Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PASD 4 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PASD 4 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PASD 4 A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-schraubendreher mit drehmomentvorwahl
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PASD 4 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORDLESS SCREWDRIVER WITH TORQUE
PRE-SELECTION PASD 4 A1
AKKUS CSAVARHÚZÓ
FORGATÓNYOMATÉK-
ELŐVÁLASZTÁSSAL
Az originál használati utasítás fordítása
AKU SKRUTKOVAČ
S  PREDVOĽBOU KRÚTIACEHO
MOMENTU
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 320723_1910
AKU ŠROUBOVÁK
S  PŘEDVOLBOU TOČIVÉHO
MOMENTU
Překlad originálního provozního návodu
AKKU-SCHRAUBENDREHER
MIT DREHMOMENTVORWAHL
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PASD 4 A1

  • Seite 1 CORDLESS SCREWDRIVER WITH TORQUE PRE-SELECTION PASD 4 A1 AKKUS CSAVARHÚZÓ AKU ŠROUBOVÁK FORGATÓNYOMATÉK- S  PŘEDVOLBOU TOČIVÉHO ELŐVÁLASZTÁSSAL MOMENTU Az originál használati utasítás fordítása Překlad originálního provozního návodu AKU SKRUTKOVAČ AKKU-SCHRAUBENDREHER S  PREDVOĽBOU KRÚTIACEHO MIT DREHMOMENTVORWAHL MOMENTU Originalbetriebsanleitung Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všet- kými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Akkumulátoros csavarozó be- és kikapcsolása ....17 Forgatónyomaték-választó ......17 │    1 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 5 Gyártja ........24 Eredeti megfelelőségi nyilatkozat ....25 │ ■ 2    PASD 4 A1...
  • Seite 6: Bevezető

    AKKUS CSAVARHÚZÓ FORGATÓNYO- MATÉK-ELŐVÁLASZTÁSSAL PASD 4 A1 Bevezető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minő- ségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, a használatra és az ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással.
  • Seite 7: Védjeggyel Kapcsolatos Tudnivalók

    Minden további név és termék az adott jogbirtokos márkajelzése vagy bejegyzett védjegye lehet. Felszereltség LED-lámpák forgatónyomaték-választó forgásiránykapcsoló, jobbra ▲ forgásiránykapcsoló, balra ▼ akkumulátor-töltésszintjelző töltőaljzat forgatónyomaték-választó jelző szerszámbefogó szigetelt bitek töltő töltőkábel USB-csatlakozódugója töltőkábel USB-C csatlakozódugója │ ■ 4    PASD 4 A1...
  • Seite 8: A Csomag Tartalma

    6 szigetelt csavarozó bit (SL 0,6 x 3,5/SL 0,8 x 4,0/PH1/PH2/PZ1/PZ2) 1 töltőkábel 1 töltő 1 hordtáska 1 használati útmutató Műszaki adatok Akkumulátoros csavarozó PASD 4 A1 Névleges feszültség (egyenáram) Akkumulátor (integrált) (1 cellás) Akkumulátor kapacitása 1500 mAh Névleges üresjárati fordulatszám n 215 min Védelem fajtája...
  • Seite 9 A rezgéskibocsátási érték és zajkibocsátási szint az elektromos kéziszerszám tényleges használata során a megadott értékek- től eltérhet annak függvényében, hogy miként és hogyan hasz- nálja az elektromos kéziszerszámot, és különösen, hogy milyen fajta munkadarabon dolgozik. │ ■ 6    PASD 4 A1...
  • Seite 10: Elektromos Kéziszerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Utasítások

    (hálózati vezetéken át) üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra és akkumulátoros (hálózati vezeték nélküli) elektro- mos kéziszerszámokra vonatkozik. 1. Munkahelyi biztonság a) Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A rendetlen- ség és a rosszul megvilágított munkaterület balesetet okozhat. │    7 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 11: Elektromos Biztonság

    összecsavarodott csatlakozóvezeték növeli az áramütés kockázatát. e) Ha a szabadban dolgozik az elektromos kéziszerszámmal, ak- kor csak olyan hosszabbító kábelt használjon, ami kültéren is használható. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábellel csökkentheti az áramütés veszélyét. │ ■ 8    PASD 4 A1...
  • Seite 12: Személyi Biztonság

    Kerülje a normálistól eltérő testtartást. Vegyen fel biztonságos álló helyzetet és tartsa meg folyamatosan az egyensúlyát. Ily módon váratlan helyzetekben is jobban úrrá tud lenni az elektro- mos kéziszerszámon. │    9 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 13: Az Elektromos Kéziszerszám Használata És Kezelése

    Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból és/vagy távolítsa el a levehető akkumulátort, mielőtt beállítá- sokat végez a készüléken, betétszerszámokat cserél vagy az elektromos kéziszerszámot elteszi. Ezzel a megelőző biztonsá- gi intézkedéssel megakad ályozható az elektromos kéziszerszám véletlen bekapcsolása. │ ■ 10    PASD 4 A1...
  • Seite 14 Tartsa szárazon, tisztán és olaj- illetve zsírmentesen a markola- tokat és fogófelületeket. A csúszós markolatok és fogófelületek nem teszik lehetővé az elektromos kéziszerszám biztonságos használatát és irányítását váratlan helyzetekben. │    11 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 15: Az Akkumulátoros Kéziszerszám Használata És Kezelése

    Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat és soha ne töltse az akkumulátort, illetve az akkumulátoros kéziszerszámot a hasz- nálati útmutatóban megadott hőmérséklet-tartományon kívül. A helytelen töltés és a megengedett hőmérséklet-tartományon kívüli töltés tönkre teheti az akkumulátort és növeli a tűzveszélyt. │ ■ 12    PASD 4 A1...
  • Seite 16: Szerviz

    áramvezetékekbe ütközhet. Ha a csavar feszültség alatt álló vezetékhez ér, akkor az a készülék fém részeit is feszültség alá helyezheti és áramütést okozhat. │    13 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 17: Töltőkre Vonatkozó Biztonsági Utasítások

    A töltő kizárólag beltéri használatra alkalmas. Ha a csatlakozókábelt ki kell cserélni, ezt ■ a gyártónak vagy képviselőjének kell elvé- geznie a biztonsági veszélyek elkerülése érdekében. FIGYELMEZTETÉS! A készülék akkumulátorának feltöltéséhez csak a készülékkel együtt szállított töltőt használja. │ ■ 14    PASD 4 A1...
  • Seite 18: Üzembe Helyezés Előtt

    Csatlakoztassa a töltőkábel USB-C csatlakozódugóját a töltőaljzathoz ♦ Csatlakoztassa a töltőkábel USB-csatlakozódugóját a töltőhöz ♦ Csatlakoztassa a töltőt egy megfelelő áramforráshoz. Az akkumulátor akkor van feltöltve, ha az akkumulátor- töltésszintjelző pirosról zöldre vált. │    15 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 19: Bitek Behelyezése

    ► Csak a csomagban lévő, szigetelt bitek alkalmasak 1000 V feszültségen történő munkavégzéshez. Kizárólag ezeket a szigetelt biteket és a PASD 4 A1 vezeték nélküli csavarhúzót, képzett villanyszerelővel kombinálva, szaba- don használható alkatrészekre lehet használni! ► Feszültség alatt álló alkatrészeken történő munkavégzéshez semmi esetre se használjon más, erre nem engedélyezett...
  • Seite 20: Üzembe Helyezés

    ▼ A LED-lámpák kialszanak. Forgatónyomaték-választó A forgatónyomaték-választóval a forgatónyomaték állítható be a forgatónyomatékválasztó jelzőn ♦ Kis csavarokhoz, ill. puha munkaanyaghoz válasszon alacsony fokozatot. ♦ Nagy csavarokhoz, kemény munkadarabokhoz, ill. csavarok kicsavarozásához válasszon magas fokozatot. │    17 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 21: Karbantartás, Tárolás És Tisztítás

    ■ Tisztítás előtt szerelje le a tartozékokat. Ezeket egy száraz törlő- kendővel tisztítsa meg. ■ A készüléket és a tartozékokat mindig tiszta, pormentes és száraz helyen tárolja. │ ■ 18    PASD 4 A1...
  • Seite 22: Ártalmatlanítás

    önkormányzatánál. Ne dobjon akkumulátort a háztartási hulladékba! A hibás vagy elhasználódott akkumulátorokat a 2006/66/EC irányelv szerint újra kell hasznosítani. Az akkumulátor-telepet és/vagy a készüléket a rendelke- zésre álló gyűjtőhelyeken adhatja vissza. │    19 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 23 A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyek- kel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok, 20–22: Papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetősé- geiről tájékozódjon települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál. │ ■ 20    PASD 4 A1...
  • Seite 24: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárlás- kor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. │    21 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 25 ■ ha az ügyfél megrongálja vagy megváltoztatja a terméket ■ ha nem tartja be a biztonsági vagy karbantartási előírásokat, kezelési hiba esetén ■ természeti események által okozott sérülések esetén │ ■ 22    PASD 4 A1...
  • Seite 26 (www.lildl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 123456 megnyithatja a hasz- nálati útmutatót. TUDNIVALÓ ► Kérjük, hogy Parkside és Florabest szerszámok esetén kizáró- lag a hibás terméket küldje be, tartozékok (pl. tárolótáska, szerelő szerszámok, stb.) nélkül. │    23 ■...
  • Seite 27: Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 320723_1910 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ 24    PASD 4 A1...
  • Seite 28: Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat

    * A megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért kizárólag a gyártó felel. A nyilatko- zat fenti tárgya megfelel az Európa Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvnek. │    25 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 29 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Típus/Készülék megnevezése Akkus csavarhúzó forgatónyomaték-előválasztással PASD 4 A1 Gyártási év: 2019.12. Sorozatszám: 320723_1910 Bochum, 2020.01.16. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.
  • Seite 30 Zapnutí/vypnutí akumulátorového šroubováku ....43 Předvolba krouticího momentu ......43 │    27 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 31 Dovozce ........50 Originální prohlášení o shodě ....51 │ ■ 28    PASD 4 A1...
  • Seite 32: Úvod

    AKU ŠROUBOVÁK S PŘEDVOLBOU TOČIVÉHO MOMENTU PASD 4 A1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny.
  • Seite 33: Upozornění K Ochranným Známkám

    ▲ přepínač směru otáčení doleva ▲ indikace stavu nabití akumulátoru nabíjecí zdířka zobrazení předvolby krouticího momentu upnutí nástroje izolované bity nabíječka konektor USB nabíjecího kabelu konektor USB C nabíjecího kabelu │ ■ 30    PASD 4 A1...
  • Seite 34: Rozsah Dodávky

    6 izolovaných šroubových bitů (SL 0,6 x 3,5/SL 0,8 x 4,0/PH1/PH2/PZ1/PZ2) 1 nabíjecí kabel 1 nabíječka 1 přenosný kufřík 1 návod k obsluze Technické údaje Akumulátorový šroubovák PASD 4 A1 Jmenovité napětí (stejnosměrný proud) Akumulátor (integrovaný) (1 článek) Kapacita akumulátoru 1500 mAh Domezovací volnoběžné otáčky n...
  • Seite 35 Přitom se musí zohlednit všechny části provozního cyklu (například časy, kdy je elektric- ké nářadí vypnuté, a časy, kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení). │ ■ 32    PASD 4 A1...
  • Seite 36: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době, kdy ho používáte. V případě odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nářadím. │    33 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 37: Elektrická Bezpečnost

    Používáním prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič. Použitím proudového chrániče se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. │ ■ 34    PASD 4 A1...
  • Seite 38: Bezpečnost Osob

    Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Vlasy a oděv udržujte v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny. │    35 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 39: Manipulace S Elektrickým Nářadím A Jeho Použití

    Nepoužívaná elektrická nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte používat elektrické nářadí osobám, které s ním nejsou obeznámeny nebo které nečetly tento návod. Elektrické nářadí je nebezpečné, manipulují-li s ním nezkušené osoby. │ ■ 36    PASD 4 A1...
  • Seite 40: Použití Akumulátorového Nářadí A Manipulace S Ním

    Nepoužívaný akumulátor udržujte v dostatečné vzdálenosti od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a ji- ných drobných kovových předmětů, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár. │    37 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 41 POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nenabíjejte baterie/akumulátory, které nejsou určeny k nabíjení. Chraňte akumulátor před horkem, např. také před dlouhodobým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu. │ ■ 38    PASD 4 A1...
  • Seite 42: Servis

    Když provádíte práce, při nichž může šroub narazit na skrytá elektrická vedení, držte elektrické nářadí za izolova- né plochy rukojeti. Kontakt šroubu s vedením pod napětím může vést k přívodu napětí ke kovovým dílům přístroje a způso- bit zásah elektrickým proudem. │    39 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 43: Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječky

    Pokud je třeba vyměnit připojovací kabel, ■ musí to provést výrobce nebo jeho zástupce, aby se předešlo bezpečnostním rizikům. VÝSTRAHA! K nabíjení akumulátoru tohoto přístroje používejte pouze nabíječku dodanou s tímto přístrojem. │ ■ 40    PASD 4 A1...
  • Seite 44: Před Uvedením Do Provozu

    Zastrčte konektor USB C nabíjecího kabelu do nabíjecí zdířky ♦ Zapojte konektor USB nabíjecího kabelu do nabíječky ♦ Připojte nabíječku k vhodnému zdroji proudu. Akumulátor je nabitý, když se indikace stavu nabití akumulátoru změní z červené na zelenou. │    41 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 45: Vložení Bitů

    (napětí) na nabíjecí zdířce a případně dalšího zavlečení potenciálu přes připojený USB kabel do jiných zdrojů; – Izolované bity se nesmí používat s jinými částmi ručního pohonu (např. Držadla, rohatka atd.). │ ■ 42    PASD 4 A1...
  • Seite 46: Uvedení Do Provozu

    Pomocí předvolby krouticího momentu můžete nastavit sílu otáčení na zobrazení předvolby krouticího momentu ♦ Pro malé šrouby, resp. měkké materiály, zvolte nízký stupeň. ♦ Pro velké šrouby, tvrdé materiály, resp. při vyšroubovávání šroubů, zvolte vysoký stupeň. │    43 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 47: Údržba, Skladování A Čištění

    K čištění povrchu používejte suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které narušují umě- lou hmotu. ■ Před čištěním odmontujte nástavce. Vyčistěte je suchým hadříkem. ■ Přístroj a příslušenství vždy skladujte v čistotě, bez prachu a v suchu. │ ■ 44    PASD 4 A1...
  • Seite 48: Likvidace

    Informace o možnostech likvidace vysloužilého přístroje Vám po- skytne obecní nebo městský úřad. Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recyklo- vat podle směrnice č. 2006/66/EC. Akumulátor a/nebo přístroj odevzdejte do příslušných sběren. │    45 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 49 (a) a číslicemi (b) s následují- cím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kom- pozitní materiály. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku získáte na vašem obecním nebo městském úřadě. │ ■ 46    PASD 4 A1...
  • Seite 50: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vymě- něné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se pří- padně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │    47 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 51 Záruční lhůta neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů │ ■ 48    PASD 4 A1...
  • Seite 52 Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. úložný kufřík, montážní nářadí atd.). │    49 ■...
  • Seite 53: Servis

    Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 320723_1910 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 50    PASD 4 A1...
  • Seite 54: Originální Prohlášení O Shodě

    * Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce. Výše popsaný předmět prohlášení je v souladu s předpisy směrnice č. 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011, o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. │    51 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 55 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označení přístroje Aku šroubovák s předvolbou točivého momentu PASD 4 A1 Rok výroby: 12–2019 Sériové číslo: 320723_1910 Bochum, 16. 1. 2020 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Seite 56 Zapnutie/vypnutie akumulátorového skrutkovača ... . 69 Predvoľba krútiaceho momentu ......69 │    53 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 57 Dovozca ........76 Originálne vyhlásenie o zhode ....77 │ ■ 54    PASD 4 A1...
  • Seite 58: Úvod

    AKU SKRUTKOVAČ S PREDVOĽBOU KRÚTIACEHO MOMENTU PASD 4 A1 Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými po-...
  • Seite 59: Upozornenia Týkajúce Sa Ochranných Známok

    Predvoľba krútiaceho momentu Prepínač smeru otáčania vpravo ▲ Prepínač smeru otáčania vľavo ▼ Ukazovateľ stavu akumulátora Nabíjacia zásuvka Ukazovateľ predvoľby krútiaceho momentu Upnutie nástroja izolované bity Nabíjačka USB konektor nabíjacieho kábla USB-C-konektor nabíjacieho kábla │ ■ 56    PASD 4 A1...
  • Seite 60: Rozsah Dodávky

    6 izolované bity skrutkovača (SL 0,6 x 3,5/SL 0,8 x 4,0/ PH1/PH2/PZ1/PZ2) 1 nabíjací kábel 1 nabíjačka 1 prenosný kufrík 1 návod na obsluhu Technické údaje Akumulátorový skrutkovač PASD 4 A1 Menovité napätie (jednosmerný prúd) Akumulátor (integrovaný) (1 článok) Kapacita akumulátora 1500 mAh Dimenzačné...
  • Seite 61 VÝSTRAHA! ► Emisie vibrácií a hluku sa môžu líšiť od uvedených hodnôt počas skutočného používania elektrického náradia, v závislosti od spôsobu, akým sa elektrické náradie používa, obzvlášť od druhu obrobku. │ ■ 58    PASD 4 A1...
  • Seite 62: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    (so sieťovým vedením) a elektrického náradia prevádzkovaného s akumulátorom (bez sieťového vedenia). 1. Bezpečnosť na pracovisku a) Udržiavajte svoje pracovisko v čistote a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k úrazom. │    59 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 63: Elektrická Bezpečnosť

    Pripojovacie vedenie udržiavajte mimo zdrojov tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sa dielov. Poškodené alebo zamotané pripojovacie vedenia zvyšujú riziko zá- sahu elektrickým prúdom. │ ■ 60    PASD 4 A1...
  • Seite 64: Bezpečnosť Osôb

    Skôr než zapnete elektrické náradie, odstráňte nastavovacie nástroje alebo skrutkovače. Náradie alebo kľúč, ktoré sa na- chádzajú na otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môžu spô- sobiť zranenia. │    61 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 65: Používanie A Manipulácia S Elektrickým Náradím

    So správnym elektrickým náradím pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu jeho výkonu. b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektric- ké náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť. │ ■ 62    PASD 4 A1...
  • Seite 66 účel použitia môže mať za ná- sledok nebezpečné situácie. h) Rukoväte a úchopné plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväte a úchopné plochy neumožňujú bez- pečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídaných situáciách. │    63 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 67: Používanie A Manipulácia S Akumulátorovým Náradím

    Dodržiavajte všetky pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorové náradie nenabíjajte nikdy mimo rozsahu teplôt uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného rozsahu teplôt môže akumulátor zničiť a zvýšiť nebezpečenstvo požiaru. │ ■ 64    PASD 4 A1...
  • Seite 68: Servis

    Keď vykonávate práce, pri ktorých by skrutka mohla zasiahnuť skryté elektrické vedenia, uchopte elektrické náradie za izolované úchopné plochy držadla. Kontakt skrutky s vedením vedúcim napätie môže uviesť pod napätie aj kovové časti prístroja a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. │    65 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 69: Bezpečnostné Upozornenia Pre Nabíjačky

    Ak je potrebné vymeniť spojovací kábel, musí ■ to vykonať výrobca alebo jeho zástupca, aby sa predišlo bezpečnostným rizikám. VÝSTRAHA! Na nabíjanie akumulátora tohto prístroja používajte iba nabíjačku, ktorá bola dodaná spolu s týmto prístrojom │ ■ 66    PASD 4 A1...
  • Seite 70: Pred Uvedením Do Prevádzky

    ♦ Spojte USB konektor nabíjacieho kábla s nabíjačkou ♦ Zapojte nabíjačku na vhodný sieťový zdroj. Akumulátor je nabitý, ak sa ukazovateľ stavu nabitia akumulátora zmení z červenej farby na zelenú. │    67 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 71: Vloženie Bitov

    (napätia) na nabíjacej zásuvke a príp. ďalšieho zavlečenia potenciálu cez pripojený USB kábel na iné zdroje; – Izolované bity sa nesmú používať s inými časťami ručného pohonu (napr. Rukoväťami, rohatkou atď.). │ ■ 68    PASD 4 A1...
  • Seite 72: Uvedenie Do Prevádzky

    Pomocou predvoľby krútiaceho momentu môžete nastaviť krútiacu silu na ukazovateli predvoľby krútiaceho momentu ♦ Nižší stupeň zvoľte pre malé skrutky, príp. mäkké materiály. ♦ Vyšší stupeň zvoľte pre veľké skrutky, tvrdé materiály, príp. pri vyskrutkovávaní skrutiek. │    69 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 73: Údržba, Skladovanie A Čistenie

    Na čistenie telesa používajte suchú utierku. Nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky, ktoré poškodzujú umelú hmotu. ■ Pred čistením rozoberte nadstavce. Vyčistite ich suchou handrou. ■ Prístroj a diely príslušenstva skladujte vždy čisté, bez prachu a suché. │ ■ 70    PASD 4 A1...
  • Seite 74: Likvidácia

    Akumulátory neodhadzujte do domového odpadu! Chybné alebo použité akumulátory sa musia recyklovať podľa smernice 2006/66/EC. Box s akumulátorom a/ alebo prístroj odovzdajte v miestnych zberných zariade- niach. │    71 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 75 Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samo- správy. │ ■ 72    PASD 4 A1...
  • Seite 76: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vyme- nené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │    73 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 77 Záručná doba neplatí pri ■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora ■ komerčnom používaní výrobku ■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí │ ■ 74    PASD 4 A1...
  • Seite 78 Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu. UPOZORNENIE ► Pri nástrojoch Parkside a Florabest zašlite, prosím, výlučne chybný výrobok bez príslušenstva (napr. úložný kufrík, montáž- ne náradie, atď.). │    75 ■...
  • Seite 79: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 320723_1910 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisné- ho strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 76    PASD 4 A1...
  • Seite 80: Originálne Vyhlásenie O Zhode

    * Výhradnú zodpovednosť za vydanie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrob- ca. Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. │    77 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 81 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Označenie prístroja Aku skrutkovač s predvoľbou krútiaceho momentu PASD 4 A1 Rok výroby: 12–2019 Sériové číslo: 320723_1910 Bochum, 16.01.2020 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒ Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
  • Seite 82 Drehmomentvorwahl ........95 DE │ AT │ CH │    79 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 83 Importeur ....... . . 102 Original-Konformitätserklärung ....103 │ DE │ AT │ CH ■ 80    PASD 4 A1...
  • Seite 84: Akku-Schraubendreher Mit Drehmomentvorwahl Pasd 4 A1

    AKKU-SCHRAUBENDREHER MIT DREHMOMENTVORWAHL PASD 4 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 85: Hinweise Zu Warenzeichen

    Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Ausstattung LED-Lampen Drehmomentvorwahl Drehrichtungsschalter rechts ▲ Drehrichtungsschalter links ▼ Akku-Ladezustandsanzeige Ladebuchse Drehmomentvorwahlsanzeige Werkzeugaufnahme isolierte Bits Ladegerät USB-Stecker des Ladekabels USB-C-Stecker des Ladekabels │ DE │ AT │ CH ■ 82    PASD 4 A1...
  • Seite 86: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 Akku-Schraubendreher mit Drehmomentvorwahl 6 isolierte Schrauberbits (SL 0,6 x 3,5/SL 0,8 x 4,0/PH1/PH2/PZ1/PZ2) 1 Ladekabel 1 Ladegerät 1 Tragekoffer 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Akku-Schraubendreher PASD 4 A1 Nennspannung (Gleichstrom) Akku (integriert) (1 Zelle) Akku-Kapazität 1500 mAh Bemessungs- leerlaufdrehzahl...
  • Seite 87 Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird. │ DE │ AT │ CH ■ 84    PASD 4 A1...
  • Seite 88: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrowerkzeuge (mit Netz- leitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). 1. Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Un- fällen führen. DE │ AT │ CH │    85 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 89: Elektrische Sicherheit

    Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder ver wickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 86    PASD 4 A1...
  • Seite 90: Sicherheit Von Personen

    Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │    87 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 91: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 88    PASD 4 A1...
  • Seite 92 Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvor- hergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │    89 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 93: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbe- reichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. │ DE │ AT │ CH ■ 90    PASD 4 A1...
  • Seite 94: Service

    flächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. DE │ AT │ CH │    91 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 95: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheits- gefährdungenzu vermeiden. WARNUNG! Um den Akku dieses Akku-Schraubendrehers aufzuladen, verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät │ DE │ AT │ CH ■ 92    PASD 4 A1...
  • Seite 96: Vor Der Inbetriebnahme

    Verbinden Sie den USB-Stecker des Lade kabels mit dem Ladegerät ♦ Schließen Sie das Ladegerät an eine geeignete Stromquelle Der Akku ist geladen, wenn die Akku-Lade zustandsanzeige rot auf grün wechselt. DE │ AT │ CH │    93 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 97: Bits Einsetzen

    (Spannung) an der Ladebuchse ggf. weitere Potenzialverschleppung über das angeschlossene USB-Kabel an anderen Quellen; – Die isolierten Bits dürfen nicht mit anderen Handantriebs- teilen (z. B. Handgriffen, Ratsche, etc.) verwendet werden. │ DE │ AT │ CH ■ 94    PASD 4 A1...
  • Seite 98: Inbetriebnahme

    Wählen Sie eine niedrige Stufe für kleine Schrauben, bzw. weiche Werkstoffe. ♦ Wählen Sie eine hohe Stufe für große Schrauben, harte Werk- stoffe, bzw. beim Herausdrehen von Schrauben. DE │ AT │ CH │    95 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 99: Wartung, Lagerung Und Reinigung

    Kunststoff angreifen. ■ Demontieren Sie die Aufsätze vor dem Reinigen. Säubern Sie diese mit einem trockenen Tuch. ■ Lagern Sie den Akku-Schraubendreher und Zubehörteile stets sauber, staubfrei und trocken. │ DE │ AT │ CH ■ 96    PASD 4 A1...
  • Seite 100: Entsorgung

    Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll! Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Rich t- linie 2006/66/EG recycelt werden. Geben Sie Akku- Pack und/oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. DE │ AT │ CH │    97 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 101 Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt- verwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 98    PASD 4 A1...
  • Seite 102: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit an- fallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │    99 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 103 Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 100    PASD 4 A1...
  • Seite 104: Abwicklung Im Garantiefall

    Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. HINWEIS ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Auf- bewahrungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. DE │ AT │ CH │...
  • Seite 105: Service

    IAN 320723_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 102    PASD 4 A1...
  • Seite 106: Original-Konformitätserklärung

    Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Ver- wendung be stimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronik geräten. DE │ AT │ CH │    103 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 107 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung Akku-Schraubendreher mit Drehmomentvorwahl PASD 4 A1 Herstellungsjahr: 12–2019 Seriennummer: 320723_1910 Bochum, 16.01.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 108 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 04 / 2020 · Ident.-No.: PASD4A1-012020-1 IAN 320723_1910...

Inhaltsverzeichnis