Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Angelcare AC-SP Bedienungsanleitung

Angelcare AC-SP Bedienungsanleitung

Zubehör-sensormatte (kabelgebunden) für babyphones (nur für modell ac510 und ac310)
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
07/17
OWNER'S MANUAL
Model AC-SP
(for model AC510 & AC310 only)
Wired Movement Sensor Pad
EN
FR
DE
NL
ES
PT
2
17
35
51
67
85

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Angelcare AC-SP

  • Seite 1 07/17 OWNER’S MANUAL Model AC-SP (for model AC510 & AC310 only) Wired Movement Sensor Pad...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Keep small parts away from children when assembling. We, at Angelcare , stand behind all of our products. ® If you are not completely satisfied or have any questions, United States and Canada: Please contact us at: angelcare@cdecinc.ca Other countries: Please contact your local distributor.
  • Seite 3: Warnings

    WARNINGS 1. T H I S P R O D U C T C A N N O T R E P L A C E onto units and that liquids are not spilled into the RESPONSIBLE ADULT SUPERVISION. This product Sensor Pad through its openings.
  • Seite 4 Other sources of vibrations may include fans, washing machines, loud music, etc. These sources of vibration may interfere with the performance of your Angelcare monitor and the alarm will not ® sound if it continues to detect any movement other than your baby’s.
  • Seite 5: Setup Requirements

    (for Camera) 6 Pre-threated cord covers Wired Movement Sensor Pad with Split USB cable * Always place Angelcare logo side up * WARNING STRANGULATION HAZARD. Children have STRANGLED in cords: • Keep adapter cords out of the reach of children (more than 1 metre away).
  • Seite 6: Positioning The Movement Sensor Pad

    STEP 1 - POSITIONING THE MOVEMENT SENSOR PAD 1.1 - SELECT A LOCATION FOR THE CAMERA IMPORTANT Place the cot near a supporting wall and far from air currents. Install the Camera on a flat, stable surface facing the cot at a distance of at least 1 metre. Make sure to plug the adapter to the socket outlet nearest to the equipment and that is easily accessible.
  • Seite 7 1) Remove the mattress from the cot. 2) Place the Sensor Pad – Angelcare logo side up – on top of the hardboard. 3) Run the connection pin, Sensor Pad...
  • Seite 8: Before First Time Use

    8) Remove any cord slack to make sure no parts of the cord are loose. 9) Peel off the double- sided tape on the 4th cord cover and place it securely under the cot leg. WARNING STRANGULATION HAZARD • The Sensor Pad is not designed •...
  • Seite 9: Getting To Know The Sensor Pad

    1) Connect the USB plug to the Camera. 2) Connect the USB plug with the power adapter and then with an electrical outlet. 3) Adjust the Camera using the magnetic mount to get the best view of baby in the cot. STEP 3 - GETTING TO KNOW THE SENSOR PAD SENSOR PAD ICONS 2:04...
  • Seite 10 FOR MODEL AC310 2:04 18°C 1) Press the Menu button access the main menu. 2) Use the down arrow to select the Sensor Pad settings menu. 3) Press the button to access the Sensor Pad settings menu. Press button again to activate 2:04 18°C the Sensor Pad (the toggle button...
  • Seite 11 3.2 - PAUSING AND RESTARTING THE SENSOR PAD: Allows you to pause the Sensor Pad if you remove baby from the cot, e.g. for feeding or comforting. FOR MODEL AC510 Pause Sensor Pad 1) From the Camera, press the Pause button on the top right of the unit.
  • Seite 12 3) Tap the Sensor Pad icon 18°C 4) Tap to adjust the Sensor Pad Sensitivity level. 5) Tap the Save icon at the bottom of the screen to confirm your settings. FOR MODEL AC310 1) Press the Menu button to access the main menu.
  • Seite 13 FOR MODEL AC510 18°C 1) Tap the screen anywhere to bring up the menu. 2) Tap the Settings icon 18°C 3) Tap the Settings icon to enter the general settings menu. 4) Tap the Edit icon to access the monitoring settings. 5) Tap the Monitoring toggle button to 18°C switch the monitoring function...
  • Seite 14 NAVIGATING MOVEMENT REPORTS: FOR MODEL AC510 18°C 1) Tap the screen anywhere to bring up the menu. 2) Tap the Graphing icon 3) In the movement and temperature 18°C reports, tap the arrows to navigate hour by hour or day by day. 4) Tap the Arrow Back to go back to the Main Menu.
  • Seite 15: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY This warranty does not cover products and Angelcare warrants to the original owner of this ® accessories which are not Angelcare-branded, or product that Angelcare ® monitor is free from any material and workmanship defects for the term of...
  • Seite 17: French

    07/17 MANUEL DE L’UTILISATEUR Modèle AC-SP (pour le modèle AC510 & AC310 seulement) Détecteur de mouvements avec fil...
  • Seite 18 , nous endossons fièrement tous nos produits. ® Si vous n’êtes pas complètement satisfait ou pour toute question, n’hésitez pas à communiquer avec nous : États-Unis et Canada : Veuillez envoyer un courriel à l’adresse angelcare@cdecinc.ca Autres pays : Veuillez communiquer avec votre distributeur local.
  • Seite 19: Avertissements

    AVERTISSEMENTS 1. C E P R O D U I T R E M P L AC E PA S 11.2 Suivez les instructions – Toutes les instructions SUPERVISION D’UN ADULTE RESPONSABLE. Ce concernant l’utilisation et le fonctionnement de ce produit est conçu pour aider à la surveillance de produit doivent être suivies.
  • Seite 20 été placé correctement sous le matelas. Assurez-vous que le détecteur de mouvements repose sur une surface rigide et plane avec le côté affichant le logo Angelcare vers le haut. Le niveau de sensibilité pourrait également nécessiter un réglage. Reportez-vous à l’ÉTAPE  3.3. Assurez- vous toujours d’aller immédiatement jeter un coup...
  • Seite 21: Instructions D'installation

    6 baguettes de protection du fil préinstallées avec câble USB * Positionnez toujours le logo double Angelcare vers le haut. * AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉTRANGLEMENT Des enfants se sont ÉTRANGLÉS avec des fils : • Gardez les fils des adaptateurs hors de la portée des enfants, soit à...
  • Seite 22: Positionnement Du Détecteur De Mouvements

    ÉTAPE 1 - POSITIONNEMENT DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS 1.1 - SÉLECTION D’UN EMPLACEMENT POUR LA CAMÉRA IMPORTANT Placez le lit près d’un mur de soutènement et loin des courants d’air. Installez la caméra sur une surface plane et stable, en face du lit, à une distance d’au moins un mètre. Assurez-vous de brancher l’adaptateur dans une prise facile d’accès à...
  • Seite 23 1) Retirez le matelas du lit. 2) Placez le détecteur de mouvements – côté affichant le logo Angelcare vers le haut – au-dessus de la planche de bois. 3) Faites courir la broche de connexion, l’étiquette...
  • Seite 24: Avant La Première Utilisation

    CLICK! 7) Emboîtez les dernières baguettes de protection du fil qui courront le long du plancher. 8) Éliminez tout jeu ou flottement sur toute partie du fil. 9) Détachez le ruban adhésif double face sur la quatrième baguette de protection du fil et fixez celle-ci solidement sous le pied du lit.
  • Seite 25: Installation De La Caméra

    ÉTAPE 2 - INSTALLATION DE LA CAMÉRA DOIT ÊTRE À UNE DISTANCE DE PLUS DE 1 MÈTRE 1) Installez la caméra sur une surface plane et stable, en face du lit, à une distance d’au moins un mètre, et branchez le fil du détecteur Détecteur de mouvements de mouvements à...
  • Seite 26 3.1 - ACTIVATION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS POUR LE MODÈLE AC510 18°C 1) Appuyez n’importe où sur l’écran pour ouvrir le menu. 2) Appuyez sur l’icône Réglages 3) Appuyez sur l’icône Détecteur de mouvements 18°C 4) Appuyez sur le bouton à bascule pour activer le détecteur de mouvements (le bouton devient bleu).
  • Seite 27 1) Après avoir activé le détecteur de mouvements, l’alarme devrait se déclencher après 20 secondes. 2) Déplacez légèrement votre main sur le matelas et vérifiez que l’alarme s’arrête. SI L’ALARME NE SONNE PAS ALARME DE MOUVEMENTS • Évitez tout contact avec le lit lorsque le •...
  • Seite 28 IMPORTANT • Si vous ne mettez pas le détecteur de mouvements en pause, l’alarme sonnera si aucun mouvement n’est détecté après 20 secondes. • Assurez-vous de remettre en marche le détecteur de mouvements avant de remettre le bébé dans son lit. 3.3 - AJUSTER LE NIVEAU DE SENSIBILITÉ...
  • Seite 29 4) Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour régler le niveau de sensibilité et confirmez en appuyant 2:04 18°C 5) Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que l’icône Enregistrer qui se trouve en bas de l’écran soit mise en évidence.
  • Seite 30 5) Appuyez sur le bouton à bascule de la fonction surveillance pour L’ACTIVER 18°C OU LA DÉSACTIVER (le bouton à bascule devient bleu lorsque la fonction est ACTIVÉE). 6) Appuyez sur l’icône Enregistrer en bas de l’écran pour confirmer (l’icône devient bleue).
  • Seite 31 3) Dans les rapports sur les mouvements 18°C et la température, appuyez sur les flèches pour les parcourir heure par heure ou jour par jour. 4) Appuyez sur la flèche arrière pour revenir au Menu principal. POUR LE MODÈLE AC310 1) Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au Menu principal.
  • Seite 32: Garantie Limitée

    Angelcare est exempt de accessoires qui ne sont pas de marque Angelcare, ® ni tout problème résultant d’un usage qui n’est pas tout défaut de fabrication pour toute la période de garantie (reportez-vous au tableau de garantie conforme aux instructions du produit ou du défaut...
  • Seite 33: Résolution De Problèmes

    • Vous pourriez devoir diminuer la sensibilité du détecteur de mouvements. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Alimentation : Par la présente, Angelcare Monitors Inc. déclare Adaptateur 100-240 VAC / 5 VDC pour le que ce moniteur pour bébés est conforme aux détecteur de mouvements exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive RED 2014/53/UE.
  • Seite 35: German

    07/17 BEDIENUNGSANLEITUNG Modell AC-SP (nur für Modell AC510 und AC310) Zubehör-Sensormatte (kabelgebunden) für Angelcare Babyphones ®...
  • Seite 36 Atempause von über 20 Sekunden, die Broschüre „BasicLifeSupport“, die Sie unter damit notwendigen Maßnahmen www.angelcare.de finden. Bitte lesen Sie diese Broschüre SORGFÄLTIG! reagieren können. Es kann sein, dass allein durch Zusätzlich den lauten Alarmton Ihr Kind zur weiteren Atmung Besuch eines Erste-Hilfe-Kurses, wo die einzelnen angeregt wird.
  • Seite 37: Warnhinweise

    SID (Sudden Infant Death = Plötzlicher Angelcare kann auch keine „Außer-Haus-Überwachung” ® Kindstod) in der Familie, Kinder, die ein anscheinend gewährleisten. Auch unter Einsatz des Angelcare ® lebensbedrohliches Ereignis (ALE) überlebt haben, ist es unerlässlich, dass eine verantwortliche Person oder ehemalige Frühchen...
  • Seite 38 Bett ist nicht möglich. Stromversorgung bei Ihnen zu Hause vorhanden Für die Bewegungsüberwachung von Zwillingen ist, fragen Sie bitte Ihren Händler oder das örtliche in zwei getrennten Betten sind zwei Angelcare ® Stromversorgungsunternehmen. Geräte erforderlich: ein Babyphone mit Video- 11.14 Einführen von Gegenständen und Flüssig-...
  • Seite 39: Vorbereiten Der Inbetriebnahme

    (nur für Modell AC510 und AC310) LIEFERUMFANG: Netzteil (für die Kamera) Kabelgebundene Sensormatte 6 vormontierte Kabelabdeckungen mit Y-USB Kabel * Die Seite mit dem Angelcare ® -Logo muss stets nach oben zeigen * WARNUNG STRANGULATIONSGEFAHR Es hat bereits Fälle gegeben, in denen sich Kinder mit Kabeln STRANGULIERT haben: •...
  • Seite 40: Platzieren Der Sensormatte

    SCHRITT 1 - PLATZIEREN DER SENSORMATTE 1.1 - DIE KAMERA AN EINEM GEEIGNETEN ORT AUFSTELLEN WICHTIG Das Kinderbett an einer Wand fern von Luftzug aufstellen. Die Kamera mindestens 1 Meter vom Kinderbett entfernt auf eine ebene, stabile Fläche stellen, sodass die Vorderseite der Kamera zum Kinderbett zeigt.
  • Seite 41: Die Sensormatte Auf Der Matratzenunterlage Installieren

    Bewegungen des Babys auch dann erkannt werden, wenn es am Rand des Betts liegt. 1) Die Matratze aus dem Kinderbett entfernen. 2) Die Sensormatte – mit dem Angelcare-Logo nach oben – auf die Hartfaserplatte legen. 3) Den Anschlussstecker, das Warnetikett und die ersten...
  • Seite 42: Einrichten Der Kamera

    8) Das Kabel straffen, sodass sich keine Schlaufen bilden. 9) Den Schutzstreifen des doppelseitigen Klebebands an der 4. Kabelabdeckung abziehen und die Kabelabdeckung sicher unter dem Bettfuß befestigen. WARNUNG STRANGULATIONSGEFAHR • Die Sensormatte nicht bei Erwachsenen, • Das Kabel der Sensormatte straffen, Kindern oder Kleinkindern über 2 Jahren sodass es nicht durchhängt und keine verwenden.
  • Seite 43: Kennenlernen Der Sensormatte

    1) Den Micro-USB-Stecker mit der Kamera verbinden. 2) Den USB-Stecker mit dem Netzteil verbinden; das Netzteil an eine Steckdose anschließen 3) Die Kamera mit der Magnethalterung so ausrichten, dass Sie einen optimalen Blick auf das Baby im Kinderbett haben. SCHRITT 3 - KENNENLERNEN DER SENSORMATTE SYMBOLE FÜR 2:04 18°C...
  • Seite 44: Wenn Der Alarm Nicht Ausgelöst Wird

    MODELL AC310 1) Die Menütaste drücken, um das 2:04 18°C Hauptmenü aufzurufen. 2) Mit dem Pfeil nach unten das Einstellungsmenü für die Sensormatte auswählen. 3) Die Taste drücken, um das Einstellungsmenü für die Sensormatte aufzurufen. Die Taste erneut drücken, um die Sensormatte zu aktivieren 2:04 18°C...
  • Seite 45: Die Sensormatte Vorübergehend Deaktivieren Und Wieder Aktivieren

    3.2 - DIE SENSORMATTE VORÜBERGEHEND DEAKTIVIEREN UND WIEDER AKTIVIEREN Mit dieser Pause-Funktion können Sie die Sensormatte vorübergehend deaktivieren, wenn Sie das Baby aus dem Kinderbett nehmen, z.  B. um es zu füttern oder zu beruhigen. MODELL AC510 Die Sensormatte deaktivieren 1) Die Pause-Taste oben rechts an der Kamera drücken.
  • Seite 46: Bewegungsüberwachung

    1) Auf das Symbol für die Sensormatte tippen. 18°C 2) Auf oder tippen, um die Empfindlichkeit der Sensormatte anzupassen. 3) Am unteren Bildschirmrand auf das Symbol Speichern tippen, um die Einstellungen zu bestätigen (das Symbol wird blau dargestellt). MODELL AC310 1) Die Menütaste drücken, um das Hauptmenü...
  • Seite 47 MODELL AC510 18°C 1) An einer beliebigen Stelle auf den Bildschirm tippen, um das Menü aufzurufen. 2) Auf das Symbol Einstellungen tippen, um das Menü Einstellungen aufzurufen. 3) Auf das Symbol Bearbeiten in der Zeile tippen, um das Menü zum 18°C Einstellen der Überwachung aufzurufen.
  • Seite 48: Wichtige Schaltflächen Und Symbole Für Die Überwachung

    DURCH BEWEGUNGS- UND TEMPERATURBERICHTE NAVIGIEREN: FOR MODEL AC510 1) An einer beliebigen Stelle auf den 18°C Bildschirm tippen, um das Menü aufzurufen. 2) Auf das Symbol Einstellungen tippen. 3) In den Bewegungs- und Temperaturberichten durch Tippen auf 18°C die Pfeile zu den gewünschten Daten (stunden- oder tageweise) navigieren.
  • Seite 49: Problembehandlung

    • Das Kinderbett an einer soliden Wand aufstellen, damit die Sensormatte keine Bewegungen außerhalb des Kinderbetts erkennt. • Eventuell muss die Empfindlichkeit verringert werden. TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: Angelcare Monitors Inc. erklärt hiermit, dass ® Netzteil für die Sensormatte: 100–240 V AC / 5 dieses Überwachungsgerät den wesentlichen...
  • Seite 50: Technischer Kundendienst / Kontakt

    Funny Handel GmbH & Co. KG Aircom Parc D1 & D2 • Halskestraße 22 – 24 • D-40880 Ratingen Tel. +49 2102 / 1 25 77 – 0 • Fax +49 2102 / 1 25 77 – 20 • E-Mail: info@angelcare.de Weitere Produkte von Angelcare finden Sie unter www.angelcare.de...
  • Seite 51: Dutch

    07/17 HANDLEIDING Model AC-SP (alleen voor model AC510 en AC310) Vast bewegingssensorpad...
  • Seite 52 Houd kleine onderdelen buiten bereik van kinderen. Bij Angelcare staan we achter al onze producten. ® Als u niet geheel tevreden bent of vragen hebt: Verenigde Staten en Canada: neem contact met ons op via: angelcare@cdecinc.ca Andere landen: neem contact op met uw lokale distributeur.
  • Seite 53: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN een babybadje, gootsteen, waskuip, in een natte 1. DIT PRODUCT IS GEEN VERVANGING VOOR omgeving of bij een zwembad enz. Zorg ervoor VERANTWOORDELIJK TOEZICHT DOOR EEN dat er GEEN voorwerpen op de toestellen vallen VOLWASSENE. Dit product is bedoeld als hulpje en dat er geen vloeistoffen worden gemorst op bij het in het oog houden van uw kind.
  • Seite 54 Controleer of het sensorpad op een vlak, stevig oppervlak ligt met het Angelcare-logo omhoog. Het is ook mogelijk dat het gevoeligheidsniveau bijgesteld moet worden. Raadpleeg Stap 3.3. Ga altijd onmiddellijk kijken of uw baby in orde is als een alarm klinkt.
  • Seite 55: Installatievereisten

    (alleen voor model AC510 en AC310) INBEGREPEN: Wisselstroomadapter (voor camera) 6 voorbedrade Draadloos bewegingssensorpad snoerafdekkingen met * Plaats de kant met het Angelcare- gesplitste USB-kabel logo altijd omhoog * WAARSCHUWING VERWURGINGSGEVAAR Kinderen kunnen zich in snoeren VERWURGEN: • Houd het adaptersnoer buiten bereik van kinderen (op meer dan 1 meter afstand).
  • Seite 56: Het Bewegingssensorpad Plaatsen

    STAP 1 - HET BEWEGINGSSENSORPAD PLAATSEN 1.1 - EEN PLAATS VOOR DE CAMERA KIEZEN BELANGRIJK Plaats het ledikant dicht bij een draagmuur en ver weg van tocht. Plaats het babytoestel op een vlak en stabiel oppervlak tegenover de wieg of het ledikantje op een afstand van ten minste 1 meter.
  • Seite 57 1) Haal de matras uit het ledikant. 2) Plaats het sensorpad –Leg het met het Angelcare-logo omhoog – bovenop het hardboard. 3) Plaats de verbindingspin, het waarschuwingsetiket Sensorpad...
  • Seite 58: Voor Het Eerste Gebruik

    CLICK! 7) Klik de resterende snoerafdekkingen in elkaar die over de grond zullen lopen. 8) Trek het snoer zo strak mogelijk om te verzekeren dat er geen onderdelen van het snoer los zijn. 9) Verwijder de dubbelzijdige tape van de vierde snoerafdekking en plak het stevig vast aan de onderkant van de poot.
  • Seite 59: Het Sensorpad Leren Kennen

    1) Sluit de USB-stekker aan op het oudertoestel. 2) Sluit de USB-stekker aan op de adapter op vervolgens op een stopcontact. 3) Stel de camera af met behulp van het magnetische montagestuk om het beste beeld van de baby in het ledikantje te krijgen.
  • Seite 60: Als Het Alarm Niet Klinkt

    VOOR AC310 2:04 18°C 1) Druk op de knop Menu om het hoofdmenu te openen. 2) U kunt met de pijl-omlaag het instellingenmenu van het sensorpad selecteren. 3) Druk op de knop om het instellingenmenu van het sensorpad te openen. Tik nogmaals op de knop 2:04 18°C...
  • Seite 61 3.2 - HET SENSORPAD PAUZEREN EN HERSTARTEN: U kunt het sensorpad pauzeren als u de baby uit het ledikant neemt om uw baby te voeden of gerust te stellen. VOOR AC510 Pauze sensorpad 1) Druk op de pauzeknop boven op de camera. Tik op het scherm van het 18°C oudertoestel en tik op het...
  • Seite 62 3) Tik op het pictogram Sensorpad 18°C 4) Tik op om het gevoeligheidsniveau van het sensorpad aan te passen. 5) Tik op het pictogram Opslaan onder aan het scherm om de instellingen te bevestigen (het pictogram wordt blauw). VOOR AC310 1) Druk op de knop Menu om het hoofdmenu te openen.
  • Seite 63 VOOR AC510 18°C 1) Tik ergens op het scherm om het menu weer te geven. 2) Tik op het pictogram Instellingen 18°C 3) Tik op het instellingenpictogram het instellingenmenu te openen. 4) Tik op het pictogram Bewerken de monitoringinstellingen te openen. 5) Tik op de wisselknop Monitoring om 18°C de monitoringfunctie IN- of UIT te...
  • Seite 64 DOOR DE BEWEGINGSRAPPORTEN NAVIGEREN: VOOR AC510 18°C 1) Tik ergens op het scherm om het menu weer te geven. 2) Tik op het pictogram Instellingen 18°C 3) Tik op de pijlen om uur voor uur of dag voor dag door de bewegings- en temperatuurrapporten te navigeren.
  • Seite 65: Beperkte Garantie

    BEPERKTE GARANTIE Angelcare garandeert de eerste eigenaar van dit Deze garantie geldt niet voor producten ® en accessoires die niet het Angelcare-merk product dat de Angelcare ® babyfoon vrij is van materiaal- en fabricagefouten, voor de duur van dragen, of voor problemen die het gevolg zijn...
  • Seite 66: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Voedingsbron: Angelcare Monitors Inc verklaart hierbij dat deze Adapter van 100 - 240 VAC / 5 VDC voor het babyfoon voldoet aan de essentiële vereisten en sensorpad andere relevante bepalingen van de R&TTE-richtlijn 2014/53/EU. Waarschuwing: zorg ervoor dat de toestellen niet in aanraking met regen of vocht komen om het risico op elektrische schokken te verminderen.
  • Seite 67: Spanish

    07/17 MANUAL DE USUARIO Modelo AC-SP (solo para modelos AC510 y AC310) Almohadilla del sensor de movimiento con cable...
  • Seite 68 Mantenga las piezas pequeñas alejadas de los niños durante el montaje. En Angelcare avalamos todos nuestros productos. ® Si no está completamente satisfecho o tiene alguna pregunta: Estados Unidos y Canadá: póngase en contacto con nosotros en angelcare@cdecinc.ca Otros países: póngase en contacto con su distribuidor local.
  • Seite 69: Advertencias

    ADVERTENCIAS 1. ESTE PRODUCTO NO DEBERÁ REEMPLAZAR A 11.3 Agua y humedad: NO emplee el aparato LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. Este producto cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera, se ha diseñado para ayudarle a vigilar a su hijo. palangana, fregadero, barreño, en entornos Aunque emplee el vigilabebés, deberá...
  • Seite 70 Asegúrese de que la almohadilla del sensor se coloque en una superficie plana y firme con el logotipo de Angelcare hacia arriba. Puede que sea necesario ajustar el nivel de sensibilidad. Consulte el Paso 3.3. Asegúrese siempre de comprobar inmediatamente el estado del bebé...
  • Seite 71: Requisitos De Configuración

    Almohadilla del sensor de prefileteado con cable USB movimiento con cable separado * Coloque siempre el logotipo de Angelcare mirando hacia arriba * ADVERTENCIA PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Han ocurrido ESTRANGULACIONES de niños con los cables. • Mantenga los cables fuera del alcance de los niños (a más de 1 metro).
  • Seite 72: Colocación De La Almohadilla Del Sensor De Movimiento

    PASO 1 - COLOCACIÓN DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR DE MOVIMIENTO 1.1 -  SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN DE LA CÁMARA IMPORTANTE Coloque la cuna cerca de una pared de soporte y lejos de las corrientes de aire. Instale la cámara sobre una superficie lisa y estable, mirando a la cuna y a una distancia de al menos 1 metro.
  • Seite 73 1) Retire el colchón de la cuna. 2) Coloque la almohadilla del sensor con el logotipo de Angelcare hacia arriba encima de la tabla dura. 3) Guíe el pin de conexión, la etiqueta...
  • Seite 74: Configuración De La Cámara

    CLICK! 7) Encaje las cubiertas restantes que se guiarán por el suelo. 8) Tense bien el cable para asegurarse de que no haya partes sueltas. 9) Despegue la cinta a doble cada de la cuarta cubierta del cable y colóquela de forma segura debajo de la pata de la cuna.
  • Seite 75: Familiarización Con La Almohadilla Del Sensor

    1) Conecte la clavija USB en la cámara. 2) Conecte la clavija USB con el adaptador de alimentación y, a continuación, con una toma eléctrica 3) Ajuste la cámara con el soporte magnético para ver la cuna lo mejor posible. Nota: cada vez que encienda la cámara, deberá...
  • Seite 76 PARA AC310 1) Pulse el botón Menú para 2:04 18°C acceder al menú principal. 2) Emplee la flecha hacia abajo para seleccionar el menú de ajustes de la almohadilla del sensor. 3) Pulse el botón para acceder al menú de ajustes de la almohadilla del sensor.
  • Seite 77 3.2 - PAUSA Y REINICIO DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR: Le permite pausar la almohadilla del sensor si saca al bebé de la cuna, por ejemplo para darle el pecho o consolarlo. PARA AC510 Pausa de la almohadilla del sensor 1) En la cámara, pulse el botón Pausa en la esquina superior derecha de la unidad.
  • Seite 78 3.3 - PARA AJUSTAR EL NIVEL DE SENSIBILIDAD DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR: Para garantizar un control adecuado de los movimientos del bebé, puede ajustar la sensibilidad de la almohadilla del sensor en el menú de configuración principal. Deberá ajustar un nivel alto de sensibilidad para un recién nacido y uno más bajo a medida que el niño crezca y gane peso.
  • Seite 79 3.4 - CONTROL DE MOVIMIENTO El análisis de actividad y el seguimiento de la temperatura ambiente le ofrecen una visión general del nivel de actividad de su pequeño mientras duerme, lo que le ayudará a adaptar mejor sus rutinas y a responder a sus necesidades. El control de movimiento registra datos cada diez segundos.
  • Seite 80 PARA AC310 1) Pulse el botón Menú para acceder al menú principal. 2) Emplee la flecha hacia abajo para 2:04 18°C seleccionar el menú Ajustes y pulse 2:04 para acceder. 2016/08/22 00:01:00 3) Pulse la flecha hacia abajo tres veces y, a continuación, para acceder a los ajustes de control.
  • Seite 81 PARA AC310 1) Pulse el botón Menú para acceder al menú principal. 18°C 2) Para ver los informes de movimiento y temperatura, pulse 3) Pulse para resaltar/seleccionar el primer conjunto de flechas. Utilice las flechas arriba/abajo para navegar página por página. 4) Pulse para resaltar/seleccionar el segundo conjunto de flechas.
  • Seite 82: Garantía Limitada

    Esta garantía no cubre los productos o accesorios Angelcare garantiza al propietario original de este ® que no sean de la marca Angelcare, ni los producto que Angelcare ® está exento de defectos de material y mano de obra durante el periodo de...
  • Seite 83: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Por la presente, Angelcare Monitors Inc. declara Alimentación: que este vigilabebés cumple con los requisitos Adaptador 100 - 240 V CA / 5 V CC para la esenciales y las disposiciones relevantes de la almohadilla del sensor Directiva RED 2014/53/UE.
  • Seite 85: Portuguese

    07/17 MANUAL DO PROPRIETÁRIO Modelo AC-SP (apenas para os modelos AC510 e AC310) Placa do sensor de movimento com fios...
  • Seite 86 Mantenha as peças pequenas afastadas das crianças durante a montagem. Na Angelcare , prestamos suporte a todos os nossos produtos. ® Se não estiver completamente satisfeito ou tiver dúvidas, Estados Unidos e Canadá: contacte-nos em: angelcare@cdecinc.ca Outros países: contacte o seu distribuidor local.
  • Seite 87: Advertências

    ADVERTÊNCIAS 1. ESTE PRODUTO NÃO SUBSTITUI A SUPERVISÃO 11.3 Água e humidade – NÃO utilize este aparelho DE UM ADULTO RESPONSÁVEL. Este produto próximo de água. Por exemplo, próximo de uma destina-se a ajudar a monitorizar o seu filho. banheira, lavatório, lava-loiças, tanque de lavar Aquando da utilização do monitor, deverá...
  • Seite 88 33 x 33 cm e uma espessura mínima de 6 mm entre a base do berço e a placa do sensor. Utilize o seu monitor Angelcare ® apenas num ambiente de repouso fixo, como um berço, no qual a placa do sensor fique assente...
  • Seite 89: Requisitos De Configuração

    Placa do sensor de movimento com fios 6 calhas para cabos pré-encaixadas com cabo USB repartidor * Colocar sempre com o logótipo da Angelcare virado para cima * ADVERTÊNCIA PERIGO DE ESTRANGULAMENTO Foram registados casos de crianças ESTRANGULADAS com os cabos: •...
  • Seite 90: Posicionar A Placa Do Sensor De Movimento

    PASSO 1 - POSICIONAR A PLACA DO SENSOR DE MOVIMENTO 1.1 - SELECCIONAR UMA LOCALIZAÇÃO PARA A CÂMARA IMPORTANTE Coloque o berço próximo de uma parede de apoio e afastado de correntes de ar. Instale a câmara numa superfície plana e estável virada para o berço, a uma distância mínima de 1 metro.
  • Seite 91 1) Retire o colchão do berço. 2) Coloque a placa do sensor – logótipo da Angelcare virado para cima – na parte superior do painel duro. 3) Passe o pino de ligação, a etiqueta de advertência Placa do sensor e as 5 primeiras calhas de protecção de cabos por...
  • Seite 92: Antes Da Primeira Utilização

    CLICK! 7) Encaixe as restantes calhas de protecção de cabos e mantenha-as junto ao chão. 8) Elimine qualquer folga nos cabos para assegurar que não existem peças do cabo soltas. 9) Descole a fita dupla na 4.º calha de protecção de cabos e fixe-a por baixo do pé...
  • Seite 93: Instalar A Câmara

    PASSO 2 - INSTALAR A CÂMARA DISTÂNCIA SUPERIOR A 1 METRO 1) Instale a câmara numa superfície plana e estável virada para o berço, a uma distância mínima de 1 metro e ligue o cabo da placa Placa do sensor do sensor à...
  • Seite 94 3.1 - ACTIVAR A PLACA DO SENSOR: PARA O MODELO AC510 18°C 1) Toque em qualquer parte no ecrã para consultar o menu. 2) Toque no ícone Definições 3) Toque no ícone Placa do sensor 18°C 4) Toque no botão de alternar da placa do sensor para activar a placa do sensor (o botão de alternar fica azul).
  • Seite 95 PARA TESTAR A PLACA DO SENSOR: IMPORTANTE • Teste o monitor antes da primeira utilização. • Teste o monitor regularmente para garantir que está a funcionar correctamente. • Teste o monitor sempre que mover a placa do sensor para um local diferente. 1) Depois de activar a placa do sensor, o alarme deverá...
  • Seite 96 PARA O MODELO AC310 Colocar a placa do 1) A partir da câmara, pressione o sensor em pausa botão Pausa no canto superior direito da unidade. 18°C A partir da Unidade Parental, pressione o botão e, em seguida, seleccione o ícone Colocar a placa do sensor em pausa.
  • Seite 97 PARA O MODELO AC310 1) Pressione o botão do Menu para aceder ao menu principal. 2) Utilize a seta para baixo para 2:04 18°C seleccionar o menu de definições da placa do sensor. 3) Pressione o botão para aceder ao menu de definições da placa do sensor.
  • Seite 98 18°C 3) Toque no ícone Definições para aceder ao menu Definições. 4) Toque no ícone Editar para aceder às definições de monitorização. 5) Toque no botão de alternar Monitorizar 18°C para Ligar/Desligar a função de monitorização (o botão de alternar fica azul quando a função está...
  • Seite 99 PERCORRER OS RELATÓRIOS DE MOVIMENTOS PARA O MODELO AC510 18°C 1) Toque em qualquer parte no ecrã para consultar o menu. 2) Toque no ícone Definições 3) Nos relatórios de movimentos e de 18°C temperatura, toque nas setas hora a hora ou dia a dia.
  • Seite 100: Garantia Limitada

    GARANTIA LIMITADA A Angelcare garante ao proprietário original deste Esta garantia não abrange produtos e acessórios ® que não sejam da marca Angelcare ou quaisquer produto que o monitor Angelcare ® não apresenta quaisquer defeitos de material e de mão-de-obra problemas que resultem de utilização que não...
  • Seite 101: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Fonte de alimentação: A Angelcare Monitors Inc. declara pelo presente Adaptador de 100 - 240 V CA/5 V CC para a placa que este monitor de bebé está em conformidade do sensor com os requisitos básicos e outras disposições relevantes da Directiva RED 2014/53/CE (Directiva Cuidado: para reduzir o risco de choque eléctrico,...
  • Seite 104 www.angelcarebaby.com...

Inhaltsverzeichnis