Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

L i l l e v i l l a F u t u r a
21mm
D
Sehr geehrter Kunde, im Falle
einer Reklamation möchten wir
Sie bitten die Garantienummer
des Hauses Ihrem Händler mit-
zuteilen. Diese Garantienummer
ist im oberen Drittel der Tür im
Türfalz oder am Türblatt ange-
bracht sowie auf dem Aufkleber
auf der Verpackung. Ohne diese
Garantienummer ist eine Rekla-
mationsbearbeitung nicht mög-
lich! Rechtzeitig vor Aufbau und
möglichst innerhalb 14 Tage nach
Erhalt Bausatz auf Vollständigkeit
laut Teileliste sowie Schäden
überprüfen!
2700 mm x 2000 mm
Wandstärke 21 mm
4 Fundamentkanthölzer
Grundriß und
Fundamentplan
1233 mm
140208
GB
Dear Customer, in a case of a claim,
please inform your dealer about the
specific guarantee number of your
cabin. You can find this guarantee
number on your package and also
on your door or door-frame, marked
by the hinge in the upper third part
of the door or the frame.
Unfortunately, without this guaran-
tee number we cannot handle your
claim!
Note! Please check the content of
the package before you start buil-
ding your cabin and contact your
dealer if something is missing or can
not be used for the purpose. Claims
are not accepted after the product
has been assembled.
2700 mm x 2000 mm
Wall thickness 21 mm
4 square timber joists for base
Ground plan and
foundation plan
Fundamentkanthölzer
Lillevilla Futura
Bestimmte holzhandwerkliche Fertigkeiten sind
für den Aufbau erforderlich. Gerne empfehlen wir
Ihnen auch ein professionelles Aufbauteam.
Berücksichtigen Sie die allgemeinen sowie die ört-
lichen Bauvorschriften und halten Sie die vorge-
schriebenen Fundamente und Befestigungen ein!
Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten. Ihr
Haus ist gegen abhebende Wind- und Soglasten
ausreichend mit einem Fundament entsprechen-
der Größe und Ausführung zu verankern.
F
Cher client, en cas de réclamation, nous
vous prions de bien vouloir communi-
quer le numéro de garantie du chalet à
votre revendeur. Le numéro de garan-
tie est indiqué sur votre colis et égale-
ment le tiers supérieur de la porte ou
du cadre de la porte à côté de la char-
nière. Il nous sera malheureusement
impossible de traiter une réclamation
si le numéro de garantie n'est pas
fourni!
NB ! Veillez à contrôler le contenu des
colis avant de commencer à assembler
votre chalet et contactez votre revendeur
s'il manque quelquechose ou si une
pièce ne peut pas être convenablement
utlisée. Les réclamations ne seront pas
acceptées une fois le produit assemblé.
2700 mm x 2000 mm
Epaisseur des murs 21 mm
4 poutres de fondation
Schéma et
Plan de fondation
Anordnung der
1
2
3
4
1500 x 230 mm
= 8,2 m
2
= 460 kg
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Luoman Lillevilla Futura

  • Seite 1 4 square timber joists for base 4 poutres de fondation Grundriß und Ground plan and Schéma et Fundamentplan foundation plan Plan de fondation Anordnung der Fundamentkanthölzer = 8,2 m = 460 kg 1233 mm 1500 x 230 mm Lillevilla Futura 140208...
  • Seite 2 2149-2005-SMS-HEL-DNV). La part de matière première NB: Luoman Oy se réserve tous les droits en ce qui concerne les notices d'assemblage, les schémas, les photos en bois certifiée dans votre et toute autre information technique. Toute utilisation ou transmission frauduleuse pourra donner lieu à des chalet est indiquée sur le site...
  • Seite 3 Lieber Bauherr, wir danken Ihnen für Ihre Wahl eines Luoman Gartenhauses! Ihr Haus wurde in unserem modernen Werk in Finnland mit Sorgfalt und Fachkenntnis aus guter, bestens getrockneter, feinjähriger Fichte/Kiefer gefertigt. Sollte es zu einer Beanstandung kommen, markieren Sie die reklamierten Teile auf der Teileliste und legen diese, zusammen mit der Garantienummer, Ihrem Verkäufer zur weiteren Bearbeitung vor.
  • Seite 4 Lillevilla Futura 140208...
  • Seite 5 Maße – hier haben wir noch einmal alle Teile – all the parts are listed here once more, together mit Bemaßungen (ca.) aufgeführt. with their approximate measurements. Lillevilla Futura 140208...
  • Seite 6 étage de diagram 4. madriers dans les encoignures sur les poutres de fondation. Voir schéma 4. Diese erste Bohlenlage in den Eckfügungen auf den Fundamentbalken verschrauben oder ver- nageln (vorbohren!) Zeichnung 4. Lillevilla Futura 140208...
  • Seite 7 If everything has been pla- mur, sans l’appuyer sur ses côtés. La traverse Wandbohle verschrauben – die mittig ange- ced correctly, screw the metal swell to the basse en métal doit se poser solidement sur Lillevilla Futura 140208...
  • Seite 8 ‚sacken und arbeiten‘ des Hauses nicht ”activity”. – for this reason, do not use any iso- mehr möglich – deshalb in den Schlitz auch lation materials in the gaps. kein Isolationsmaterial einbringen. Lillevilla Futura 140208...
  • Seite 9 Wände wieder nicht arbeiten). Siehe sary, proceed the same way with the Batten Zeichnung 8. So können die Wände 'arbei- window. porte/fenêtre Baguette ten' ohne den Türrahmen zu beeinflussen. Bei Fenstern können Sie ggfs. ebenso verfahren. Lillevilla Futura 140208...
  • Seite 10 Arbeit zu vermeiden. Nous vous recommandons de recouvrir le plan- It is recommendable that you cover the floor to cher pour éviter de le salir lors des travaux sui- hinder it from getting dirty. vants. Lillevilla Futura 140208...
  • Seite 11 Dachfläche sollte nicht begangen werden. ire cabin! Work carefully! – Do not walk on montée parfaitement! Pensez à votre sécu- the roofing. rité! Ne marchez pas sur le toit! Lillevilla Futura 140208...
  • Seite 12 Please replace it with suitable roofing est un feutre temporaire. Veillez à le material (like shingle) within 6 months. remplacer avec un matériau de couverture de toit plus approprié (de type shingle) dans les 6 mois. Lillevilla Futura 140208...
  • Seite 13 Please fix the bolt in the top third of the slit, to allow the cabin room to "settle". Veuillez visser le boulon dans le tiers supérieur de la fente pour que la maison puisse encore "se tasser". unten – bas Lillevilla Futura 140208...
  • Seite 14 Feder abgebrochen sein sollte Es kann auch mal ein Ausfallast vor- oder eine Leiste eingerissen ist – kommen oder eine Rauhstelle, leichte etwas Weißleim und der 'Schaden' ist Risse, Absplitterungen besonders schnell und unproblematisch behoben! der Nutwangen und Federn sowie Lillevilla Futura 140208...
  • Seite 15 Dachschindeln, die Ihnen helfen, It is very important to make sure the être répétés régulièrement selon les instructions Ihr ‚Lillevilla Futura‘ noch wertiger und lang- ventilation works, also under the house. du fabricant du produit. lebiger zu gestalten) It is still the best protection for wood.
  • Seite 16: Liste De Pièces

    21 x 60 x 250 E 12 Schrauben, Nägel usw. Screws, nails etc. Vis, clous, etc. Beutel E 13 Leisten Strips Baguette 16 x 45 x 220 E 14 Leisten Strips Baguette 16 x 45 x 310 E 15 Lillevilla Futura 140208...