Seite 1
OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. UB80** UB82** UB83** www.lg.com P/NO : MFL68484514(1411-REV04) Printed in Korea...
TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables A-5 MAKING CONNECTIONS Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection A-14 - ARC (Audio Return Channel) A-15 Headphone connection A-17 DVI to HDMI connection A-20 Component connection A-22 Composite connection A-23...
SETTING UP THE TV TING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand UB80**, UB82** Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
Seite 4
SETTING UP THE TV Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV. Be sure to check the Stand Body (L), (R), when installing on the stand base.
SETTING UP THE TV / MAKING CONNECTIONS When attaching the stand to the TV This section on MAKING CONNECTIONS mainly set, place the screen facing down on a uses diagrams for the UB83**-ZB models. screen from scratches. Antenna connection Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely.
MAKING CONNECTIONS Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel Collegare il televisore all’antenna centralizzata Bei Verwendung von mehr als 2 Utilizzare uno sdoppiatore del segnale TV-Geräten verwenden Sie einen per usare più di 2 televisori. Signalsplitter. Se la qualità dell’immagine è scarsa, Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen installare correttamente un amplificatore Signalverstärker, um die Bildqualität zu...
Seite 7
MAKING CONNECTIONS Ligue a TV a uma tomada de antena de parede Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a qualidade de imagem. Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta.
Seite 8
MAKING CONNECTIONS Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (Only satellite models) Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel 13 / 18 V 13 / 18 V 700mA Max LNB IN 700mA Max Satellite...
Seite 9
MAKING CONNECTIONS Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use. It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image (4K@60Hz)
Seite 10
MAKING CONNECTIONS Überträgt digitale Video- und Audiosignale Permet de transmettre les signaux vidéo et audio von einem externen Gerät an das TV-Gerät. numériques d’un périphérique externe vers la TV. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der Connectez le périphérique externe et la TV avec folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI- le câble HDMI comme indiqué...
Seite 11
MAKING CONNECTIONS Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite las señales de audio y vídeo digital de da un dispositivo esterno al televisore. Collegare un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI il dispositivo esterno e il televisore mediante il para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di como se muestra en la siguiente ilustración.
Seite 12
MAKING CONNECTIONS Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf de um dispositivo externo para a TV. Ligue o een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, het externe apparaat en de TV op elkaar aan met conforme demonstrado na ilustração.
Seite 13
MAKING CONNECTIONS napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni pomembno, katera vrata uporabite. uporabo televizorja s HDMI-povezavo. Uporabite najnovejši kabel HDMI™ za hitri prenos s funkcijo CEC (Customer Electronics Control). Kabli HDMI™...
MAKING CONNECTIONS Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC English utilizando el puerto HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC) An external audio device that supports Cuando esté conectado mediante SIMPLINK and ARC must be connected un cable HDMI de alta velocidad, el using HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC) dispositivo de audio externo que admite port.
Seite 15
MAKING CONNECTIONS Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV-Gerät. Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die AUDIO-Menüpunkte deaktiviert. Der optische digitale Audioausgang ist nicht verfügbar, solange Kopfhörer ange- schlossen sind.
Seite 16
MAKING CONNECTIONS Transmite o sinal dos auscultadores da TV dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com os auscultadores, conforme mostrato nell’illustrazione di seguito. demonstrado na ilustração. Le voci del menu AUDIO sono disabilitate Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos se sono collegate le cuffie.
Seite 17
MAKING CONNECTIONS (4K@60Hz) /DVI IN 1 (HDCP2.2) 2 (ARC) Prenaša signal za slušalke iz televizorja na televizor s kablom za slušalke, kot je prikazano na naslednji sliki. avdio izhod ni na razpolago. Impedanca slušalk: 16 1,334 mW English Transmits the digital video signal from an external device to the TV.
Seite 18
MAKING CONNECTIONS Überträgt digitale Videosignale von einem Il segnale digitale video viene trasmesso da externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden un dispositivo esterno al televisore. Collegare Sie das externe Gerät, wie in der folgenden il dispositivo esterno e il televisore mediante il Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione mit dem TV-Gerät.
Seite 19
MAKING CONNECTIONS Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado na ilustração. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. Escolha qualquer porta de entrada HDMI para ligar.
Seite 20
MAKING CONNECTIONS Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable(or component gender cable) as shown. COMPONENT VIDEO AUDIO could cause this image to display in black and white or with distorted colours.
Seite 21
MAKING CONNECTIONS Il segnale audio e video analogico viene U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit Collegare il dispositivo esterno e il TV con het externe apparaat en de TV op elkaar aan un cavo Component (o un cavo generico met behulp van een componentkabel (mannetje/ Component) come mostrato.
Seite 22
MAKING CONNECTIONS Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Seite 23
MAKING CONNECTIONS Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt. Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL)-Anschluss, um den Bildschirm des Telefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen. Das passive MHL-Kabel dient dazu, das TV-Gerät mit einem Mobiltelefon zu verbinden.
MAKING CONNECTIONS per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali interface para transmissão de sinais audiovisuais dai cellulari ai TV. digitais do telemóvel para a televisão. Collegare il telefono cellulare alla porta HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL) per Ligue o telemóvel à porta visualizzare lo schermo del telefono sul HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL) para visualizar o ecrã...
MAKING CONNECTIONS HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL) OPTICAL DIGITAL AUDIO OPTICAL AUDIO IN Digital Audio System in vizualnih signalov iz mobilnih telefonov v televizorje. English You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker. Digital optical audio connection Transmits a digital audio signal from the TV to an na vrata HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL).
MAKING CONNECTIONS Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher È possibile utilizzare un sistema audio esterno ein optionales externes Audiosystem verwenden. opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Anschluss über ein digitales Collegamento audio ottico digitale optisches Audiokabel Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno.
Seite 27
MAKING CONNECTIONS Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em vez das colunas incorporadas. Ligação de áudio óptica digital Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo de áudio óptico, conforme demonstrado na ilustração.
Seite 28
MAKING CONNECTIONS Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. USB-Flash-Speicher, eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten mit dem TV-Gerät, und greifen Sie auf das Menü „SmartShare“ zu, um verschiedene Multimediadateien zu verwenden. Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht nicht. Falls ein über einen USB-Hub verbundenes USB-Gerät nicht gefunden wird, verbinden Sie es direkt mit dem USB-Anschluss am TV-Gerät.
Seite 29
MAKING CONNECTIONS Conecte un dispositivo de almacenamiento duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menú SmartShare para manejar diversos archivos multimedia. Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB de la TV.
Seite 30
MAKING CONNECTIONS Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde, können TV- Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden.
Seite 31
MAKING CONNECTIONS Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está disponible en todos los países. Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
Seite 32
MAKING CONNECTIONS Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Euro-Scart-Kabel (oder ein Scart-Adapt- erkabel) mit dem TV-Gerät. Aktueller (TV-Ausgang IN/OUT Eingangsmodus (RGB) (RGB) Digital-TV Digital-TV AV 1 Analog-TV, AV...
Seite 33
MAKING CONNECTIONS Consente la trasmissione dei segnali audio e Transmite os sinais de vídeo e áudio de um video da un dispositivo esterno al televisore. Col- dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo legare il dispositivo esterno e il TV con un cavo externo ao televisor com o cabo Euro Scart (ou Euro Scart (o un cavo generico Euro Scart) come cabo Scart macho), conforme demonstrado.
Seite 34
MAKING CONNECTIONS Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
Seite 35
MAKING CONNECTIONS Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem Connectez divers périphériques externes à la TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, TV et changez de mode de source d’entrée pour um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere sélectionner un périphérique externe. Pour en Informationen zum Anschluss von externen savoir plus sur le raccordement d’un périphérique Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des...
Seite 36
MAKING CONNECTIONS Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni para seleccionar un dispositivo externo. Para sul collegamento di un dispositivo esterno, obtener más información sobre la conexión de consultare il manuale fornito in dotazione con dispositivos externos, consulte el manual que se...
Seite 37
MAKING CONNECTIONS Ligue vários dispositivos externos à TV e mude U kunt diverse externe apparaten aansluiten op os modos de entrada para seleccionar um de TV en de invoerbron wijzigen om het externe dispositivo externo. Para mais informações sobre apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie a ligação de dispositivos externos, consulte o over het aansluiten van externe apparaten manual fornecido com cada dispositivo.
Seite 38
MAKING CONNECTIONS zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HD- sprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, igralne konzole in druge zunanje naprave. Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od modela. televizorja v poljubnem zaporedju. snemalnik ali videorekorder, morate DVD- televizor s signalnim vhodnim kablom za televizor.
Seite 39
OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
Seite 40
TABLE OF CONTENTS LICENSES MAINTENANCE Cleaning your TV - Screen, frame, cabinet and stand OPEN SOURCE SOFTWARE - Power cord NOTICE TROUBLESHOOTING EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP SPECIFICATIONS SAFETY INSTRUCTIONS - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Separate purchase Parts and buttons...
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING Do not place the TV and/or - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil...
Seite 43
SAFETY INSTRUCTIONS Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
Seite 44
SAFETY INSTRUCTIONS Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged. Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted.
Seite 45
SAFETY INSTRUCTIONS Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
Seite 46
SAFETY INSTRUCTIONS Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. - The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. - Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
Seite 47
SAFETY INSTRUCTIONS When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel.
SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as...
Seite 49
- The elderly may perceive less 3D effect compared to the young. Do not sit closer to the TV than the recommended distance. Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING Image shown may differ from your TV. Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. New features may be added to this TV in the future.
Seite 51
ASSEMBLING AND PREPARING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote Control, Batteries Magic Remote, Batteries Owner’s Manual (AAA) (AA) (Depending on model) (Only UB80**, UB82**, The remote control will not be UB83**) included for all sales market.
Seite 52
ASSEMBLING AND PREPARING Gender Cable Composite Gender Component Gender (See p. A-32) Cable Cable (See p. A-20, A-22) (See p. A-20) nd Screws Stand Screws Ferrite core 8 EA, M4 x L20 4 EA, M4 x L21 (Depending on model) (Only UB83**-ZB) (Only UB83**-ZG) (See p.
Seite 53
Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AG-F*** AN-MR500 Dual Play Glasses Cinema 3D Glasses Magic Remote AN-VC5** Video Call Camera LG Audio Device Compatibility UB83** UB80** AG-F***DP Dual Play Glasses AG-F*** Cinema 3D Glasses AN-MR500...
Seite 54
ASSEMBLING AND PREPARING A type : UB83**-ZB creen creen Speakers Speakers Intelligent sensors Intelligent sensors Power Indicator Power Indicator creen Intelligent sensors Power Indicator Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. 2 Joystick Button - This button is located behind the TV screen.
ASSEMBLING AND PREPARING You can set the Power Indicator Light to on or off by selecting OPTION in the main menus. Using the Joystick button You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right. Basic Functions When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and press it once and release it.
Seite 56
ASSEMBLING AND PREPARING When transporting a large TV, there should be at least 2 people. When transporting the TV by hand, hold the Please note the following advice to prevent the TV as shown in the following illustration. TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
Seite 57
ASSEMBLING AND PREPARING (This feature is not available for all models.) 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 10 cm Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV.
LG recommends that wall mounting be performed We recommend the use of LG’s wall mount bracket. When you do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices.
REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
Seite 60
REMOTE CONTROL Turns the TV on or off. SUBTITLE ATIO Resizes an image. RATIO INPUT INPUT SUBTITLE TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. .,;@ Accesses the saved programme list. (Space) Q.VIEW pqrs wxyz Adjusts the volume level. LIST Q.VIEW sses your favourite programme list.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching battery cover.
Seite 62
MAGIC REMOTE FUNCTIONS Voice recognition ss the (Home) buttons at the same time, (BACK) Network connection is required to use the for five seconds, to unpair the voice recognition Magic Remote with your TV. (Home) Press the Voice recognition button. »...
Seite 63
MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE Using the Magic Remote GUIDE Use the remote control within the User Guide allows you to more easily access the specified range (within 10 m). detailed TV information. You may experience communication failures when using the device outside the 1 Press the (Home) button to access the...
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
SPECIFICATIONS IFICATIONS Wireless LAN Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 3.0 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz Frequency Range 2400 to 2483.5 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Output Power Output Power 802.11g: 14 dBm...
Seite 67
BENUTZERHANDBUCH LED-TV * LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit LED-Beleuchtung. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
Seite 68
INHALTSVERZEICHNIS LIZENZEN WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und ANMERKUNG ZU OPEN Standfuß SOURCE-SOFTWARE - Netzkabel FEHLERBEHEBUNG EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG TECHNISCHE DATEN SICHERHEITSHINWEISE - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) INSTALLATIONSVERFAHREN MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Separat erhältlich Gehäuse und Bedienelemente - Verwendung der Joystick-Taste Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Montage auf einem Tisch...
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com.
SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z.
Seite 71
SICHERHEITSHINWEISE Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag führen. Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden.
Seite 72
SICHERHEITSHINWEISE Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen. Es besteht Verletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt werden. Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines Gewit- ters.
Seite 73
SICHERHEITSHINWEISE Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können. Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß...
Seite 74
SICHERHEITSHINWEISE Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern. - Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10 cm betragen. - Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung (d. h. weder in einem Regal oder Schrank). - Stellen Sie es nicht auf Kissen oder Teppichen ab.
Seite 75
SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen. Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualifizierten Kundendienstmitarbeiter.
SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARNUNG Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Be- trachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen. Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden.
Seite 77
- Ältere Personen erkennen möglicherweise einen geringeren 3D-Effekt als jüngere Personen. Sie halten zudem in der Regel den empfohlenen Mindestabstand zum TV-Gerät ein. Verwenden Sie auf jeden Fall eine geeignete LG 3D-Brille. Andernfalls können Sie die 3D-Videos möglicherweise nicht richtig sehen.
INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden. Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt werden.
Seite 79
MONTAGE UND VORBEREITUNG ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Fernbedienung und Batteri- Magic-Fernbedienung, Benutzerhandbuch en (AAA) Batterien (AA) (Abhängig vom Modell) (Nur UB80**, UB82**, Abhängig vom Absatzmarkt UB83**) ist die Fernbedienung ehe S.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Composite-Kabel Komponentenkabel (Siehe S. A-32) (Siehe S. A-20, A-22) (Siehe S. A-20) Schrauben für Standfuß Ferritkern 8 Stk., M4 x L20 4 Stk., M4 x L21 (Abhängig vom Modell) (Nur UB83**-ZB) (Nur UB83**-ZG) (Siehe S. A-4) (Siehe S. A-3) 4 Stk., M4 x L20 (Nur UB80**, UB82**) (Siehe S.
Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. AG-F*** Dual Play-Brille Cinema-3D-Brille Magic-Fernbedienung Kamera für Videogespräche LG Audiogerät Kompatibilität UB83** UB80** AG-F***DP Dual Play-Brille AG-F*** Cinema-3D-Brille AN-MR500...
Seite 82
MONTAGE UND VORBEREITUNG : UB83**-ZG Option A : UB83**-ZB hirm hirm Lautsprecher Lautsprecher intelligente Sensoren intelligente Sensoren Betriebsanzeige Betriebsanzeige : UB80**, UB82** hirm intelligente Sensoren Betriebsanzeige Intelligenter Sensor – Stellt die Bildqualität entsprechend der Umgebung ein.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Sie können die Betriebsanzeigeleuchte über OPTION in den Hauptmenüs ein- und ausschalten. Verwendung der Joystick-Taste Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen. Grundfunktionen Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerät einmal kurz auf die Joystick-Taste und lassen Sie sie dann wieder los.
Seite 84
MONTAGE UND VORBEREITUNG Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. TV-Gerätes Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV- Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe zu gewährleisten.
Seite 85
MONTAGE UND VORBEREITUNG (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute Belüftung zu gewährleisten.
Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden. Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als die von LG verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt ist und genügend Abstand besteht, um externe Geräte anzuschließen.
FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV- Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
Seite 88
FERNBEDIENUNG Abhängig vom Modell) N/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes. SUBTITLE Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf. Ändert die Bildgröße. INPUT RATIO INPUT TV/RAD Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme. SUBTITLE LIST Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Programme. .,;@ (Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur wieder.
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Dieses Teil ist bei keinem der Modelle im Lieferumfang enthalten. Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AA), legen Sie die den entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG abmelden Spracherkennung hängig vom Modell) Um die Spracherkennungs-Funktion zu nutzen, ist eine Netzwerkverbindung Verbindung zwischen der (Rück- erforderlich. Magic-Fernbedienung und dem taste ) Fernsehgerät gleichzeitig Drücken Sie die Taste (Rücktaste ) „Spracherkennung“. (Home) (Home) Beginnen Sie zu sprechen, wenn das gedrückt.
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG / DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN der Verwendung der Magic- BENUTZERHANDBUCH Fernbedienung VERWENDEN Verwenden Sie die Fernbedienung Im Benutzerhandbuch erhalten Sie auf einfache innerhalb der angegebenen Reichweite Weise detaillierte Informationen zum TV-Gerät. (max. 10 m). Es kann zu Übertragungs- störungen kommen, wenn die Reichweite 1 Drücken Sie die Taste (Home)
WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose. Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
TECHNISCHE DATEN WLAN Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth-Version 3.0 2400 bis 2483.5 MHz 5150 bis 5250 MHz Frequenzbereich Frequenzbereich 2400 ~ 2483.5 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Ausgangsleistung Ausgangsleistung 802.11g: 14 dBm 10 dBm oder niedriger (Max.) (Max.)
Seite 95
MANUEL D’UTILISATION Téléviseur LED* * Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com...
Seite 96
TABLE DES MATIÈRES LICENCES MAINTENANCE Nettoyage de votre TV - Écran, cadre, boîtier et support INFORMATIONS SUR LES - Cordon d’alimentation LOGICIELS LIBRES DÉPANNAGE CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE SPÉCIFICATIONS EXTERNE CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) PROCÉDURE D’INSTALLATION ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION...
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une salle de bain ; - À...
Seite 99
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pliez le câble d'antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s'écouler à l'intérieur. L'eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution. Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l'accrocher à l'aide des câbles d'alimentation ou de signal situés à...
Seite 100
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Évitez tout impact d'objets avec l'appareil ou toute chute d'objets sur l'appareil, et ne laissez rien tomber sur l'écran. Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager le produit. Ne touchez jamais ce produit ou l'antenne en cas de tonnerre ou d'orage. Vous pourriez vous électrocuter.
Seite 101
CONSIGNES DE SÉCURITÉ N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
Seite 102
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit. - La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm. - N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une bibliothèque ou dans un placard).
Seite 103
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
Seite 105
- Les personnes âgées perçoivent moins les effets 3D que les personnes jeunes. Ne vous asseyez pas plus près de la TV que la distance recommandée. Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D correctement.
PROCÉDURE D’INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé. De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à...
Seite 107
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Télécommande et piles Magic remote, piles (AA) Manuel d’utilisation (AAA) (Uniquement UB80**, (selon le modèle) UB82**, UB83**) La télécommande n’est pas toujours fournie suivant le modèle et le pays.
Seite 108
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Câble mâle composite Câble mâle composant (Voir p. A-32) (Voir p. A-20, A-22) (Voir p. A-20) Vis du support Noyau de ferrite 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L21 lon le modèle) (Uniquement UB83**-ZB) (Uniquement UB83**-ZG) (Voir p.
Seite 109
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. AG-F*** Lunettes Dual Play Lunettes de cinéma 3D Magic remote Caméra pour appels vidéo Périphérique audio LG Compatibilité UB83** UB80** AG-F***DP Lunettes Dual Play AG-F*** Lunettes de cinéma...
Seite 110
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Type C : UB83**-ZG Type A : UB83**-ZB Haut-parleurs Haut-parleurs capteur de la télécommande capteur de la télécommande Voyant lumineux Voyant lumineux Type B : UB80**, UB82** capteur de la télécommande Voyant lumineux 1 Capteur intelligent - Ajuste la qualité de l’image et sa luminosité en fonction de l’environnement de la pièce. 2 Bouton du joystick - Ce bouton est situé...
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE Vous pouvez activer ou désactiver le voyant d’alimentation en sélectionnant OPTION dans le menu principal. Utilisation du bouton du joystick Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Seite 112
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Si votre téléviseur est volumineux, faites- vous aider par une autre personne. Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l’illustration suivante. rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil.
Seite 113
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION (Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.) 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation.
Seite 114
TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande Nous vous recommandons d’utiliser le support mural LG. Si vous n’utilisez pas le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant connexion de périphériques externes. Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer la...
TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l’étiquette placée à...
Seite 116
TÉLÉCOMMANDE Selon le modèle) MARCHE-ARRÊT SUBTITLE Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique. Redimensionne une image. RATIO INPUT INPUT SUBTITLE TV/RAD .,;@ LIST Permet d’accéder à la liste des programmes. (Espace) Q.VIEW pqrs wxyz Permet de régler le niveau du volume. Q.VIEW LIST GUIDE Présente le guide de programmes.
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE Cet élément n’est pas intégré à tous les modèles. Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez les Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA). Faites correspondre les pôles compartiment, puis refermez le couvercle.
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE télécommande Magic Reconnaissance vocale (selon le modèle) (Retour) nécessite une connexion réseau. (Retour) simultanément pendant cinq secondes pour découpler la Appuyez sur le bouton télécommande Magic de votre (Home) Reconnaissance vocale. téléviseur. Prononcez quelques mots lorsque la fenêtre de fonction vocale apparaît »...
Seite 119
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE / UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR de la magic remote DE L’UTILISATEUR Utilisez la télécommande dans la zone Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder de fonctionnement spécifiée (moins de plus facilement aux informations complètes sur la 10 mètres).
MAINTENANCE / DÉPANNAGE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
SPÉCIFICATIONS IFICATIONS Sans fil LAN Bluetooth Norme IEEE 802.11a/b/g/n Norme Version Bluetooth 3.0 2 400 à 2 483.5 MHz 5 150 à 5 250 MHz Plage de Plage de fréquence 2 400 à 2 483.5 MHz fréquence 5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe) 802.11a : 13 dBm 802.11b : 15 dBm...
MANUALE UTENTE TV LED* * TV LED LG include uno schermo LCD con retroilluminazione LED. Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.com...
Seite 124
(a titolo meramente esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa scomparsa dell’infezione stessa. Le presenti indicazioni sono da intendersi quale aggiornamento dei manuali d’uso dei prodotti “LG” a tecnologia 3D fruibile tramite occhiali, come applicabile, e ne costituiscono parte integrante e...
Seite 125
INDICE Pulizia del televisore - Schermo, cornice, telaio e supporto - Cavo di alimentazione - Visione di immagini 3D (solo modelli Disimballaggio Acquisto separato Componenti e pulsanti - Uso del pulsante joystick Sollevamento e spostamento del TV Montaggio su un tavolo Montaggio a parete Ignorando i messaggi di avviso, si corre il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di...
Seite 126
LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: - In un luogo esposto alla luce diretta del sole - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno - Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore...
Seite 128
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Piegare il cavo dell'antenna tra l'interno e l'esterno dell'edificio per impedire l'ingresso di gocce di pioggia. L'acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche. Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di alimentazione e quello dell'antenna dietro al televisore.
Seite 129
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Evitare impatti d'urto sul prodotto o di far cadere oggetti all'interno del prodotto e sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso. Non toccare mai il prodotto o l'antenna durante un temporale. Si potrebbero subire scosse elettriche.
Seite 130
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni gravi o danneggiamento del prodotto stesso.
Seite 131
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto. - Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete. - Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una mensola o all'interno di un mobile).
Seite 132
ISTRUZIONI DI SICUREZZA A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto.
Seite 133
ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVISO Tempo di visione - Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi. Alcuni utenti possono essere soggetti a crisi o altri sintomi anomali quando sono esposti a luci lampeggianti o motivi particolari presenti nei contenuti 3D.
Seite 134
- Le persone anziane possono percepire meno l’effetto 3D rispetto alle persone giovani. Non sedere più vicino al televisore di quanto consigliato. Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D correttamente. Non usare occhiali 3D in sostituzione di occhiali comuni, da sole o protettivi.
Seite 135
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE Il televisore raffigurato nell’immagine può essere diverso da quello in uso. Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO (In base al modello) (Solo UB80**, UB82**, Il telecomando non è incluso UB83**) per tutti i mercati. varia a seconda del modello o del Paese.
Seite 137
MONTAGGIO E PREPARAZIONE (Vedere pag. A-32) (Vedere pag. A-20, A-22) (Vedere pag. A-20) 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L21 (In base al modello) (Solo UB83**-ZB) (Solo UB83**-ZG) (Vedere pag. A-4) 4EA, M4 x L20 (Solo UB80**, UB82**) (Vedere pag. A-3) (Solo UB80**, UB82**) (Vedere pag.
Seite 138
MONTAGGIO E PREPARAZIONE miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. Occhiali Dual play Occhiali 3D Cinema Telecomando Magic Remote Telecamera per videochiamate UB83** UB80** Occhiali Dual play Occhiali 3D Cinema Telecomando Magic Remote Telecamera per...
Seite 139
MONTAGGIO E PREPARAZIONE : UB83**-ZG Tipo A : UB83**-ZB ermo ermo Altoparlanti Altoparlanti sensori intelligenti sensori intelligenti Indicatore Alimentazione Indicatore Alimentazione : UB80**, UB82** ermo Altoparlanti sensori intelligenti Indicatore Alimentazione Sensore intelligente - Consente di regolare la qualità dell’immagine in base all’ambiente circostante. 2 Pulsante joystick - Questo pulsante si trova dietro lo schermo del TV.
Seite 140
MONTAGGIO E PREPARAZIONE È possibile impostare la spia dell’indicatore di alimentazione selezionando nei menu principali. È possibile attivare le funzioni del TV, premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso, a destra o sinistra. Quando il TV è spento, posizionare il dito sul pulsante joystick, nsione premere una volta, quindi rilasciare il pulsante.
Seite 141
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell’illustrazione di seguito. Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere danneggiare l’apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
Seite 142
MONTAGGIO E PREPARAZIONE (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 10 cm del televisore e i bulloni sul retro del televisore. - Se vi sono bulloni inseriti nella 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a posizione dei bulloni a occhiello,...
Seite 143
Montare attentamente la staffa per il montaggio a la staffa su una parete solida perpendicolare materiali da costruzione, contattare il personale LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete Si consiglia di utilizzare la staffa per il montaggio a parete di LG.
Seite 144
TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità come indicato dall’etichetta all’interno del vano e chiudere il coperchio.
Seite 145
TELECOMANDO Consente di ridimensionare un’immagine. RATIO INPUT SUBTITLE Consente di accedere all’elenco programmi salvato. .,;@ Consente di regolare il livello del volume. pqrs wxyz LIST Q.VIEW GUIDE MUTE schermata correnti. Consente di accedere ai menu della schermata principale Home. INFO SMART MY APPS MY APPS...
Seite 146
FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE Articolo non incluso in tutti i modelli. Quando viene visualizzato il messaggio “Batteria Telecomando Magic Remote quasi scarica. Sostituire batteria.”, sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità...
Seite 147
FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE mere contemporaneamente Per utilizzare la funzione di riconoscimento per cinque secondi i tasti vocale è necessaria una connessione di Indi rete. annullare l’associazione del Telecomando magico al TV. Premere il pulsante per il riconoscimento vocale. »...
Seite 148
FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE / UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE Utilizzare il telecomando entro il raggio La guida utente consente di accedere più specificato (10 metri). Si potrebbero facilmente a informazioni dettagliate sul riscontrare errori di comunicazione nel televisore. caso in cui il dispositivo venga utilizzato al di fuori dell’area di copertura oppure 1 Premere il pulsante nel caso in cui siano presenti ostacoli...
Seite 149
MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. Innanzitutto, accertarsi di spegnere e discollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi. Quando il televisore viene lasciato incustodito e non in uso per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro per evitare possibili danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
SPECIFICHE TECNICHE Wireless LAN Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Versione 3.0 Da 2400 a 2483.5 MHz Gamma di frequen- Da 5150 a 5250 MHz Gamma di fre- 2400 ~ 2483.5 MHz quenza Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Potenza in uscita...
Seite 151
SPECIFICHE TECNICHE all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, 49UB820V-ZG 42UB820V-ZH 49UB820V-ZH Con supporto (mm) 951 x 604 x 218 1093 x 684 x 248 Dimensioni (L x A x P) Senza supporto (mm) 951 x 569 x 37,3 1093 x 646 x 38,2 Con supporto (kg) 11,8 Peso...
Seite 152
SPECIFICHE TECNICHE 55UB830V-ZG 55UB836V-ZG Con supporto (mm) 1233 x 766 x 260 1233 x 766 x 248 Dimensioni (L x A x P) Senza supporto (mm) 1233 x 727 x 37,8 1233 x 727 x 37,8 Con supporto (kg) 21,2 Peso Senza supporto (kg) 20,5...
Seite 153
SPECIFICHE TECNICHE Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 40UB800V-ZA / 55UB830V-ZG / 55UB836V-ZG / 55UB830V-ZB / 49UB830V-ZG / 49UB836V-ZG / 49UB830V-ZB / 55UB820V-ZG / 55UB820V-ZH / 49UB820V-ZG / 49UB820V-ZH / 42UB820V-ZG / 42UB820V-ZH è...
Seite 154
DDR3 1866 X 16 X_TAL 24MHz (512MB X 2EA) CI Slot T2/C/S2 W/O AD P_TS DDR3 1866 X 16 P_TS Air/ (512MB X 2EA) Cable TUNER IF (+/-) T/C Demod (T2/C/A) Analog Demod SYSTEM EEPROM P_TS I2C 1 DVB-S P_TS (256Kb) TUNER DEMOD...
Seite 155
MANUAL DE USUARIO TV LED * La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
Seite 156
CONTENIDO LICENCIAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV - Pantalla, marco, carcasa y soporte AVISO DE SOFTWARE DE - El cable de alimentación CÓDIGO ABIERTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL ESPECIFICACIONES EXTERNO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor - Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede...
Seite 159
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Seite 160
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse. No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas.
Seite 161
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto.
Seite 162
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente. - La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario).
Seite 163
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Seite 165
TV. Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
Seite 167
MONTAJE Y PREPARACIÓN ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Mando a distancia y pilas Mando Magic Control, Manual de usuario (AAA) pilas (AA) (En función del modelo) (Solo UB80**, UB82**, UB83**) se incluye en todos los...
Seite 168
MONTAJE Y PREPARACIÓN Cable compuesto Cable de componentes (Consulte la página (Consulte la página (Consulte la página Tornillos del soporte Núcleo de ferrita 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L21 (En función del modelo) (Solo UB83**-ZB) (Solo UB83**-ZG) Consulte la página Consulte la página 4EA, M4 x L20 (Solo...
Seite 169
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. AG-F*** Gafas de reproducción dual Gafas de cine 3D Mando Magic Control Cámara de videollamada Dispositivo de audio LG Compatibilidad UB83** UB80** AG-F***DP Gafas de reproducción dual...
Seite 170
MONTAJE Y PREPARACIÓN Tipo C : UB83**-ZG Tipo A : UB83**-ZB antalla antalla Altavoces Altavoces distancia y sensor inteligente distancia y sensor inteligente Indicador de encendido Indicador de encendido Tipo B : UB80**, UB82** antalla distancia y sensor inteligente Indicador de encendido 1 Sensor inteligente - permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno.
MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA Puede activar o desactivar el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN en los menús principales. Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Seite 172
MONTAJE Y PREPARACIÓN Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que...
Seite 173
MONTAJE Y PREPARACIÓN (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno en el que se pueda asegurar adecuadamente el dispositivo a la pared, con dispositivos externos. En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale...
MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Seite 176
MANDO A DISTANCIA función del modelo) ENCENDIDO/APAGADO SUBTITLE Permite cambiar el tamaño de la imagen. INPUT RATIO INPUT TV/RAD SUBTITLE LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados. (Espacio) .,;@ Q.VIEW Permiten ajustar el nivel de volumen. pqrs wxyz GUIDE LIST...
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL CONTROL Este elemento no se incluye en todos los modelos. Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos a colocar la tapa.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL distancia Magic Control (En función del modelo) (Volver) Se necesita una conexión de red para (Volver) (Home) utilizar la función de reconocimiento de voz. durante cinco segundos para desvincular el mando a distancia (Home) Pulse el botón de reconocimiento de Magic Control de la TV.
Seite 179
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL / USO DE LA GUÍA DEL USUARIO cuenta al utilizar el mando a USUARIO distancia Magic Control La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV. Utilice el mando a distancia dentro del rango especificado (10 m).
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
ESPECIFICACIONES IFICACIONES ecificaciones del Módulo Wireless (LGSBW41) LAN inalámbrico Bluetooth Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Estándar Versión 3.0 de Bluetooth De 2400 a 2483.5 MHz Rango de frecuen- De 5150 a 5250 MHz Rango de fre- 2400 ~ 2483.5 MHz cias cuencias De 5725 a 5850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 13 dBm...
Seite 183
MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LED * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com...
Seite 184
ÍNDICE LICENÇAS MANUTENÇÃO Limpar a TV - Ecrã, estrutura, caixa e suporte NOTAS SOBRE SOFTWARE DE - Cabo de alimentação CÓDIGO ABERTO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO ESPECIFICAÇÕES EXTERNO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO...
Seite 185
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para opensource@lge.com.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de calor como p.
Seite 187
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode provocar um choque eléctrico. Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimen- tação ou de sinal na parte de trás da TV.
Seite 188
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada. Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado. Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpa- gos.
Seite 189
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou super- fícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suficiente. Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos ou danos no produto.
Seite 190
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimen- to do produto. - A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10 cm. - Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa prateleira ou num armário).
Seite 191
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os compo- nentes internos do produto.
Seite 192
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) AVISO Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conteúdos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos.
Seite 193
TV do que a distância recomendada. Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente. Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO / MONTAGEM E PREPARAÇÃO A imagem indicada pode diferir da sua TV. A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar. Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
Seite 195
MONTAGEM E PREPARAÇÃO ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Controlo remoto e pilhas Controlo remoto Magic, Manual de instruções (AAA) pilhas (AA) (Dependendo do modelo) (Apenas UB80**, UB82**, O controlo remoto não UB83**) estará...
Seite 196
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Cabo composto fêmea Cabo componente fêmea (Consulte a p. A-32) (Consulte a p. A-20, A-22) (Consulte a p. A-20) Parafusos do suporte núcleo de ferrite 8 de cada, M4 x L20 4 de cada, M4 x L21 (Dependendo do modelo) (Apenas UB83**-ZB) (Apenas UB83**-ZG)
Seite 197
Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. AG-F*** Óculos Dual Play (Reprodução upla) Óculos de cinema 3D Remoto Magic Câmara para chamadas de vídeo Dispositivo áudio da LG Compatibili- UB83** UB80** dade AG-F***DP Óculos Dual Play (Reprodução upla) AG-F*** Óculos de cinema 3D...
Seite 198
MONTAGEM E PREPARAÇÃO : UB83**-ZG Tipo A : UB83**-ZB Colunas Colunas e sensor inteligente e sensor inteligente Indicador de potência Indicador de potência : UB80**, UB82** e sensor inteligente Indicador de potência Sensor inteligente - Ajusta a qualidade da imagem de acordo com o ambiente circundante. 2 Botão Joystick - Este botão situa-se atrás do ecrã...
Seite 199
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Pode definir o indicador de potência para ligado ou desligado, seleccionando OPÇÃO nos menus principais. Utilizar o botão Joystick Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Funções básicas Quando a TV está...
Seite 200
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. Quando transportar a TV à mão, segure-a Quando deslocar ou levantar a TV, leia as conforme mostrado na seguinte ilustração. seguintes instruções para impedir que esta transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho.
Seite 201
MONTAGEM E PREPARAÇÃO (Esta função não está disponível para todos os modelos.) vertical na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada. 10 cm Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada da TV.
Seite 202
TV e monte o suporte numa parede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte A LG recomenda que a montagem na parede Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da LG. Se não utilizar o suporte de montagem na parede da LG, utilize um suporte de montagem na ligação de dispositivos externos.
CONTROLO REMOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
Seite 204
CONTROLO REMOTO função do modelo) ALIMENTAÇÃO SUBTITLE Remarca a legenda preferencial no modo digital. Redimensiona uma imagem. INPUT RATIO INPUT TV/RAD SUBTITLE LIST Acede à lista de programas gravados. (Espaço) .,;@ Q.VIEW Ajusta o nível de volume. FAV Acede à lista de canais favoritos. pqrs wxyz GUIDE...
Seite 205
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Este item não está disponível para todos os modelos. Quando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.”, deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
Seite 206
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC (Dependendo ssione os botões (Voltar) do modelo) (Voltar) (Home) É necessária uma ligação de rede para durante cinco segundos para utilizar a função de reconhecimento de desemparelhar o Comando Magic (Home) voz. da TV. » Manter o botão (SAIR Prima o botão Reconhecimento de...
Seite 207
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC / COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR quando utilizar o controlo DO UTILIZADOR remoto Magic O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV. Utilize o comando dentro do intervalo especificado (até...
MANUTENÇÃO / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos.
ESPECIFICAÇÕES IFICAÇÕES ecificações do Módulo sem fios (LGSBW41) LAN sem fios Bluetooth Padrão IEEE 802.11a/b/g/n Padrão Versão de Bluetooth 3.0 2400 a 2483.5 MHz Intervalo de fre- 5150 a 5250 MHz Intervalo de fre- 2400 ~ 2483.5 MHz quência quência 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) 802.11a: 13 dBm...
Seite 211
GEBRUIKERSHANDLEIDING LED-TV * De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com...
Seite 212
INHOUDSOPGAVE LICENTIES ONDERHOUD De TV schoonmaken - Scherm, frame, behuizing en VERKLARING OVER OPEN standaard SOURCE-SOFTWARE - Netsnoer PROBLEMEN OPLOSSEN BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN SPECIFICATIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) INSTALLATIEPROCEDURE MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen - De joystickknop gebruiken De TV optillen en verplaatsen...
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - Vochtige ruimten, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie...
Seite 215
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel.
Seite 216
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en gooi er niets tegen. U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken. Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
Seite 217
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken.
Seite 218
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt. - De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. - Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast). - Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
Seite 219
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) WAARSCHUWING Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen. Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken.
Seite 221
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Kijkomgeving Kijkafstand - Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan zitten. Kijkleeftijd Baby’s/kinderen - Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 6 jaar.
INSTALLATIEPROCEDURE / MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. De beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
Seite 223
MONTEREN EN VOORBEREIDEN ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Afstandsbediening en Magic-afstandsbediening, Gebruikershandleiding batterijen (AAA-formaat) batterijen (AA) (afhankelijk van het model) (Alleen UB80**, UB82**, De afstandsbediening wordt UB83**) niet in elk land meegeleverd.
Seite 224
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Composietkabel (mannetje/ Componentkabel vrouwtje) vrouwtje) (mannetje/vrouwtje) (Zie pag. A-32) (Zie pag. A-20, A-22) (Zie pag. A-20) Schroeven van standaard Ferrietkern 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L21 (afhankelijk van het model) (Alleen UB83**-ZB) (Alleen UB83**-ZG) (Zie pag. A-4) 4EA, M4 x L20 (Alleen UB80**, UB82**) (Zie pag.
Seite 225
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. AG-F*** Dual Play-bril Cinema 3D-bril Magic-afstandsbediening Video Call Camera LG Audio-apparaat (Webcam) Compatibiliteit UB83** UB80** AG-F***DP Dual Play-bril AG-F***...
Seite 226
MONTEREN EN VOORBEREIDEN : UB83**-ZG A-type : UB83**-ZB Luidsprekers Luidsprekers intelligente sensors intelligente sensors Stroom indicator Stroom indicator ype : UB80**, UB82** intelligente sensors Stroom indicator Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit aan de omgevingsomstandigheden aan. 2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich achter het TV-scherm.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING U kunt het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de hoofdmenu’s OPTIE te kiezen. De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen.
Seite 228
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of houdt u de TV vast zoals aangegeven in de verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast onderstaande afbeelding.
Seite 229
MONTEREN EN VOORBEREIDEN (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie.
Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. We raden aan om een muurbevestigingssteun van LG te gebruiken.
AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen...
Seite 232
AFSTANDSBEDIENING hankelijk van het model) Aan/uit-knop SUBTITLE Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd. INPUT RATIO INPUT TV/RAD SUBTITLE LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst. (Spatie) .,;@ Q.VIEW Hiermee regelt u het volumeniveau. pqrs wxyz LIST Q.VIEW GUIDE MUTE GUIDE PAGE MUTE...
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING BEDIENING Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd. Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING afstandsbediening ongedaan maken Spraakherkenning (afhankelijk van het model) (Terug) Een netwerkverbinding is vereist voor het (Terug) (Home) ingedrukt om uw Magic Motion- gebruik van de functie voor spraakherken- afstandsbediening los te koppelen ning. (Home) van uw TV. Druk op de knop Stemherkenning.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING / DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN moet nemen wanneer u de GEBRUIKSAANWIJZING Magic-afstandsbediening GEBRUIKEN gebruikt Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide Gebruik de afstandsbediening binnen TV-informatie gemakkelijker oproepen. het maximale communicatiebereik (binnen 10 meter). Er doen zich mogelijk 1 Druk op de knop (Home) Home...
ONDERHOUD / PROBLEMEN OPLOSSEN De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
UPORABNIŠKI PRIROČNIK Televizor LED * LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.com...
Seite 268
KAZALO LICENCE - Zaslon, okvir, ohišje in stojalo OBVESTILO O ODPRTOKODNI - Napajalni kabel PROGRAMSKI OPREMI NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV SPECIFIKACIJE VARNOSTNA NAVODILA - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) POSTOPEK NAMESTITVE SESTAVLJANJE IN Vsebina paketa Deli in gumbi - Uporaba gumba igralne palice Dvigovanje in premikanje televizorja DALJINSKI UPRAVLJALNIK DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA...
VARNOSTNA NAVODILA Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: (Razen pri neozemljenih...
Seite 271
VARNOSTNA NAVODILA Kabel antene na zunanji strani pred vstopom v notranjost prepognite, tako (odvisno od modela) Neprevidno ravnanje z vnetljivimi snovmi lahko privede do eksplozije ali V izdelek ne vstavljajte kovinskih predmetov, na primer kovancev, lasnih...
Seite 272
VARNOSTNA NAVODILA Izdelka ne izpostavljajte udarcem, vanj ne vstavljajte predmetov in ne V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov, da med...
Seite 273
VARNOSTNA NAVODILA Med daljinskim upravljalnikom in senzorjem ne sme biti nobenega predme- Za povezavo zunanjih naprav, kot so konzole za videoigre, uporabite...
Seite 274
VARNOSTNA NAVODILA Sledite spodnjim navodilom za namestitev, da se izognete pregrevanju primer zvijanjem, prelomi, stiskanjem, pripiranjem z vrati ali poškodbami Lahko bi poškodovali televizor ali napajalni kabel, kar predstavlja nevar-...
Seite 275
VARNOSTNA NAVODILA Pojav je prisoten tudi pri izdelkih drugih proizvajalcev in ni podlaga za Proizvajanje zvoka...
VARNOSTNA NAVODILA Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO 3D-vsebine so odsvetovane za uporabnike s stereoslepoto ali drugo okvaro globinskega vidnega...
Seite 277
VARNOSTNA NAVODILA Okolje gledanja Razdalja gledanja Otroci - Stereoskopska neenakost v 3D-vidu je pri otrocih izrazitejša kot pri odraslih, ker je razdalja med Najstniki Starejši...
POSTOPEK NAMESTITVE < < ® - Kabel HDMI za hitri prenos ® - Kabel HDMI za hitri prenos z ethernetom...
Seite 279
ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO (odvisno od modela) (Samo modeli UB80**, Daljinski upravljalnik ni UB82**, UB83**) Napajalni kabel (Samo modeli UB83**) Napeljava kablov (Samo modeli UB83**-ZB) (Samo modeli UB83**-ZG)
Seite 280
(Glejte stran A-32) kabel kabel (Glejte stran A-20, A-22) (Glejte stran A-20) 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L21 (odvisno od modela) (Samo modeli UB83**-ZB) (Samo modeli UB83**-ZG) (Glejte stran A-4) 4EA, M4 x L20 (Samo modeli UB80**, UB82**) (Glejte stran A-3) (Samo modeli UB80**, UB82**) (Glejte stran A-3)
Seite 281
Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate AG-F*** Kamera za videoklice Avdio naprava LG UB83** UB80** AG-F***DP predvajanje AG-F*** AN-MR500 upravljalnik AN-VC5** Kamera za videoklice Avdio naprava LG...
Seite 282
: UB83**-ZG Vrsta A : UB83**-ZB pametni senzorji pametni senzorji Indikator vklopa Indikator vklopa : UB80**, UB82** pametni senzorji Indikator vklopa...
Seite 283
V meniju S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor, navzdol, levo ali desno lahko preprosto Ko je televizor izklopljen, postavite prst na gumb igralne palice in Ko je televizor vklopljen, postavite prst na gumb igralne palice, glasnosti Nadzor programov Ko imate prst na gumbu igralne palice in ga premikate navzgor, navzdol, levo ali desno, pazite, da Uporaba menija S premikanjem igralne palice navzgor, navzdol, levo ali desno lahko spreminjate nastavitve v meniju( ,...
Seite 284
Velike televizorje naj premikata vsaj dve preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga Svetujemo vam, da televizor premikate v Preden televizor premaknete ali dvignete, Televizor naj med premikanjem ne bo izpostavljen udarcem ali prekomernim Med prevozom naj bo televizor obrnjen Pri rokovanju s televizorjem pazite, da ne...
Seite 285
10 cm Otrokom ne dovolite plezati po televizorju Uporabite mizo ali omaro, ki je dovolj velika in trdna, da lahko varno podpira...
Seite 286
10 cm poševno steno, lahko pade in vas huje Uporabite odobren stenski nosilec znamke LG in se obrnite na lokalnega Uporabite vijake in stenski nosilec, ki ustrezajo Uporabite vijake in stenske nosilce, ki ne krije škode ali telesnih poškodb, ki so...
DALJINSKI UPRAVLJALNIK (1,5 V AAA), tako da se konca (Odvisno od modela) SUBTITLE Q.MENU GUIDE (Odvisno od modela) INFO (Odvisno od modela) INPUT LIST (Presledek) sno od modela) Q.VIEW INFO (Odvisno od modela) (Odvisno od modela) MUTE PAGE SETTINGS SMART MY APPS GUMBA ZA TELETEKST BACK...
Seite 288
DALJINSKI UPRAVLJALNIK SUBTITLE RATIO INPUT INPUT SUBTITLE .,;@ LIST (Presledek) Q.VIEW pqrs wxyz Q.VIEW LIST GUIDE MUTE GUIDE MUTE PAGE INFO INFO SMART MY APPS SMART MY APPS SETTINGS EXIT BACK BACK SETTINGS EXIT TEXT T.OPT Q.MENU LIVE TV SLEEP APP/ GUMBA ZA TELETEKST LIVE TV...
Seite 289
(1,5 V AA) tako, da se konca (samo modeli UB80**, UB82**, UB83**) (Nazaj) (Home) klopi med oddajanjem (an- (gor/dol/levo/desno) Pritisnite gumb za navzgor, navzdol, levo ali desno za (odvisno od modela) pritisnete, ko uporabljate kazalec, slednji izgine z zaslona in daljinski upravljalnik kazalca na zaslonu stresite daljinski upravljalnik Magic levo in Prikaz daljinskega upravljalnika...
Seite 290
(odvisno od modela) Za uporabo funkcije prepoznavanja glasu je daljinskim upravljalnikom Magic in (Nazaj) televizorjem, za pet sekund hkrati (Nazaj) (Home) (Home) Ko se na levi strani televizijskega » boste lahko hkrati preklicali in Prepoznavanje glasu morda ne znova registrirali daljinski Uporabite daljinski upravljalnik Magic, Uspešnost prepoznavanja je odvisna od lastnosti uporabnika (glas,...
Seite 291
UPORABNIŠKEGA Daljinski upravljalnik uporabljajte znotraj pokritosti ali so v njem ovire, lahko pride 1 Za dostop do menijev Home (Home) 2 Izberite NASTAVITVE 3 Izberite in pritisnite pasu (2,4 GHz) kot daljinski upravljalnik PODPORA Daljinski upravljalnik Magic morda ne Preizkus zvoka usmerjevalnik (AP) od televizorja oddaljen Preskus slike 3D Preizkus signala...
Površine zaslona ne potiskajte, drgnite ali udarjajte z nohti ali ostrim predmetom, saj bi lahko Napajalni kabel Odprava upravljati z daljinskim Preverite, ali baterije delujejo in so pravilno vstavljene ( Ne vidite slike in ne Televizor se nenadoma V nastavitvah preverite, ali je morda vklopljena funkcija (odvisno od modela) Pri povezavi z...
SPECIFIKACIJE IFIKACIJE Bluetooth Standard 5150 do 5250 MHz izven EU) 10 dBm ali manj delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekven- 0197...
Seite 295
SPECIFICATIONS IFICATIONS 42UB82** 49UB82** MODELS 49UB820V-ZG 42UB820V-ZH 49UB820V-ZH 951 x 604 x 218 1093 x 684 x 248 (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 120W 180W 55UB82** 40UB80** MODELS 40UB800V-ZA 55UB820V-ZH 1233 x 766 x 248...
Seite 296
SPECIFICATIONS 55UB83** MODELS 55UB830V-ZG 55UB836V-ZG 1233 x 766 x 260 1233 x 766 x 248 (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 190W 190W 0 °C to 40 °C -20 °C to 60 °C DVB-T/T2 PAL/SECAM B/G/I/D/K DVB-C...
Seite 300
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Service Country Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255...