Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDSLG 20 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDSLG 20 A1 Originalbetriebsanleitung

Doppel-schnellladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDSLG 20 A1:

Werbung

DUAL QUICK BATTERY CHARGER PDSLG 20 A1
DUPLI UREĐAJ ZA BRZO PUNJENJE
Prijevod originalnih uputa za uporabu
DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
IAN 339107_1910
DUPLI PUNJAČ ZA BRZO PUNJENJE
Prevod originalnog uputstva za upotrebu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDSLG 20 A1

  • Seite 1 DUAL QUICK BATTERY CHARGER PDSLG 20 A1 DUPLI UREĐAJ ZA BRZO PUNJENJE DUPLI PUNJAČ ZA BRZO PUNJENJE Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu DOPPEL-SCHNELLLADEGERÄT Originalbetriebsanleitung IAN 339107_1910...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack. 2 Ah 3 Ah 4 Ah...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Telefonska narudžba ..............8 │ PDSLG 20 A1  ...
  • Seite 6: Uvod

    Tehnički podaci Uvod Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time Dupli uređaj za brzo punjenje PDSLG 20 A1 ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute ULAZ/Input za uporabu dio su opreme ovog proizvoda. One Nazivni napon 230 – 240 V ∼, 50 Hz sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i...
  • Seite 7: Proširene Sigurnosne Napomene

    ■ Bateriju ne izlažite vatri ili previsokim tempe- raturama. Vatra ili temperature više od 130 °C Punjač je prikladan isključivo za uporabu (265 °F) mogu uzrokovati eksploziju. u zatvorenim prostorijama. │ PDSLG 20 A1    3 ■...
  • Seite 8: Puštanje U Rad

    Sve radove servisiranja baterija smije obavljati baterija prikazuju odgovarajuća LED svjetla i ilustracije pored njih: samo proizvođač ili ovlašteno osoblje Korisničke službe. LED 1 treperi: Paket baterija je prazan LED 2 treperi: Paket baterija je 1/3 pun. │ ■ 4    PDSLG 20 A1...
  • Seite 9: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Štete i nedostatke koji eventualno postoje ■ oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogo- već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon dama raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvrše- ni popravci se naplaćuju. │ PDSLG 20 A1    5 ■...
  • Seite 10: Servis

    S ovim QR kodom, možete otići izrav- Proizvođač: no na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla KOMPERNASS HANDELS GMBH (IAN) 123456. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ ■ 6    PDSLG 20 A1...
  • Seite 11: Zbrinjavanje

    * Isključivu odgovornost za izdavanje ove izjave o su- kladnosti nosi proizvođač. Gore opisan predmet izjave ispunjava propise smjernice 2011/65/EU Europskog parlamenta i vijeća od 8. lipnja 2011. za ograničenje uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elek- tronskim uređajima. │ PDSLG 20 A1    7 ■...
  • Seite 12: Narudžba Zamjenske Baterije

    Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr Za osiguranje brze obrade vaše narudžbe molimo da za sve upite pripremite broj artikla (npr. IAN 339107) uređaja. Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici ili naslovnoj stranici ovih uputa. │ ■ 8    PDSLG 20 A1...
  • Seite 13 Poručivanje telefonom ............. . .16 │ PDSLG 20 A1  9...
  • Seite 14: Uvod

    Tehnički podaci Uvod Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja. Dupli punjač za brzo punjenje PDSLG 20 A1 Time ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Uputstvo ULAZ/Input za upotrebu je deo ovog proizvoda. Ono sadrži Nominalni napon 230 – 240 V ∼, 50 Hz važne napomene o bezbednosti, upotrebi i od-...
  • Seite 15: Opšte Bezbednosne Napomene

    Ako slučajno dođete u kontakt sa ovom tečnošću, isperite je vodom. Ako ova tečnost dospe u oči, obratite se i lekaru. Iscurela tečnost iz akumulatora može da dovede do iritacije kože ili opekotina. │ PDSLG 20 A1  11 ■...
  • Seite 16: Bezbednosne Napomene Za Punjače

    Ako se ošteti mrežni priključni kabl ovog tada je baterijski paket pregrejan i ne može uređaja, njega mora da zameni proizvođač, da se dopuni. korisnička služba ili kvalifikovana osoba, kako bi se izbegle opasnosti. │ ■ 12    PDSLG 20 A1...
  • Seite 17: Čišćenje

    U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu. Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom. │ PDSLG 20 A1  13 ■...
  • Seite 18 Garancija važi počev od dana kada je roba za brzo punjenje predata kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka. U Model PDSLG 20 A1 istom periodu davalac garancije, odnosno proda- vac je u obavezi da otkloni sve tehničke kvarove IAN / Serijski broj 339107_1910 bez naknade, u zakonskom roku.
  • Seite 19: Odlaganje

    2006/66/EC. Vratite baterijski paket i/ili uređaj preko ponuđenih sabir- nih centara. Raspitajte se u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi o mogućnostima odlaganja dotrajalih električnih alata/baterijskih paketa. │ PDSLG 20 A1  15 ■...
  • Seite 20: Poručivanje Rezervnih Akumulatora

    Da biste obezbedili brzu obradu Vaše porudžbine, molimo Vas da kod svih upita pripremite broj artikla (npr. IAN 339107) uređaja. Broj artikla se nalazi na tipskoj pločici ili na naslovnoj strani ovog uputstva. │ ■ 16    PDSLG 20 A1...
  • Seite 21 Telefonische Bestellung ............. . .24 DE │ AT │ CH │ PDSLG 20 A1    17...
  • Seite 22: Einleitung

    Ladedauer ca. 30 min Dieses Ladegerät ist ausschließlich zum Aufladen (2 Ah – Ready to use) von Akkus der PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3 Serie ca. 35 min (2 Ah – 100%) bestimmt. ca. 45 min (3 Ah) Dieser Akku ist passend zu: ca.
  • Seite 23: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Temperaturen aus. Feuer oder Tem- gen zu vermeiden. peraturen über 130 °C (265°F) können eine Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Explosion hervorrufen. Innenbereich geeignet. DE │ AT │ CH │ PDSLG 20 A1    19 ■...
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benut- ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. zen, entnehmen Sie die Akkus und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. │ DE │ AT │ CH ■ 20    PDSLG 20 A1...
  • Seite 25: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │ PDSLG 20 A1    21 ■...
  • Seite 26: Abwicklung Im Garantiefall

    44867 BOCHUM Mit diesem QR-Code gelangen Sie GERMANY direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) www.kompernass.com und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 22    PDSLG 20 A1...
  • Seite 27: Entsorgung

    Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vor- schriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Be- schränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. DE │ AT │ CH │ PDSLG 20 A1    23 ■...
  • Seite 28: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 339107) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 24    PDSLG 20 A1...
  • Seite 29 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Stand der Informationen: 03 / 2020 Ident.-No.: PDSLG20A1-032020-1 IAN 339107_1910...

Inhaltsverzeichnis