Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bort BWS-1200U-SR Bedienungsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BWS-1200U-SR:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BWS-1200U-SR
98298802
Winkelschleifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DE
Angle grinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GB
Meuleuse d'angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FR
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BWS-1200U-SR

  • Seite 1 BWS-1200U-SR 98298802 Winkelschleifer ......6 Angle grinder ......10 Meuleuse d’angle .
  • Seite 3 220-240 V 1200 4000- 125 mm 2.31 kg 50-60 Hz 11000 min...
  • Seite 6: Winkelschleifer

    • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä- Deutsch chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Winkelschleifer • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
  • Seite 7: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Verwendung und Behandlung • Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk- des Elektrowerkzeuges zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich • Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und um- Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 8: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle • Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt. über das Elektrowerkzeug verlieren können. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen • Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Sie es tragen.
  • Seite 9: Wartung Und Reinigung

    Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen. die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen. • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- • Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte...
  • Seite 10: Angle Grinder

    or entangled cords increase the risk of electric shock. English • When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Angle grinder •...
  • Seite 11: Kickback And Related Warnings

    • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained capable of filtrating particles generated by your opera- cutting tools with sharp cutting edges are less likely to tion. Prolonged exposure to high intensity noise may bind and are easier to control. cause hearing loss.
  • Seite 12: Maintenance And Cleaning

    Let the wheel reach full speed and carefully re-enter • Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. power tool is restarted in the workpiece.
  • Seite 13: Meuleuse D'angle

    Take your également servir au brossage et au ponçage. unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. Here they will be disposed of in an environmentally Specifications techniques (fig. 1) safe way.
  • Seite 14: Sécurité Des Personnes

    et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est électrique si votre corps est relié à la terre. dangereux et il faut le faire réparer. • Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions •...
  • Seite 15 s’adapter correctement au diamètre du flasque. Les • Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, enflammer ces matériaux. vibreront de manière excessive et pourront provoquer •...
  • Seite 16: Avertissements Supplémentaires

    meule montée de manière incorrecte qui dépasse du • Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée « coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans de manière appropriée. d’autres zones sans visibilité.
  • Seite 17: Élimination Des Déchets

    • Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé- угловая mentaire. • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT Назначение GLOBAL LIMITED local. Данный инструмент предназначен для сухого шли- фования...
  • Seite 18: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном электротоком. диапазоне мощности. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
  • Seite 19 рабочего инструмента. Если Вы потеряете контроль надежное применение. над инструментом, то шнур питания может быть Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
  • Seite 20 ет его нагрузку и склонность к перекашиванию или Обратный удар перемещает электроинструмент в блокированию и этим возможность обратного удара Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская...
  • Seite 21: Использование Инструмента

    предприятие. Контакт с электропроводкой может при- не проворачивался, затем воспользуйтесь ключом (3) вести к пожару и поражению электротоком. Повреж- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская...
  • Seite 22: Утилизация

    привести к повреждению корпуса инструмента. • Инструмент не требует дополнительной смазки. • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- са BORT GLOBAL LIMITED. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская...
  • Seite 23: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    Слишком длинный удлинительный шнур. Замените удлинительный шнур на более короткий. Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
  • Seite 24: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 25: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name Rotor Locking ring Housing gearbox Bearing slip Gear Cover gear unit housing Switch Adjust speed Set of brushes Brush holder Stator Gear Key spindle Spindle Clamp assy...
  • Seite 26 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 27 Garantieverstoßes des Elektrogerätes geschahen; 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette • Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich tät des Schmiermittels);...
  • Seite 28 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date 5. Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high of sale for all its products. Professional and commercial tools are not arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven covered by the warranty.
  • Seite 29 • L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pour telles actions;...
  • Seite 30 телей». • На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою имеющими юридических полномочий производить ремонт; продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- • На инструмент с удаленным, стертым или измененным завод- емый...
  • Seite 31: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Seite 32: Условия Гарантии

    талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
  • Seite 34: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...
  • Seite 35 Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: BWS-1200U-SR Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
  • Seite 37 Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
  • Seite 40 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Inhaltsverzeichnis