperteile gleichzeitig.
DIE MULTIFUNKTIONSDÜSEN Die Düsen drehen, um folgende Funktionen zu erhalten (falls notwendig auch Schlüssel 1 verwenden). FULL MASSAGE ECONOMY PULSATOR Die Funktion FULL MASSAGE Die ECONOMY Funktion nutzt Die Funktion PULSATOR hält hat 6 Düsen zur Verfügung, um 6 externe teilweise offene den Verbrauch dank dem den maximalen Massageeffekt Düsen und verringert somit...
Seite 18
Teuco. Los datos y las características indicadas en este manual no comprometen a Teuco Guzzini S.p.A., que se reserva el derecho de aplicar todas las modificaciones consideradas oportunas sin obligación de aviso previo o sustitución.
Seite 19
ESPECIFICACIONES DE LAS PAREDES EQUIPADAS H 4 6 M - 5 4 6 M P 5 4 8 S - P 5 4 6 S Boquilla aspiración aire Ducha sube y bajai Desviador y Ducha sube grifo y bajai detención Desviador multifunción Regulador...
Seite 20
FUNCIONES DEL DESVIADOR CAÑO DE SALIDA DEL AGUA EN LA BAÑERA (donde lo hubiera) Posición del desviador de salida del agua en la bañera. DUCHA DE MANO Posición del desviador de salida del agua de la ducha de mano. PIÑA DE DUCHA CENTRAL CON FUNCIÓN ANTICAL (donde lo hubiera) Posición del desviador de salida del agua de la piña.
Seite 21
LOS JETS MULTIFUNCIONES Girar los jet para obtener las siguientes funciones (si fuera necesario utilizar la llave 1). FULL MASSAGE ECONOMY PULSATOR La función FULL MASSAGE La función ECONOMY, La función PULSATOR, utiliza las 6 toberas externas empleando las 6 toberas manteniendo los consumos con las que está...
In geval van een storing of slecht functioneren van het product of voor buitengewone onderhoudswerkzaamheden dient u zich uitsluitend te wenden tot de technici van Teuco. De producent is niet aansprakelijk voor eventuele schade die veroorzaakt wordt door gemanipuleerde of oneigenlijk gerepareerde producten.
KNEMERKEN VAN UITGERUSTE PANELEN H 4 6 M - 5 4 6 M P 5 4 8 S - P 5 4 6 S Opening voor luchtafzuiging Douche hoog en laag Aftakking en Douche hoog en laag stopkraantje Aftakking multifuncties Thermostaa- tregelaar multifuncties...
FUNCTIES VAN DE OMSCHAKELAAR VULMONDSTUK IN BAD (indien aanwezig) Stand van schakelaar voor watertoevoer uit badkranen. HANDDOUCHE Stand schakelaar voor watertoevoer handdouche. CENTRALE STAALPIJP ONTKALKENDE FUNCTIE (indien aanwezig) Stand van schakelaar voor watertoevoer uit douchekop douchekop. VERTICALE MASSAGE Stand van schakelaar voor “VERTICALE MASSAGE”. De sproeiers, die zich in de binnenwanden van de cabine bevinden, masseren gelijktijdig alle delen van het lichaam.
DE MULTIFUCTIEJETS Draai aan de jets voor de volgende functies (indien noodzakelijk gebruik de sleutel 1). FULL MASSAGE ECONOMY PULSATOR De functie FULL MASSAGE De functie ECONOMY, gebruikt De functie PULSATOR houdt gebruikt de 6 externe sproeiers de 6 externe sproeiers het verbruik laag met de 3 waarmee de jet is uitgerust gedeeltelijk geopend waardoor...
Teuco. Os dados e características registrados no presente manual não envolvem a Teuco Guzzini S.p.A., que se reserva o direito de realizar todas as modificações consideradas oportunas sem a obrigação de aviso prévio ou substituição.
Seite 27
ESPECIFICAÇÕES DAS COLUNAS MULTIFUNÇÕES H 4 6 M - 5 4 6 M P 5 4 8 S - P 5 4 6 S Boca de aspiração do ar Chuveiro de mão sobe-desce Chuveiro Desviador e de mão torneira sobe-desce Desviador Injector multifunção...
Seite 28
FUNÇOES DO DEFLECTOR BOCAL DE DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA NA BANHEIRA (onde presente) Posição do deflector para saída de água através das torneiras da banheira. CHUVEIRO DE MÃO Posição do deflector para saída de água através do chuveirinho. CHUVEIRO SUPERIOR CENTRAL COM FUNÇÃO ANTICALCÁRIO (onde presente) Posição do deflector para distribuição da água do chuveiro superior.
Seite 29
OS JACTOS MULTIFUNÇÕES Rode os jactos para obter as seguintes funções (se necessário utilize a chave 1). FULL MASSAGE ECONOMY PULSATOR A função FULL MASSAGE A função ECONOMY, utilizando A função PULSATOR, utiliza todos os 6 bicos os 6 bicos difusores externos mantendo os consumos difusores externos para parcialmente abertos, reduz...
Для выполнения всех операций/работ, не указанных в данном руководстве, рекомендуется обращаться в официальные сервисные центры Teuco. Данные и характеристики, приведенные в настоящем руководстве, не накладывают обязательств на компанию Teuco Guzzini S.p.A., которая оставляет за собой право вносить любые необходимые изменения без предварительного уведомления или замены. Уважаемый клиент, Благодарим...
Seite 31
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБОРУДОВАННЫХ ПАНЕЛЕЙ H 4 6 M - 5 4 6 M P 5 4 8 S - P 5 4 6 S Решетка возду хозаборника Душ со штангой Регулятор и Душ со штангой стоп-кран Регулятор многофункцио- нальный Jet Терморегулятор...
Seite 32
ФУНКЦИИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПАТРУБОК ДЛЯ ПОДАЧИ ВОДЫ В ВАННУ (ГДЕ ЕСТЬ) Положение переключателя для подачи воды в ванну. РУЧНОЙ ДУШ Stand schakelaar voor watertoevoer handdouche. ВЕРХНЯЯ ДУШЕВАЯ ЛЕЙКА С ФУНКЦИЕЙ ПРОТИВ ИЗВЕСТКОВЫХ ОТЛОЖЕНИЙ (ГДЕ ЕСТЬ) Положение переключателя для подачи воды из лейки.
Seite 33
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ МАССАЖНЫЕ ФОРСУНКИ Повернуть массажную форсунку для установления желаемой функции (при необходимости использовать ключ 1). FULL MASSAGE (РЕЖИМ ECONOMY (РЕЖИМ PULSATOR (РЕЖИМ ПУЛЬСАЦИИ) ПОЛНОГО МАССАЖА) ПОЛНОГО МАССАЖА) Функция PULSATOR (РЕЖИМ Функция FULL MASSAGE Функция ECONOMY (РЕЖИМ ПУЛЬСАЦИИ), позволяет (РЕЖИМ ПОЛНОГО ПОЛНОГО...
Seite 34
Σε περίπτωση βλάβης ή κακής λειτουργίας του προϊόντος ή για έκτακτη συντήρηση, απευθυνθείτε αποκλειστικά σε προσωπικό της Teuco. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν βλάβες που έχουν προκύψει από προϊόντα που έχουν υποστεί αλλαγές ή δεν έχουν επιδιορθωθεί σωστά.
Seite 35
ΧΑΡΑΚΤ ΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΠΟΛΥΛ ΕΙΤΟΥΡΓΙΚΩΝ ΣΤΗΛΩΝ H 4 6 M - 5 4 6 M P 5 4 8 S - P 5 4 6 S Στόμιο αναρρόφησης αέρα Ρυθμιζόμενη ντουσέτα Στόμιο Ρυθμιζόμενη αναρρόφησης ντουσέτα αέρα Εκτροπέας Πολυλειτουργικά τζετ Θερμοστατικός Πολυλειτουργικά...
Seite 36
ΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΣΤΟΜΙΟ ΠΑΡΟΧΗΣ ΝΕΡΟΥ ΣΤΗΝ ΜΠΑΝΙΕΡΑ (όπου υπάρχει) Θέση του διακόπτη για την παροχή νερού στην μπανιέρα. ΝΤΟΥΣ ΧΕΙΡΟΣ Θέση του διακόπτη για την παροχή του νερού από το ντους χειρός. ΚΕΝΤΡΙΚΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΜΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟΣΚΛ ΗΡΥΝΣΗΣ (όπου υπάρχει) Θέση...
Seite 37
ΤΑ ΤΖΕΤ ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ Στρέψτε τα τζετ γιά να προβείτε στις ακόλουθες λειτουργίες (εάν κριθεί αναγκαίο χρησιμοποιήστε το κλειδί 1). FULL MASSAGE ECONOMY (ΕΚΟΝΟΜΥ) PULSATOR (ΠΟΥΛΣΕΙΤΟΡ) (ΦΟΥΛ ΜΑΣΑΖ) Η λειτουργία ECONOMY, Η λειτουργία PULSATOR, Η λειτουργία FULL MASSAGE χρησιμοποιώντας τα 6 διατηρώντας...
Należy się zwrócić do autoryzowanego serwisu obsługi technicznej firmy Teuco w przypadku jakichkolwiek czynności/ interwencji, które nie zostały wyraźnie wskazane w niniejszej instrukcji. Wskazane dane i charakterystyka nie zobowiązują firmy Teuco Guzzini S.p.A., która zastrzega sobie prawo do nanoszenia wszelkich zmian, które uzna za niezbędne bez obowiązku uprzedzenia lub wymiany.
CECHY WYPOSAŻONYCH ŚCIAN H 4 6 M - 5 4 6 M P 5 4 8 S - P 5 4 6 S Otwór zasysa- nia powietrza Natrysk opusz- czany i podno szony Przełącznik i Natrysk opusz- zawór zamyka czany i podno- jący szony Przełącznik...
FUNKCJE PRZEŁĄCZNIKA OTWÓR WYLOTOWY WODY W WANNIE (gdzie występuje) Pozycja przełącznika przy wlewaniu wody do wanny. NATRYSK RĘCZNY Pozycja przełącznika przy wylewaniu się wody z ręcznej końcówki natryskowej. NATRYSK CENTRALNY FUNKCJĄ CHRONIĄCĄPRZED POWSTAWANIEM KAMIENIA WAPIENNEGO (gdzie występuje) Pozycja przełącznika przy wydostawaniu się wody z końcówki natryskowej.
MULTIFUNKCIONALNI JET Obracać pokrętłem dla uzyskania następujących funkcji (posługiwać się kluczem 1, jeżeli to niezbędne). FULL MASSAGE ECONOMY PULSATOR Funkcja PEŁNY MASAŻ Funkcja EKONOMICZNY, Funkcja PULSATOR, wykorzystuje wszystkie 6 korzystając z 6 dysz częściowo utrzymując zmniejszone dysz zewnętrznych, w które otwartych, redukuje znacznie zużycie dzięki użyciu 3 dysz jest wyposażony przyrząd dla...
Seite 42
Bu cihaz, iç mekanlarda ve ev kullanımı ile oteller, sağlık merkezleri, vb. gibi halka açık ortamlarda kullanılmaya uygundur. Ürünün arızalanması veya kötü çalışması halinde veya olağandışı bakım işlemlerini yaparken yalnızca Teuco personeli tarafından yapılmalıdır. Uygun olmayan kurcalama veya onarım işlerinden meydana gelen arızalardan üretici sorumlu tutulamaz.
Seite 43
TEÇHİZATLI DUVARLARIN ÖZELLİKLERİ H 4 6 M - 5 4 6 M P 5 4 8 S - P 5 4 6 S Hava emme ağızlığı Aşağı yukarı kayabilen duş başlığı Yönlendirici Aşağı yukarı ve durdurma kayabilen musluğu duş başlığı Yönlendirici Çok fonksiyonlu...
Seite 44
YÖNLENDIRICININ FONKSİYONLARI MUSLUK SUYUNUN KÜVETE DAĞITIMI (MEVCUT OLDUĞU DURUMLARDA) Suyun küvete dağılımı için yönlendiricinin konumu. EL DUŞU Suyun duştan dağılımı için yönlendiricinin konumu. ANTİ KİREÇ ÖZELLİKLİ MERKEZİ DUŞ FISKİYESİ (MEVCUT OLDUĞU DURUMLARDA) Suyun sabit duştan dağılımı için yönlendiricinin konumu. DİKEY MASAJ “DİKEY MASAJ”...
Seite 45
JET MULTİ FONKSİYONLARI Aşağıda yer alan fonksiyonları elde edebilmek üzere jetleri çeviriniz (gerekli olduğu takdirde anahtar 1’i kullanınız). FULL MASSAGE (FULL MASAJ) ECONOMY (EKONOMİ) PULSATOR (PULSATÖR) FULL MASAJ fonksiyonu yapılan EKONOMİ fonksiyonu, 6 dış PULSATÖR fonksiyonu, 3 iç masajın etkisini maksimum su çıkış...
Seite 46
Za sve aktivnosti/intervencije koje nisu izričito navedeno u ovom priručniku trebate se obratiti ovlaštenim servisnim centrima Teuco. Podaci i specifikacije navedene u ovom priručniku ne vežu Teuco Guzzini S.p.A., koja si zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave ili zamjene.
Seite 47
OBILJEŽJA OPREMLJENIH STIJENKI H 4 6 M - 5 4 6 M P 5 4 8 S - P 5 4 6 S Hava emme ağızlığı Aşağı yukarı kayabilen duş başlığı Aşağı yukarı Yönlendirici ve durdurma kayabilen duş musluğu başlığı Yönlendirici Çok fonksiyonlu Termostatik...
Seite 48
FUNKCIJE SKLOPKE OTVOR ZA ULIJEVANJE VODE U KADU (ako je prisutno) Ovaj položaj sklopke omogućuje punjenje kade vodom. RUČNI TUŠ Ovaj položaj sklopke omogućuje dovod vode u tuš. GLAVNI ISPUHIVAČ S FUNKCIJOM ČIŠĆENJA KAMENCA (ako je prisutno) Ovaj položaj sklopke omogućuje dovod vode u puhalicu.
Seite 49
MULTIFUNKCIONALNI JET Okrenite jet za postizanje sljedećih funkcija (ako je potrebno upotrijebiti ključ 1). FULL MASSAGE ECONOMY PULSATOR Funkcija FULL MASSAGE Funkcija ECONOMY Funkcija PULSATOR smanjuje upotrebljava svih 6 vanjskih upotrebom 6 vanjskih razinu konzumiranja vode mlaznica kojima je opremljen djelomično otvorenih mlaznica što je omogučeno upotrebom jet kako bi se postigao...
Seite 52
Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italia T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.com teuco@teuco.it...