Seite 1
OWNER’S MANUAL LED TV* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. UB85** UB98** UG88** UB93** UC97** UB95** UC9* www.lg.com *MFL68066604*...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-9 Tidying cables A-11 Assembling the AV cover A-12 MAKING CONNECTIONS A-12 Antenna Connection A-14 Satellite dish Connection A-15 HDMI Connection A-20 - ARC (Audio Return Channel) A-21 DVI to HDMI Connection A-23 Component Connection A-25 Composite Connection...
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.
Seite 4
SETTING UP THE TV UB85**-ZD, UB95**-ZB Stand Body (R) Stand Body (L) Stand Base 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
Seite 5
SETTING UP THE TV 65/79/84UB98** (Only 65/79UB98**) Wrench Stand Base M6 x L47 (Only 65UB98**) M6 x L52 (Only 79UB98**) (Only 84UB98**) Wrench M6 x L52 (Insulation Holder)
Seite 6
SETTING UP THE TV 98UB98** CAUTION Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after Wrench being installed.) Mold M6 x L47 NOTE The stand screws are already attached at the back of the TV.
Seite 7
SETTING UP THE TV UC97** Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base Stand Base M4 x L10 Wrench 1 When assembling the stand, lay the front screen protective package included in the product box on a table or flat surface and then place the TV screen face down on the protective package.
Seite 8
SETTING UP THE TV 1 When assembling the stand, lay the front screen protective package included in the product box on M4 x L20 a table or flat surface and then place the TV screen face down on the protective package. 2 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.
SETTING UP THE TV Tidying cables CAUTION When attaching the stand to the TV set, place Image shown may differ from your TV. the screen facing down on a cushioned table or 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder flat surface to protect the screen from scratches.
Seite 10
A-10 SETTING UP THE TV (Only UC97**, UG88**) 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder. (Only 65/79/84UB98**) Cable Holder Cable Holder Cable Management (Only 98UB98**) 1 Fix the Cable Management firmly to the TV. (Only UC9*) Cable management Cable Cable Management...
A-11 SETTING UP THE TV Assembling the AV cover (Only UC9*) 1 Insert the cover holder attached to the AV port cover (Only 98UB98**) into the hole of the main body of the product as illustrated. 1 Insert the cover holder attached to the AV port cover 2 Attach the AV port cover by inserting it into the into the hole of the main body of the product as left hole of the port.
A-12 MAKING CONNECTIONS Deutsch MAKING CONNECTIONS an eine Wandantennenbuchse an. This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the UB85** models. HINWEIS Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten Antenna Connection verwenden Sie einen Signalsplitter. Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die Bildqualität zu verbessern.
Seite 13
A-13 MAKING CONNECTIONS Español Conecte la TV a una toma de pared de antena con un NOTA Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV. Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen.
A-14 MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection Nederlands (Only satellite models) Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 13 / 18 V 700mA Max LNB IN Satellite (*Not Provided) Satellite Dish English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HF- Satellitenbuchse an.
A-15 MAKING CONNECTIONS HDMI Connection English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. NOTE It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality.
Seite 16
A-16 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem Permet de transmettre les signaux vidéo et audio externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das numériques d’un périphérique externe vers la TV. Con- externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, nectez le périphérique externe et la TV avec le câble mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät.
Seite 17
A-17 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se mostrato nell’illustrazione di seguito.
Seite 18
A-18 MAKING CONNECTIONS Português Nederlands Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf een dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo ex- extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe terno à...
Seite 19
A-19 MAKING CONNECTIONS televizor s HDMI-kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. OPOMBA televizorja s HDMI-povezavo. Uporabite najnovejši kabel HDMI™ za hitri prenos s funkcijo CEC (Customer Electronics Control). Electronics Control). Kabli HDMI™ za hitri prenos so preizkušeni, tako Podprte oblike zvoka za HDMI: Dolby Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz,...
A-20 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Português É necessário ligar um dispositivo de áudio externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta English HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). An external audio device that supports SIMPLINK Quando ligado a um cabo HDMI de alta velocidade, o aparelho de áudio externo que suporta ARC and ARC must be connected using HDMI(4K @ 60 transmite SPDIF óptica sem um cabo de áudio...
A-21 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI Connection English Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable. NOTE Depending on the graphics card, DOS mode may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
Seite 22
A-22 MAKING CONNECTIONS Italiano Nederlands Il segnale digitale video viene trasmesso da un dis- U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern ap- positivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo paraat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat esterno e il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come en de TV op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMI- mostrato nell’illustrazione di seguito.
A-23 MAKING CONNECTIONS Component Connection English Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable(or component gender cable) as shown. NOTE If cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white or with COMPONENT distorted colours.
Seite 24
A-24 MAKING CONNECTIONS Español Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use un cable de compo- televizor s komponentnim kablom (ali pretvorniškim nentes (o de género compuesto) para conectar el komponentnim kablom), kot je prikazano. dispositivo externo a la TV como se indica.
A-25 MAKING CONNECTIONS Composite Connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Composite-Kabel mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
A-26 MAKING CONNECTIONS MHL Connection Deutsch Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mo- biltelefon an ein TV-Gerät überträgt. HINWEIS Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL) Anschluss, um den Bildschirm des Telefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen. Das passive MHL-Kabel dient dazu, das TV- Gerät mit einem Mobiltelefon zu verbinden.
Seite 27
A-27 MAKING CONNECTIONS Italiano Português la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai cellulari face para transmissão de sinais audiovisuais digitais do ai TV. telemóvel para a televisão. NOTA NOTA Collegare il cellulare alla porta HDMI(4K @ 60 Ligue o telemóvel à porta HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL) per visualizzare lo schermo Hz)/DVI IN 4(MHL) para visualizar o ecrã...
A-28 MAKING CONNECTIONS Audio Connection HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL) OPTICAL DIGITAL AUDIO » » (*Not Provided) mobilnih telefonov v televizorje. OPOMBA OPTICAL AUDIO IN Digital Audio System priklopite mobilni telefon v vrata HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL). Pasivni kabel MHL potrebujete za povezavo televizorja in mobilnega telefona.
Seite 29
A-29 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzion- optionales externes Audiosystem verwenden. ale al posto dell’altoparlante integrato. Anschluss über ein digitales optisches Collegamento audio ottico digitale Audiokabel Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno.
Seite 30
A-30 MAKING CONNECTIONS Português Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em vez das colunas incorporadas. Ligação de áudio óptica digital Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo de áudio óptico, conforme demonstrado na ilustração.
A-31 MAKING CONNECTIONS Headphone Connection Deutsch Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV-Gerät. HINWEIS Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die AUDIO-Menüpunkte deaktiviert. Der optische digitale Audioausgang ist nicht verfügbar, solange Kopfhörer angeschlossen sind.
Seite 32
A-32 MAKING CONNECTIONS Español Transmite la señal de auriculares de la TV a un dis- positivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú...
A-33 MAKING CONNECTIONS USB Connection Deutsch Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. USB- Flash-Speicher, eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten mit dem TV-Gerät, und greifen Sie auf das Menü „Smart Share“ zu, um verschiedene Multimediadateien zu verwenden. HINWEIS Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht nicht.
Seite 34
A-34 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Collegare una periferica di archiviazione USB, ad Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como o un lettore di schede di memoria USB al televisore e de disco rígido externa ou um leitor de cartões de memória USB, à...
A-35 MAKING CONNECTIONS CI module Connection (*Not Provided) USB IN 2 USB IN 3. je pomnilnik USB Flash, zunanji trdi disk ali bralnik pomnilniških kartic USB in odprite meni Smart Share, OPOMBA neposredno na vrata USB IN na televizorju. USB zahteva. Naprave USB, ki ne podpirajo standarda USB 3.0, ne bodo delovale.
Seite 36
A-36 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen modo de DTV. Esta función no está disponible en todos Ländern nicht verfügbar. los países.
A-37 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection IN / OUT (RGB) (RGB) (Use the Scart gender cable provided OPOMBA - Depending on model) (*Not Provided) pravilno, lahko pride do poškodbe TV aparata in ko je priklopljen modul CI+ CAM, se obrnite na ponudnika anteno/kabelskih/satelitskih storitev.
A-38 MAKING CONNECTIONS English Français Transmits the video and audio signals from an external Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil ex- device to the TV set. Connect the external device and terne au téléviseur. Connectez le périphérique externe the TV set with the euro scart cable (or Scart gender et le téléviseur avec le câble Euro scart (ou un câble cable) as shown.
A-39 MAKING CONNECTIONS Español Nederlands Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern ap- externo a la TV. Use el cable euroconector (o de gén- paraat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat ero SCART) para conectar el dispositivo externo a la en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel TV como se muestra.
Seite 40
A-40 MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch Prenaša video in avdio signale iz zunanje naprave na input modes to select an external device. For more information on external device’s connection, refer to the lom Euro Scart (ali pretvorniškim kablom Euro Scart), manual provided with each device.
Seite 41
A-41 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV- Connectez divers périphériques externes à la TV et Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein changez de mode de source d’entrée pour sélection- externes Gerät auszuwählen. Weitere Informationen ner un périphérique externe.
Seite 42
A-42 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul un dispositivo externo. Para obtener más información collegamento di un dispositivo esterno, consultare il sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo.
Seite 43
A-43 MAKING CONNECTIONS Português Nederlands Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV modos de entrada para seleccionar um dispositivo en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te externo. Para mais informações sobre a ligação de kiezen.
Seite 44
A-44 MAKING CONNECTIONS napravi. Zunanje naprave, ki so na voljo, so : HD-sprejemniki, zunanje naprave. OPOMBA Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od modela. televizorja v poljubnem zaporedju. snemalnik ali videorekorder, morate DVD- s signalnim vhodnim kablom za televizor. Za dodatne informacije o snemanju glejte navodila zunanje opreme.
Seite 45
OWNER’S MANUAL LED TV* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES MAGIC REMOTE FUNCTIONS Registering Magic Remote OPEN SOURCE SOFTWARE How to use Magic Remote NOTICE Precautions to Take when Using the Magic Remote EXTERNAL CONTROL DEVICE USING THE USER GUIDE SETUP MAINTENANCE SAFETY INSTRUCTIONS Cleaning your TV - Viewing 3D Imaging - Screen, frame, cabinet and stand...
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or - An area exposed to rain or wind...
Seite 49
SAFETY INSTRUCTIONS Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.
Seite 50
SAFETY INSTRUCTIONS Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur. Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen.
Seite 51
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Install the product where no radio wave occurs. There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
Seite 52
SAFETY INSTRUCTIONS Make sure there are no objects between the remote control and its sensor. Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area. When connecting external devices such as video game consoles, make sure the connecting cables are long enough.
Seite 53
SAFETY INSTRUCTIONS Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen. When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with a soft cloth.
Seite 54
SAFETY INSTRUCTIONS You may find different brightness and colour of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction. Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking.
SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
Seite 56
Cautions when using the 3D glasses Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE Image shown may differ from your TV. Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. New features may be added to this TV in the future.
Seite 58
ASSEMBLING AND PREPARING NOTE How to use the ferrite core (Depending on model) Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the LAN cable. Wind the LAN cable once on the ferrite core. Place the ferrite core close to the TV. [Cross Section of Ferrite Core] [to the TV] [to an External device]...
Seite 59
ASSEMBLING AND PREPARING Tag On Remote Control, Magic remote, batter- Owner’s manual Tag on Batteries (AAA) ies (AA) (Depending on model) (Depending on model) (Only UB85**, UB93**, The remote control will UB95**, UB98**, not be included for all UC97**, UC9*, UG88**) sales market.
Seite 60
ASSEMBLING AND PREPARING Stand Body / Stand Stand Body / Stand Stand Screws Stand Screws Base Base 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L10 (Only UC97**) (Only UG88**) (Only UB85**-ZA, (Only UB85**-ZD, (See p. A-7, A-8) (See p. A-8) UB93**, UB95**-ZA) UB95**-ZB, UC97**) 4EA, M4 x L20...
These devices only work with certain models. AG-F***DP AN-MR500 AN-VC5** AG-F*** Dual play glasses Cinema 3D glasses Magic Remote Video call camera LG Audio Device Tag on UB85**, UB95**, Compatibility UB93** UB98**, UC9* UC97**, UG88** AG-F***DP Dual play glasses AG-F***...
Joystick Button Power Indicator Power Indicator D type : UB95**-ZB C type : UB93**, UB95**-ZA Screen Screen Speakers Speakers Remote control and Remote control and Intelligent sensors Intelligent sensors Joystick Button Joystick Button LG Logo light LG Logo light...
Seite 63
Speakers Remote control and Remote control and Intelligent sensors Intelligent sensors Joystick Button Joystick Button LG Logo light LG Logo light G type : 98UB98** H type : UC97** Built-in camera Screen Screen Speakers Remote control and Remote control and...
Seite 64
2 Joystick Button - This button is located behind the TV screen. 3 Joystick Button - This button is located below the TV screen. NOTE You can set the LG Logo Light or power indicator light to on or off by selecting General in the main menus. (Depending on model)
ASSEMBLING AND PREPARING Using the joystick button You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down. Basic Functions Power On press it once and release it. Power Off press it once for a few seconds and release it. Volume Control right, you can adjust the volume level you want.
ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV When transporting a large TV, there should be at least 2 people. When transporting the TV by hand, hold the TV as Please note the following advice to prevent the TV from shown in the following illustration.
Seite 67
ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall Using the Kensington security system (This feature is not available for all models.) (This feature is not available for all models.) Image shown may differ from your TV. The Kensington security system connector is located at the rear of the TV.
LG recommends that wall mounting be performed by a We recommend the use of LG’s wall mount bracket. When you do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where the device is ad- equately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices.
Sound Out Sliding speaker, select 'Opens your TV in vertical angle. Please make sure not when TV is turned on' and press the (POWER) to use the spacers for LG wall mounting bracket. button. (Only UC97**, UG88**) Wall Mount Inner Spacer...
ASSEMBLING AND PREPARING Using Built-in Camera CAUTION (Only UB98**, UC9*) When the Sliding speaker is operating (when the TV is turned on/off), ensure that children do You can make a Skype video call or use the motion not put their hands near the operating part of the recognition function using the built-in camera of the speaker (at the bottom of the TV) and that they TV.
ASSEMBLING AND PREPARING Preparing Built-in Camera 3 Push down the built-in camera when you are not using it. (This feature is not available for all models.) 1 Pull up the slide at the back of the TV. Angle Adjustment Lever Slide Name of Parts of Built-in Camera Protective Film...
REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
Seite 73
REMOTE CONTROL (Depending on model) (POWER) Turns the TV on or off. TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. INPUT Changes the input source. TV / SETTINGS Accesses the main menus. Q. MENU Accesses the quick menus. INFO Views the information of the current programme and screen. Q.MENU SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS MAGIC REMOTE FUNCTIONS When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS How to use Magic Remote Voice recognition Network connection is required to use the voice recognition function. Shake the Magic Remote slightly 1. Press the Voice recognition button. to the right and left or press 2. Speak when the voice display window appears (Home), buttons to on the left of the TV screen.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS Precautions to Take when Using the Magic Remote Use the Magic Remote within the maximum communication distance (10 m). Using the Magic Remote beyond this distance, or with an object obstructing it, may cause a communication failure. A communication failure may occur due to nearby devices.
USING THE USER GUIDE / MAINTENANCE MAINTENANCE USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance 1 Press the (Home) button to access the Home and to extend the product lifespan.
TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the TV with Check the remote control sensor on the product and try again. the remote control. Check if there is any obstacle between the product and the remote control. Check if the batteries are still working and properly installed No image display and no Check if the product is turned on.
Seite 79
SPECIFICATIONS (Only UB98**, UC9*) Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Output Power 802.11g: 13.5 dBm (Max.) 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm 802.11ac - 5GHz : 16 dBm Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the...
Seite 81
BENUTZERHANDBUCH LED-TV* LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit LED-Beleuchtung. Klick! Benutzerhandbuch Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
Seite 82
INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS LIZENZEN TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE- Registrieren der Magic- SOFTWARE Fernbedienung So wird die Magic- Fernbedienung verwendet EINRICHTUNG DER EXTERNEN Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der STEUERUNG Magic-Fernbedienung SICHERHEITSHINWEISE DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARTUNG INSTALLATIONSVERFAHREN...
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quell- code auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com. Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z.
Seite 85
SICHERHEITSHINWEISE Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag führen. Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden.
Seite 86
SICHERHEITSHINWEISE Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und bringen Sie es nicht mit entzündlichen Stoffen (Verdünnungsmittel oder Benzol) in Verbindung. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen.
Seite 87
SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herunterfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf.
Seite 88
SICHERHEITSHINWEISE Es dürfen sich keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem Sensor befinden. Das Signal von der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder andere starke Lichteinstrahlung gestört werden. Verdunkeln Sie in diesem Fall den Raum. Achten Sie beim Anschluss von externen Geräten, wie z. B. Videospielkonsolen, darauf, dass die Anschlusskabel lang genug sind.
Seite 89
SICHERHEITSHINWEISE Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern längere Zeit auf den Bildschirm zu drücken. Dadurch kann es zu vorübergehenden Verzerrungseffekten auf dem Bildschirm kommen. Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker, und reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch.
Seite 90
SICHERHEITSHINWEISE Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten) sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms zurückzuführen. Es steht in keinem Zusammenhang mit der Leistung des Gerätes, und es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARNUNG Betrachtungsumgebung Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen. Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden.
Seite 92
Regel den empfohlenen Mindestabstand zum TV-Gerät ein. Vorsicht bei der Verwendung der 3D-Brille Verwenden Sie auf jeden Fall eine geeignete LG 3D-Brille. Andernfalls können Sie die 3D-Videos möglicherweise nicht richtig sehen. Verwenden Sie die 3D-Brille nicht anstelle Ihrer normalen Brille, Sonnenbrille oder Schutzbrille.
INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
Seite 94
MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS So verwenden Sie den Ferritkern (Abhängig vom Modell) Verwenden Sie den Ferritkern, um die elektromagnetischen Interferenzen im LAN-Kabel zu verringern. Wickeln Sie das LAN-Kabel einmal um den Ferritkern herum. Platzieren Sie den Ferritkern möglichst nah am Fernsehgerät.
Seite 95
MONTAGE UND VORBEREITUNG Tag On Fernbedienung und Magic-Fernbedienung, Benutzerhandbuch Tag on Batterien (AAA) Batterien (AA) (Abhängig vom Modell) (Abhängig vom Modell) (Nur UB85**, UB93**, Abhängig vom Absatzmarkt UB95**, UB98**, ist die Fernbedienung UC97**, UC9*, UG88**) möglicherweise nicht (siehe S. 30) enthalten.
Seite 96
MONTAGE UND VORBEREITUNG Standkörper / Standkörper / Schrauben für Schrauben für Ständerplatte Ständerplatte Standfuß Standfuß (Nur UC97**) (Nur UG88**) 8 Stk. M4 x L20 4 Stk. M4 x L10 (siehe S. A-7, A-8) (Siehe S. A-8) (Nur UB85**-ZA, (Nur UB85**-ZD, UB93**, UB95**-ZA) UB95**-ZB, UC97**) 4 Stk.
Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Dual Play-Brille Cinema-3D-Brille Magic Fernbedienung Kamera für Videogespräche LG Audiogerät Tag on UB85**, UB95**, Kompatibilität UB93** UB98**, UC9* UC97**, UG88** AG-F***DP Dual Play-Brille AG-F***...
Fernbedienung und Fernbedienung und Joystick-Taste Joystick-Taste intelligente Sensoren intelligente Sensoren Betriebsanzeige Betriebsanzeige D Option : UB95**-ZB C Option : UB93**, UB95**-ZA Bildschirm Bildschirm Lautsprecher Lautsprecher Fernbedienung und Fernbedienung und intelligente Sensoren Joystick-Taste intelligente Sensoren Joystick-Taste Beleuchtetes LG Beleuchtetes LG Logo Logo...
Seite 99
Sensoren Joystick-Taste Joystick-Taste Beleuchtetes LG Beleuchtetes LG Logo Logo G Option : 98UB98** H Option : UC97** integrierte Kamera Bildschirm Bildschirm Lautsprecher Fernbedienung und Fernbedienung und Joystick-Taste intelligente Sensoren intelligente Sensoren Joystick-Taste Beleuchtetes LG Beleuchtetes LG Logo Logo Ausfahrbare Lautsprecher...
Seite 100
Standfuß-Lautsprecher-Aufbau geraten. (Nur UC9*) 1 Intelligenter Sensor - Einstellung der Bildqualität und Helligkeit entsprechend der Umgebungsbedingungen. 2 Joystick-Taste - 3 Joystick-Taste - HINWEIS Sie können das LG Leuchtlogo oder die Betriebsanzeige über Allgemein in den Hauptmenüs ein- und ausschalten. (Abhängig vom Modell)
MONTAGE UND VORBEREITUNG Verwendung der Joystick-Taste Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen. Grundfunktionen Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerät einmal kurz auf die Einschalten Joystick-Taste und lassen Sie sie dann wieder los. Drücken Sie bei eingeschaltetem Fernsehgerät für ein paar Ausschalten Sekunden einmal auf die Joystick-Taste und lassen Sie sie dann...
MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV- Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. Gerätes Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV-Gerät gezeigt.
Seite 103
MONTAGE UND VORBEREITUNG Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand Verwenden des Kensington-Sicherheitssystems (Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Verfügung.) Modellen zur Verfügung.) Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung abweichen. Der Anschluss des Kensington-Sicherheitssystems befindet sich an der Rückseite des TV-Geräts.
Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden. Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als die von LG verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt ist und genügend Abstand besteht, um externe Geräte anzuschließen.
Wandschräge montieren, kann es herunterfallen und zu schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies Beschädigungen am TV-Gerät hervorrufen und zum Erlöschen Ihrer Garantie führen könnte.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Verwendung der integrierten VORSICHT Kamera Wenn der Gleit-Lautsprecher läuft (wenn das Fernsehgerät ein-/ausgeschaltet wird), stellen (Nur UB98**, UC9*) Sie sicher, dass Kinder sich vom Lautsprecher unten am Fernseher fern halten, und dass sie Sie können über Skype Videogespräche führen oder nicht unter das Fernsehgerät kriechen.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Vorbereitung der integrierten Kamera 3 Drücken Sie die integrierte Kamera nach unten, wenn Sie sie nicht verwenden. (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) 1 Bewegen Sie den Schieberegler an der Rückseite des Fernsehgeräts nach oben, wenn Sie die Kamera verwenden möchten.
FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fern- bedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV-Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie oder das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
Seite 109
FERNBEDIENUNG (Abhängig vom Modell) (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes. TV/RAD Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme. INPUT Ändert die Eingangsquelle. TV / SETTINGS Öffnen der Hauptmenüs. Q. MENU Öffnet die Schnellmenüs. INFO Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und Bildschirm. Q.MENU SUBTITLE Abruf des bevorzugten Untertitels im digitalen Modus.
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wech- seln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und...
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG So wird die Magic- Spracherkennung Um die Spracherkennungs-Funktion zu nutzen, ist Fernbedienung verwendet eine Netzwerkverbindung erforderlich. 1. Drücken Sie die Taste „Spracherkennung“. 2. Beginnen Sie zu sprechen, wenn das Fenster Bewegen Sie die Magic-Fernbedienung zur Spracherkennung auf der linken Seite des leicht hin und her, oder drücken Fernsehbildschirms erscheint.
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Magic- Fernbedienung Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb der maximalen Kommunikationsreichweite (10 m). Wird die Fernbedienung außerhalb dieser Entfernung verwendet oder befindet sich ein Hindernis vor der Fernbedienung, kann es zu einem Kommunikationsfehler kommen. Auch andere Geräte in der Nähe können Kommunikationsfehler verursachen.
DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN / WARTUNG DAS BENUTZERHANDBUCH WARTUNG VERWENDEN Reinigung des TV-Gerätes Das Benutzerhandbuch bietet einen einfachen Zugang zur Erklärung aller TV-Funktionen. Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale 1 Drücken Sie die Taste (Home), um auf das Menü Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer.
FEHLERBEHEBUNG / TECHNISCHE DATEN FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung Das TV-Gerät reagiert nicht Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. auf die Fernbedienung. Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet. Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und ordnungsgemäß eingesetzt wurden ( Weder Bild noch Ton wird Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
Seite 115
TECHNISCHE DATEN (Nur UB98**, UC9*) Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 bis 2483.5 MHz Frequenzbereich 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Ausgangsleistung 802.11g: 13.5 dBm (Max.) 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm 802.11ac - 5GHz : 16 dBm Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benutzer geändert oder angepasst werden.
Seite 117
MANUEL D'UTILISATION Téléviseur LED* Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. Click! Guide de l'utilisateur Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Seite 118
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES LICENCES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES Enregistrement de la télécommande magic remote Comment utiliser la CONFIGURATION DU télécommande magic remote PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE Consignes relatives à l’utilisation de la EXTERNE télécommande magic remote CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une salle de bain ;...
Seite 121
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s’écouler à l’intérieur. L’eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution. Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide des câbles d’alimentation ou de signal situés à...
Seite 122
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une substance inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur l’appareil, et ne laissez rien tomber sur l’écran.
Seite 123
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Installez le produit à l’écart des ondes radio. La distance entre une antenne extérieure et les lignes d’alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l’antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
Seite 124
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous qu’aucun objet n’est placé entre la télécommande et son capteur. La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce. Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu vidéo, veillez à...
Seite 125
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée. Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires de l’image. Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon d’alimentation et essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Une pression excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration.
Seite 126
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun rapport avec les performances du produit et n’indique pas un dysfonctionnement. L’affichage d’une image fixe (logo d’un canal de diffusion, menu à l’écran, scène d’un jeu vidéo, etc.) pendant une durée prolongée peut endommager l’écran et provoquer une image rémanente ;...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT Environnement de visionnage Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
Seite 128
TV que la distance recommandée. Mise en garde lors de l’utilisation de lunettes 3D Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D correctement. N’utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de vue, lunettes de soleil ou lunettes de protection.
PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
Seite 130
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE Utilisation de la ferrite (selon le modèle) Vous pouvez utiliser la ferrite pour réduire les ondes électromagnétiques dans le câble LAN. Enroulez une fois le câble LAN autour de la ferrite. Placez la ferrite près du téléviseur. [Vue transversale d’une ferrite] [vers un périphérique [vers le téléviseur]...
Seite 131
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Tag On Télécommande et piles Télécommande Magic Manuel d’utilisation Tag on (AAA) Remote, piles (AA) (selon le modèle) (selon le modèle) (Uniquement UB85**, La télécommande n’est UB93**, UB95**, s un périphérique pas fournie sur tous les UB98**, UC97**, UC9*, marchés de vente.
Seite 132
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Corps du support Corps du support Vis du support Vis du support / Base du support / Base du support 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L10 (Uniquement UC97**) (Uniquement (Uniquement UB85**-ZA, (Uniquement UB85**- (voir p. A-7, A-8) UG88**) UB93**, UB95**-ZA) ZD, UB95**-ZB,...
AG-F*** Lunettes de cinéma 3D AN-MR500 Télécommande Magic Remote AN-VC5** Caméra pour appels vidéo Périphérique audio LG Tag on Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit, des condi-...
Voyant d’alimentation Voyant d’alimentation Type C : UB93**, UB95**-ZA Type D : UB95**-ZB Écran Écran Haut-parleurs Haut-parleurs Télécommande et Télécommande et Bouton du joystick capteurs intelligents capteurs intelligents Bouton du joystick Éclairage du logo LG Éclairage du logo LG...
Seite 135
Haut-parleurs (Uniquement 79UB98**) Haut-parleurs Télécommande et Télécommande et capteurs intelligents capteurs intelligents Bouton du joystick Bouton du joystick Éclairage du logo LG Éclairage du logo LG Type G : 98UB98** Type H : UC97** Caméra intégrée Écran Écran Haut-parleurs Télécommande et Télécommande et...
Seite 136
3 Bouton du joystick - Ce bouton est situé au bas de l'écran du téléviseur. REMARQUE Vous pouvez activer ou désactiver le voyant du logo LG ou le voyant d'alimentation en sélectionnant Général dans les menus principaux. (selon le modèle)
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Utilisation du bouton du joystick Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite. Fonctions de base Alimentation Lorsque votre téléviseur est éteint, posez votre doigt et appuyez sur activée...
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l’illustration suivante. d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil.
Seite 139
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation fiable de la TV au mur Utilisation du système de sécurité Kensington (Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.) (Cette fonction n'est pas disponible sur tous les modèles.) L'image présentée peut être différente de votre téléviseur.
Pour l’installation murale, LG recommande Nous vous recommandons d'utiliser le support mural Si vous n'utilisez pas le support mural LG, veuillez uti- permettre la connexion de périphériques externes. 10 cm Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes VESA.
à SON ➡ Sortie son ➡ Haut-parleur cou- pour montage mural et les vis pour montage lissant, sélectionnez ‘Ouvrir lorsque le mural fourni avec le cadre de fixation murale LG. téléviseur est allumé.’ et appuyez sur le (Uniquement UC97**, UG88**) bouton (MARCHE-ARRÊT).
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Utilisation de la caméra intégrée ATTENTION (Uniquement UB98**, UC9*) Lorsque le Haut-parleur coulissant est activé (lorsque le téléviseur est mis hors ou sous Passez un appel vidéo Skype ou utilisez la fonction tension), veillez à ce que les enfants ne mettent Reconnaissance gestuelle grâce à...
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Préparation de la caméra intégrée 3 Abaissez la caméra intégrée lorsque vous ne vous en servez pas. (Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.) 1 Soulevez le volet à l’arrière du téléviseur Levier d'ajustement d'angle Volet Nom des pièces de la caméra intégrée Film de protection...
TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télé- commande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites avec les signes sur l’étiquette placée à...
Seite 145
TÉLÉCOMMANDE (selon le modèle) (MARCHE-ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV. TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT. INPUT Permet de changer la source d’entrée. TV / SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux. Q. MENU Permet d’accéder au menu rapide. INFO Affiche les informations liées au programme actuel et à...
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE Lorsque le message « La batterie de la télécommande magic remote est faible. Remplacez Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA). Faites cor- avec les signes sur l’étiquette placée à...
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE Comment utiliser la Reconnaissance vocale La fonction Reconnaissance vocale nécessite une télécommande magic remote connexion réseau. 1. Appuyez sur le bouton Reconnaissance vocale. 2. Prononcez quelques mots lorsque la fenêtre de Secouez la télécommande fonction vocale apparaît sur l’écran du téléviseur.
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE Consignes relatives à l’utilisation de la télécommande magic remote La télécommande doit toujours se trouver à une distance de communication maximum de 10 m. Si vous utilisez la télécommande à une distance supérieure à celle recommandée ou si un objet gêne la communication, cette dernière pourrait échouer.
UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR / MAINTENANCE UTILISATION DU GUIDE DE MAINTENANCE L’UTILISATEUR Nettoyage de votre TV Le guide de l'utilisateur vous permet d'accéder plus Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des facilement aux informations complètes sur la TV. performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit.
DÉPANNAGE / SPÉCIFICATIONS DÉPANNAGE Problème Solution Impossible de commander Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. la TV avec la télécom- Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande. mande. Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement installées ( Vérifiez si l'appareil est allumé.
Seite 151
SPÉCIFICATIONS (Uniquement UB98**, UC9*) Norme IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2 400 à 2 483,5 MHz Plage de fréquence 5 150 à 5 250 MHz 5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Puissance en sortie 802.11g: 13.5 dBm (max.) 802.11n - 2,4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm...
Seite 153
MANUALE UTENTE TV LED* TV LED LG include uno schermo LCD con retroilluminazione LED. Fai clic! Manuale dell'utente Leggere attentamente il presente manuale prima di utiliz- zare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.com...
Seite 154
(a titolo meramente esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa scomparsa dell’infezione stessa. Le presenti indicazioni sono da intendersi quale aggiornamento dei manuali d’uso dei prodotti “LG” a tecnologia 3D fruibile tramite occhiali, come applicabile, e ne costituiscono parte integrante e...
Seite 155
INDICE INDICE LICENZE FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN Registrazione del telecomando Magic Remote SOURCE Come utilizzare il telecomando Magic Remote Precauzioni nell'uso del telecomando Magic Remote IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO UTILIZZO DEL MANUALE UTENTE ESTERNO MANUTENZIONE ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
Seite 156
LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: - In un luogo esposto alla luce diretta del sole - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno - Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore - Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è...
Seite 158
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Piegare il cavo dell’antenna tra l’interno e l’esterno dell’edificio per impedire l’ingresso di gocce di pioggia. L’acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche. Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore.
Seite 159
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con prodotti infiammabili (solventi o benzene). Possono verificarsi incendi o scosse elettriche. Evitare impatti d’urto sul prodotto o di far cadere oggetti all’interno del prodotto e sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso. Non toccare mai il prodotto o l’antenna durante un temporale.
Seite 160
ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. Tra un’antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell’antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.
Seite 161
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Verificare che non vi siano oggetti tra il telecomando e il sensore. La luce del sole e altre fonti luminose intense possono interferire con il segnale del telecomando. Se ciò si verifica, oscurare la stanza. Quando si collegano dispositivi esterni come console per videogiochi, verificare che i cavi di collegamento siano sufficientemente lunghi.
Seite 162
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Evitare di toccare lo schermo o di premere su di esso con le dita troppo a lungo. Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo schermo. Quando si pulisce il prodotto e i suoi componenti, scollegare prima il cavo di alimentazione e utilizzare un panno morbido.
Seite 163
ISTRUZIONI DI SICUREZZA La luminosità e il colore del pannello possono differire a seconda della posizione di visione (sinistra/destra/alto/basso). Il fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello. Non ha nulla a che vedere con le prestazioni del prodotto e non indica malfunzionamento. Quando un’immagine fissa (ad esempio la trasmissione del logo di un canale, di un menu a schermo o della scena di un videogioco) è...
Seite 164
ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVISO Tempo di visione - Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi. Alcuni utenti possono essere soggetti a crisi o altri sintomi anomali quando sono esposti a luci lampeggianti o motivi particolari presenti nei contenuti 3D.
Seite 165
- Le persone anziane possono percepire meno l’effetto 3D rispetto alle persone giovani. Non sedere più vicino al televisore di quanto consigliato. Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D correttamente. Non usare occhiali 3D in sostituzione di occhiali comuni, da sole o protettivi.
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
Seite 167
MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA Utilizzare il nucleo di ferrite per ridurre le interferenze elettromagnetiche nel cavo LAN. Inserire il cavo LAN una volta nel nucleo di ferrite. Posizionare il nucleo di ferrite accanto al televisore. [trasversale del nucleo di ferrite] [al televisore] [al dispositivo esterno]...
Seite 168
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Tag On Tag on (in base al modello) (in base al modello) (Solo UB85**, UB93**, Il telecomando non è UB95**, UB98**, incluso per tutti i mercati. UC97**, UC9*, UG88**) (Vedere pag. 29, 30) (Vedere pag. 31) (in base al modello) (in base al modello) La quantità...
Seite 169
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L10 (Solo UC97**) (Solo UG88**) (Solo UB85**-ZA, (Solo UB85**-ZD, (Vedere pag. A-7, A-8) (Vedere pag. A-8) UB93**, UB95**-ZA) UB95**-ZB, UC97**) 4EA, M4 x L20 (Vedere pag. A-4, A-7) (Solo UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) (Vedere pag.
Seite 170
MONTAGGIO E PREPARAZIONE (Solo UC9*) 1EA, M3 x L8 (Vedere pag. A-11) (Solo 98UB98**) (Vedere pag. A-11) ramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Occhiali Dual play Occhiali 3D Cinema Telecomando Magic Telecamera per...
Seite 171
Indicatore di Indicatore di alimentazione alimentazione Tipo C : UB93**, UB95**-ZA Tipo D : UB95**-ZB Schermo Schermo Altoparlanti Altoparlanti Telecomando e Telecomando e sensori intelligenti sensori intelligenti La spia del logo LG La spia del logo LG...
Seite 172
Altoparlanti Altoparlanti Altoparlanti (Solo 79UB98**) Altoparlanti Telecomando e sen- Telecomando e sen- sori intelligenti sori intelligenti La spia del logo LG La spia del logo LG Tipo G : 98UB98** Tipo H : UC97** Telecamera per videochiamate Schermo Schermo Altoparlanti...
Seite 173
2 Pulsante joystick - Questo pulsante si trova o dietro lo schermo del TV. 3 Pulsante joystick - Questo pulsante si trova sotto lo schermo del TV. NOTA È possibile impostare la spia del logo LG o la spia dell'indicatore di alimentazione selezionando nei menu principali. (in base al modello)
Seite 174
MONTAGGIO E PREPARAZIONE È possibile attivare le funzioni del TV, premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso, a destra o sinistra. Quando il TV è spento, posizionare il dito sul pulsante joystick, pre- Accensione mere una volta, quindi rilasciare il pulsante. Quando il TV è...
Seite 175
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. Durante il trasporto, tenere il televisore come Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le mostrato nell’illustrazione di seguito. giare l’apparecchio e per un trasporto sicuro a prescin- dere dal tipo e dalle dimensioni.
Seite 176
MONTAGGIO E PREPARAZIONE (funzione non disponibile su tutti i modelli.) (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) L'immagine mostrata qui può essere diversa dal televisore in uso. Il connettore del sistema di sicurezza Kensington è situato sul retro del televisore. Per ulteriori informazioni sull'installazione e l'utilizzo, consultare il manuale fornito in dotazione con il sistema di sicurezza Kensington o visitare il sito http://www.kensington.com.
Seite 177
LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un Si consiglia di utilizzare la staffa per il montaggio a parete di LG. Se la staffa per montaggio a parete di LG non viene utilizzata, servirsi di una staffa per montaggio...
Seite 178
, selezionare e premere il tasto (ACCEN- Quando si assembla la staffa per montaggio a parete LG al TV, non utilizzare i distanziali e le viti forniti con la staffa. (Solo UC97**, UG88**) Distanziali interni per il montaggio a...
Seite 179
MONTAGGIO E PREPARAZIONE ATTENZIONE Quando l'altoparlante Scorrimento è in funzione (a TV acceso o spento), impedire ai bambini di (Solo UB98**, UC9*) toccare la parte dell'altoparlante in funzione (nella parte inferiore del TV) e assicurarsi che non si È possibile effettuare una videochiamata con Skype muovano nello spazio sotto il TV.
Seite 180
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 3 Abbassare la videocamera integrata quando non viene utilizzata. (funzione non disponibile su tutti i modelli.) 1 Abbassare la videocamera integrata quando non viene utilizzata. Leva di regolazione dell’angolazione Guida Pellicola protettiva Obiettivo della Microfono videocamera NOTA Rimuovere la pellicola di protezione prima di Microfono utilizzare la videocamera integrata.
Seite 181
TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le bat- terie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità come indicato dall’etichetta all’interno del vano e chiudere il coperchio.
Seite 182
TELECOMANDO (in base al modello) Consente di accendere o spegnere la TV. TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV. INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso. SETTINGS Consente di accedere ai menu principali. TV / Consente di accedere ai menu rapidi. INFO Consente di visualizzare le informazioni del programma e della schermata correnti.
Seite 183
FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE Quando viene visualizzato il messaggio "Batteria Telecomando Magic Remote quasi scarica. Sostituire batteria.", sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità...
Seite 184
FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE Per utilizzare la funzione di riconoscimento vocale è necessaria una connessione di rete. 1. Premere il pulsante per il riconoscimento vocale. 2. Pronunciare il contenuto che si desidera quando Scuotere leggermente il Telecomando magico a destra e nella parte sinistra dello schermo del TV.
Seite 185
FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE Utilizzare il telecomando entro la distanza massima di comunicazione (10 m). L'utilizzo del telecomando oltre questa distanza o con l'ostruzione di un og- getto potrebbe provocare un errore di comunicazi- one. Anche la presenza di dispositivi nelle vicinanze potrebbe provocare un errore di comunicazione.
Seite 186
UTILIZZO DEL MANUALE UTENTE / MANUTENZIONE MANUTENZIONE UTILIZZO DEL MANUALE UTENTE La guida utente consente di accedere più facilmente a informazioni dettagliate sul televisore. Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel 1 Premere il pulsante per accedere al menu tempo.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / SPECIFICHE TECNICHE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Impossibile controllare la Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare. TV con il telecomando. Verificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando. Controllare che le batterie siano ancora cariche e correttamente inserite ( Non viene visualizzata Controllare che la TV sia accesa.
Seite 188
SPECIFICHE TECNICHE (Solo UB98**, UC9*) Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac Da 2400 a 2483,5 MHz Gamma di frequenza Da 5150 a 5250 MHz Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Potenza in uscita 802.11g: 13.5 dBm (Max.) 802.11n - 2,4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm...
Seite 189
SPECIFICHE TECNICHE all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. Per l’alimentazione e il consumo di energia, consultare l’etichetta sul prodotto. 49UB85** MODELLI 49UB850V-ZD 49UB850V-ZA 49UB856V-ZD Con supporto (mm) 1093 x 689 x 242 1093 x 681 x 237 Dimensioni (L x A x P) Senza supporto (mm) 1093 x 646 x 38,2 1093 x 646 x 38,2...
Seite 190
SPECIFICHE TECNICHE 55UB95** MODELLI 55UB950V-ZA 55UB950V-ZB Con supporto (mm) 1232 x 782 x 260 1232 x 780 x 242 Dimensioni (L x A x P) Senza supporto (mm) 1232 x 734 x 37 1232 x 734 x 37 Con supporto (kg) 23,8 24,2 Peso...
Seite 191
SPECIFICHE TECNICHE 55UC97** 65UC97** MODELLI 55UC970V-ZA 65UC970V-ZA Con supporto (mm) 1238,7 x 757,5 x 289,0 1456,9 x 888,0 x 316,4 Dimensioni (L x A x P) Senza supporto (mm) 1238,7 x 730 x 72,1 1456,9 x 853,2 x 71,5 Con supporto (kg) 27,7 34,6 Peso...
Seite 192
SPECIFICHE TECNICHE Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 49UB850V-ZA / 49UB850V-ZD / 49UB856V-ZD / 55UB850V-ZA / 55UB850V-ZD / 55UB856V-ZD / 60UB850V-ZA / 60UB850V-ZD / 60UB856V-ZD / 65UB930V-ZA / 55UB950V-ZA / 55UB950V-ZB / 65UB950V-ZA / 65UB950V-ZB...
Seite 193
DIF(P/N) AUDA/D CVBS SPDIF Tuner OPTIC BB_TP_DATA H/P Audio L/R H/P AMP CVBS Audio AMP SC_CVBS, RGB, Audio L/R (4.2ch~7.2ch) LG1154AN LG1154D DAC_DATA SCART DTV/MNT_LR/V_OUT AAD_DATA AV1_CVBS COMP1/AV1/DVI_ L/R RS 232C HSR_P/M Comp1 Y,Pb,Pr COMP1 DDR3 16x2 Lo o Li h HDMI_C C Lo o Li h IR/ o...
Seite 195
MANUAL DE USUARIO TV LED* Los TV de LG disponen de una pantalla LCD con iluminación posterior de LEDs. Clic! Guía del Usuario Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
Seite 196
CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL AVISO DE SOFTWARE DE Registro del mando a distancia Magic Control CÓDIGO ABIERTO Cómo utilizar el mando a distancia Magic Control Precauciones a tener en cuenta al utilizar el CONFIGURACIÓN DEL mando a distancia Magic Control DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO...
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor - Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar...
Seite 199
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Seite 200
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla.
Seite 201
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
Seite 202
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor. La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
Seite 203
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o decoloración.
Seite 204
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. Si visualiza una imagen congelada (p.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual. Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
Seite 206
Precauciones al utilizar las gafas 3D Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
Seite 208
MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA Cómo utilizar el núcleo de ferrita (En función del modelo) Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de LAN. Enrolle el cable LAN al núcleo de ferrita con una vuelta. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV. [Sección transversal del núcleo de ferrita] [a la TV] [al dispositivo externo]...
Seite 209
MONTAJE Y PREPARACIÓN Tag On Mando a distancia y Mando Magic Control, Manual de usuario Tag on pilas (AAA) pilas (AA) (En función del modelo) (En función del modelo) (Solo UB85**, UB93**, El mando a distancia no UB95**, UB98**, se incluye para todos UC97**, UC9*, UG88**) los mercados de ventas.
Seite 210
MONTAJE Y PREPARACIÓN Cuerpo del soporte / Cuerpo del soporte / Tornillos del soporte Tornillos del soporte Base del soporte Base del soporte 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L10 (Solo UC97**) (Solo UG88**) (Solo UB85**-ZA, (Solo UB85**-ZD, (Consulte la página A-7, (Consulte la página UB93**, UB95**-ZA) UB95**-ZB, UC97**)
Mando a distancia Magic Control AN-VC5** Cámara de videollamada Dispositivo de audio LG Tag on El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del pro- ducto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
Indicador de en- cendido cendido Tipo D : UB95**-ZB Tipo C : UB93**, UB95**-ZA Pantalla Pantalla Altavoces Altavoces Mando a distancia y Mando a distancia y sensores inteligentes sensores inteligentes Botón joystick Botón joystick Éclairage du logo LG Éclairage du logo LG...
Seite 213
Altavoces (Solo 79UB98**) Altavoces Mando a distancia y Mando a distancia y sensores inteligentes sensores inteligentes Botón joystick Botón joystick Éclairage du logo LG Éclairage du logo LG Tipo G : 98UB98** Tipo H : UC97** Cámara incorporada Pantalla Pantalla Altavoces...
Seite 214
3 Botón joystick - Este botón está situado debajo de la pantalla de la TV. NOTA Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando General en los menús principales. (En función del modelo)
MONTAJE Y PREPARACIÓN Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Funciones básicas Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, Encendido púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento de Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. la TV Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transpor- tarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
Seite 217
MONTAJE Y PREPARACIÓN Cómo fijar la TV a una pared Uso del sistema de seguridad Kensington (función no disponible para todos los modelos.) (Esta función no está disponible en todos los modelos.) La imagen que se muestra puede diferir de la de su El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV.
Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno con una distancia adecuada a la pared para poder conectar fácilmente otros dispositivos externos.
- Para cerrar el Altavoz deslizante, vaya a pared. AUDIO ➡ Salida de sonido ➡ Altavoz Al fijar el soporte de pared LG a la TV, no utilice deslizante, seleccione “Abrir cuando la los separadores para montaje en pared ni TV se encienda.”...
MONTAJE Y PREPARACIÓN Utilizar la cámara incorporada PRECAUCIÓN Cuando el altavoz deslizante esté en (Solo UB98**, UC9*) funcionamiento (con la TV encendida/apagada), asegúrese de que los niños no pongan las Puede utilizar la cámara incorporada en la TV para re- manos cerca de la parte operativa del altavoz (en alizar una videollamada con Skype o utilizar la función la parte inferior de la TV) y de que no gateen por...
MONTAJE Y PREPARACIÓN Preparación de la cámara incorporada 3 Baje la cámara incorporada cuando no la esté utilizando. (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 1 Levante la tapa de la parte trasera de la TV. Ajuste de ángulo de cámara Tapa Nombre de las partes de la cámara...
MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Seite 223
MANDO A DISTANCIA (En función del modelo) (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. TV / SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. Q.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Cómo utilizar el mando a Reconocimiento por voz distancia Magic Control Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. 1. Pulse el botón de reconocimiento de voz. 2.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia Magic Control Debe emplear el mando a distancia dentro del al- cance de distancia de comunicación máximo (10 m). Si utiliza el mando a distancia más allá de esta distancia, o si se interpone algún objeto, se puede producir un error de comunicación.
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO / MANTENIMIENTO USO DE LA GUÍA DEL MANTENIMIENTO USUARIO Limpieza de la TV La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV. Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se puede controlar Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. la TV con el mando a Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia.
Seite 229
ESPECIFICACIONES (Solo UB98**, UC9*) Estándar IEEE 802.11a/b/g/n/ac De 2.400 a 2483,5 MHz Rango de frecuencias De 5.150 a 5,250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Potencia de salida 802.11g: 13.5 dBm (máx.) 802.11n - 2,4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm...
Seite 231
MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LED* A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Click! - Manual do Utilizador Leia este manual com atenção antes de utilizar o disposi- tivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com...
Seite 232
ÍNDICE ÍNDICE LICENÇAS FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC NOTAS SOBRE SOFTWARE DE Registar o controlo remoto Magic CÓDIGO ABERTO Como utilizar o controlo remoto Magic Precauções a ter em conta quando utilizar o controlo remoto Magic CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO COMO UTILIZAR O MANUAL DO EXTERNO UTILIZADOR...
Seite 233
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para opensource@ lge.com.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de calor como p.
Seite 235
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode provo- car um choque eléctrico. Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou de sinal na parte de trás da TV.
Seite 236
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Não pulverize água no produto nem o esfregue com uma substância inflamável (diluente ou benzeno). Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro do produto, nem bata no ecrã...
Seite 237
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico.
Seite 238
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Certifique-se de que não existem objectos entre o controlo remoto e o respectivo sensor. O sinal do controlo remoto pode sofre perturbações devido à luz do sol ou outras fontes de luz fortes. Neste caso, escureça a divisão. Ao ligar dispositivos externos, como p.
Seite 239
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Evite tocar no ecrã ou manter os dedos em contacto com o ecrã durante longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã. Quando limpar o produto e respectivos componentes, desligue primeiro a ficha da tomada e limpe-o com um pano suave.
Seite 240
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo). Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a ver com o desempenho do produto nem significa uma avaria. A visualização de uma imagem fixa (p.
Seite 241
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) AVISO Ambiente de visualização Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conteúdos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos. Pessoas com ataques de fotossensibilização ou doenças crónicas Alguns utilizadores podem ter um ataque ou apresentar outros sintomas anormais quando expostos a uma luz intermitente ou um padrão particular dos conteúdos 3D.
Seite 242
TV do que a distância recomendada. Cuidados a ter com óculos 3D Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente. Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO / MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA A imagem indicada pode diferir da sua TV. A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está...
Seite 244
MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA Como utilizar o núcleo de ferrite (Dependendo do modelo) Utilize o núcleo de ferrite para reduzir a interferência electromagnética no cabo LAN. Enrole o cabo LAN no núcleo de ferrite uma vez. Coloque o núcleo de ferrite junto à TV. [Secção transversal do núcleo de ferrite] [à...
Seite 245
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Tag On Controlo remoto e Controlo remoto Manual de instruções Tag on (Etiqueta pilhas (AAA) Magic, pilhas (AA) NFC) (Apenas UB85**, (Dependendo do modelo) (Dependendo do UB93**, UB95**, O controlo remoto não modelo) UB98**, UC97**, UC9*, estará incluído em todos UG88**) os mercados de vendas.
Seite 246
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Corpo do suporte/ Corpo do suporte/ Parafusos do suporte Parafusos do suporte Base do suporte Base do suporte de cada de cada , M4 x L20 , M4 x L10 (Apenas UC97**) (Apenas UG88**) (Apenas UB85**-ZA, (Apenas UB85**-ZD, (Consulte a p.
Seite 247
Óculos de cinema 3D AN-MR500 Controlo remoto Magic AN-VC5** Câmara para chamadas de vídeo Dispositivo áudio da LG Tag on (Etiqueta NFC) O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a actualização das funções do produto, circunstâncias do fabricante ou políticas.
Seite 248
Botão Joystick Indicador de potência Indicador de potência Tipo D : UB95**-ZB Tipo C : UB93**, UB95**-ZA Imagem Imagem Colunas Colunas Controlo remoto e Controlo remoto e sensores inteligentes sensores inteligentes Botão Joystick Botão Joystick Logótipo LG Logótipo LG...
Seite 249
Colunas(Apenas 79UB98**) Colunas Controlo remoto e sen- Controlo remoto e sen- sores inteligentes sores inteligentes Botão Joystick Botão Joystick Logótipo LG Logótipo LG Tipo G : 98UB98** Tipo H : UC97** Câmara integrada Imagem Imagem Colunas Controlo remoto e sen-...
Seite 250
2 Botão Joystick - Este botão situa-se atrás do ecrã da TV. 3 Botão Joystick - Este botão situa-se por baixo do ecrã da TV. NOTA Pode definir a luz do logótipo LG ou do indicador de potência para ligado ou desligado, seleccionando Geral nos menus principais. (Dependendo do modelo)
Seite 251
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Utilizar o botão Joystick Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Funções básicas Quando a TV está desligada, coloque o dedo no botão joystick, prima Ligar uma vez e solte-o.
Seite 252
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes mostrado na seguinte ilustração. entemente do seu tipo ou tamanho.
Seite 253
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Fixar a TV numa parede Utilizar o sistema de segurança Kensington (Esta função não está disponível em todos os modelos.) (Esta função não está disponível para todos os modelos.) A imagem indicada pode diferir do seu televisor. O conector do sistema de segurança Kensington está...
Seite 254
A LG recomenda que a montagem na parede seja Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da LG. Se não utilizar o suporte de monta- gem na parede da LG, utilize um suporte de montagem de dispositivos externos.
Seite 255
SOM ➡ Colunas de Abrir, seleccione “Abrir Ao colocar o suporte de montagem na parede da quando o televisor é ligado” e prima o botão LG na TV, não utilize os espaçadores interiores (Manual do Utilizador). nem os parafusos fornecidos com o suporte de montagem na parede da LG.
Seite 256
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Utilização da câmara integrada ATENÇÃO (Apenas UB98**, UC9*) Se a Coluna deslizante estiver em funcionamento (com a TV ligada/desligada), certifique-se de que Pode realizar uma videochamada do Skype ou utilizar as crianças não colocam as mãos junto à parte a função de detecção de movimentos utilizando a câ- operacional da coluna (na parte inferior da TV) mara integrada da TV.
Seite 257
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Preparar a câmara integrada 3 Puxe a câmara integrada para baixo quando não estiver a utilizá-la. (Esta função não está disponível para todos os modelos.) 1 Puxe a tampa deslizante na parte de trás da TV. Alavanca de ajuste do ângulo Tampa deslizante...
CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no in- terior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
Seite 259
CONTROLO REMOTO (Dependendo do modelo) (Manual do Utilizador) Mostra o Manual do Utilizador. TV/RAD Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV. INPUT Altera a fonte de entrada. TV / SETTINGS Acede aos menus principais. Q. MENU Acede aos menus rápidos. INFO Permite visualizar informações acerca do programa actual e ecrã.
Seite 260
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Quando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.”, deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
Seite 261
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Como utilizar o controlo remoto Reconhecimento de voz É necessária uma ligação de rede para utilizar a Magic função de reconhecimento de voz. 1. Prima o botão Reconhecimento de voz. 2. Diga o que pretende quando a janela de voz Mova o Comando Magic aparecer no lado esquerdo do ecrã...
Seite 262
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Precauções a ter em conta quando utilizar o controlo re- moto Magic Utilize o controlo remoto à distância máxima de comunicação (10 m). Se utilizar o controlo remoto para além desta distância ou se houver algum objecto a obstruí-lo, pode ocorrer uma falha de comunicação.
COMO UTILIZAR O MANUAL DO UTILIZADOR / MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO COMO UTILIZAR O MANUAL DO UTILIZADOR Limpar a TV O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV. Limpe regularmente a TV para manter o melhor desem- 1 Prima o botão (Casa) para aceder ao menu penho e prolongar a vida útil do aparelho.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS / ESPECIFICAÇÕES RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução Não é possível controlar a Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente. TV com o controlo remoto. Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto. Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas ( Não é...
Seite 265
ESPECIFICAÇÕES (Apenas UB98**, UC9*) Padrão IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 a 2483,5 MHz Intervalo de frequência 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Potência de saída 802.11g: 13.5 dBm (máx.) 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm...
Seite 267
GEBRUIKERSHANDLEIDING LED-TV* De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting. Kies! Gebruikershandleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat be- dient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com...
Seite 268
INHOUDSOPGAVE LICENTIES FUNCTIES VAN DE MAGIC- AFSTANDSBEDIENING VERKLARING OVER OPEN Magic-afstandsbediening SOURCE-SOFTWARE registreren De Magic-afstandsbediening gebruiken BEDIENING EXTERN APPARAAT Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen INSTELLEN wanneer u de Magic-afstandsbediening gebruikt VEILIGHEIDSINSTRUCTIES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) GEBRUIKEN INSTALLATIEPROCEDURE ONDERHOUD MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV schoonmaken...
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e- mail richten aan: opensource@lge.com.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - Vochtige ruimtes, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie...
Seite 271
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel.
Seite 272
Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de LG Customer Service als u het product wilt laten controleren of repareren. Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de LG Customer Service.
Seite 273
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen.
Seite 274
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor bevinden. Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt. Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of de verbindingskabels lang genoeg zijn.
Seite 275
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op het scherm ontstaan. Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan.
Seite 276
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/ rechts/boven/beneden). Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing. De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een omroeplogo, schermmenu of scène uit een videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor het beeld stil kan blijven staan.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) WAARSCHUWING Kijkomgeving Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen. Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen Blootstelling aan een flitslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken.
Seite 278
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien. Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril. Het gebruik van een aangepaste 3D-bril kan leiden tot vermoeidheid van de ogen of beeldvervorming.
INSTALLATIEPROCEDURE / MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
Seite 280
MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING Het gebruik van de ferrietkern (afhankelijk van het model) Gebruik de ferrietkern om de elektromagnetische interferentie in de LAN-kabel te verminderen. Wind de LAN-kabel eenmaal op de ferrietkern. Plaats de ferrietkern dicht bij de TV. [Dwarsdoorsnede van ferrietkern] [bij een extern [bij de TV] apparaat]...
Seite 281
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Tag On Afstandsbediening Magic-afstandsbedi- Gebruikershandleiding Tag on en batterijen (AAA- ening, batterijen (AA) (afhankelijk van het formaat) (Alleen UB85**, UB93**, model) (afhankelijk van het UB95**, UB98**, model) UC97**, UC9*, UG88**) De afstandsbediening (Zie pag. 30) wordt niet in elk land meegeleverd.
Seite 282
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Standaard/Basis van Standaard/Basis van Schroeven van Schroeven van standaard standaard standaard standaard 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L10 (Alleen UC97**) (Alleen UG88**) (Alleen UB85**-ZA, (Alleen UB85**-ZD, (Zie pag. A-7, A-8) (Zie pag. A-8) UB93**, UB95**-ZA) UB95**-ZB, UC97**) 4EA, M4 x L20 (Zie pag.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze ap- paraten werken alleen met bepaalde modellen. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Cinema 3D-bril Dual Play-bril Magic-afstandsbe- Video Call Camera diening (Webcam) LG Audio-apparaat Tag on UB85**, UB95**, Compatibiliteit UB93** UB98**, UC9* UC97**, UG88** AG-F***DP Dual Play-bril AG-F*** Cinema 3D-bril AN-MR500...
Seite 285
Scherm Scherm Luidsprekers Luidsprekers Luidsprekers(Alleen 79UB98**) Luidsprekers Afstandsbediening en Afstandsbediening en intelligente sensors intelligente sensors Joystickknop Joystickknop LG-logolampje LG-logolampje G-type : 98UB98** H-type : UC97** Ingebouwde camera Scherm Scherm Luidsprekers Afstandsbediening en Afstandsbediening en Joystickknop intelligente sensors intelligente sensors Joystickknop...
Seite 286
2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich achter het TV-scherm. 3 Joystickknop - Deze knop bevindt zich onder het TV-scherm. OPMERKING U kunt het LG-logolampje en het lampje van de stroomindicator in- of uitschakelen door in de hoofdmenu's Algemeen te kiezen. (afhankelijk van het model)
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen. Basisfuncties Inschakelen Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop. Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop en Uitschakelen houdt u deze een paar seconden ingedrukt.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of afbeelding.
Seite 289
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV aan een muur bevestigen Het Kensington-veiligheidssysteem gebruiken (deze functie is niet beschikbaar op alle modellen) (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. De aansluiting voor het Kensington-veiligheidssysteem bevindt zich aan de achterkant van de TV.
Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. We raden aan om een muurbevestigingssteun van LG te gebruiken.
Zie voor meer informatie de handleiding die bij de luidspreker, vervolgens selecteert u 'Open muurbevestigingssteun is meegeleverd. wanneer de TV wordt ingeschakeld' en drukt Als u de muurbevestigingssteun van LG aan de u op de knop (Aan/uit-knop) . TV bevestigt, gebruik dan niet de meegeleverde afstandhouders en schroeven voor de muurbevestiging.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De ingebouwde camera gebruiken ATTENTIE Zorg ervoor dat kleine kinderen hun hand niet in (Alleen UB98**, UC9*) de buurt van het bedrijfsgedeelte (onder op de TV) van de luidspreker houden als de magische U kunt een videogesprek starten via Skype of de verborgen luidspreker wordt gebruikt (als de TV functie voor bewegingsherkenning gebruiken via de aan/uit is), en dat ze niet in de ruimte onder de TV...
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De ingebouwde camera voorbereiden 3 Duw de ingebouwde camera omlaag als u deze niet gebruikt. (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 1 Schuif de klep aan de achterzijde van de TV omhoog. Hendel voor hoekaan- passing Klep Onderdelen van de ingebouwde camera...
AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit...
Seite 295
AFSTANDSBEDIENING (afhankelijk van het model) (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma. INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd. SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s. TV / Q. MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s. INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het...
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING De Magic-afstandsbediening Via spraak zoeken Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik gebruiken van de functie voor spraakherkenning. 1. Druk op de knop Stemherkenning. 2. U kunt spreken wanneer het spraakweergavesch- Schud de Magic Motion- erm wordt weergegeven aan de linkerzijde van afstandsbediening licht naar het TV-scherm.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de Mag- ic-afstandsbediening gebruikt Gebruik de afstandsbediening binnen het maxi- male communicatiebereik van 10 meter. Als u de afstandsbediening verder weg gebruikt of wanneer zich tussen de afstandsbediening en de TV een object bevindt dat het signaal blokkeert, kan een communicatiefout optreden.
DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN / ONDERHOUD ONDERHOUD DE GEBRUIKERSHANDLEI- DING GEBRUIKEN De TV schoonmaken Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV- informatie gemakkelijker oproepen. Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. 1 Druk op de knop (Thuis) voor toegang tot het menu Thuis.
PROBLEMEN OPLOSSEN / SPECIFICATIES PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing De TV kan niet worden Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. bediend met de afstands- Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bediening. bevindt. Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar naar...
Seite 301
SPECIFICATIES (Alleen UB98**, UC9*) Standaard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 tot 2483,5 MHz Frequentiebereik 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Uitgangsvermogen 802.11g: 13.5 dBm (max.) 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm 802.11ac - 5GHz : 16 dBm Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie...
UPORABNIŠKI PRIROČNIK Televizor LED* LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Klik! Uporabniški priročnik Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo.
Seite 340
KAZALO LICENCE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV UPORABA UPORABNIŠKEGA VARNOSTNA NAVODILA POSTOPEK NAMESTITVE SPECIFIKACIJE OPOZORILO DALJINSKI UPRAVLJALNIK POZOR OPOMBA...
DALJINSKI UPRAVLJALNIK POZOR INPUT Q. MENU SETTINGS INFO GUIDE (Presledek) .,;@ Q.VIEW MUTE pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW PAGE RECENT SMART MY APPS MUTE BACK LIVE MENU EXIT GUMBA ZA TELETEKST APP/ LIVE TV U TIT E TEXT T.OPT Time Machine SUBTITLE...
Seite 367
INPUT SETTINGS TV / Q. MENU INFO SUBTITLE Q.MENU GUIDE (Presledek) Q.VIEW Q.VIEW MUTE MUTE PAGE RECENT RECENT MENU SMART TEXT T.OPT LIVE MENU GUMBA ZA TELETEKST EXIT REC/ BACK EXIT...
Seite 375
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS 49UB85** MODELS 49UB850V-ZD 49UB850V-ZA 49UB856V-ZD 1093 x 689 x 242 1093 x 681 x 237 (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 180W 180W 55UB85** MODELS 55UB850V-ZD 55UB850V-ZA 55UB856V-ZD 1233 x 766 x 260 1233 x 760 x 242...
Seite 376
SPECIFICATIONS 55UB95** MODELS 55UB950V-ZA 55UB950V-ZB 1232 x 782 x 260 1232 x 780 x 242 (W x H x D) 1232 x 734 x 37 1232 x 734 x 37 AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 210W 210W 65UB95**...
Seite 377
SPECIFICATIONS 55UC97** 65UC97** MODELS 55UC970V-ZA 65UC970V-ZA (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 240W 260W 105UC9* 79UG88** MODELS 105UC9V-ZA 79UG880V-ZA 2494 x 1512 x 486 1769 x 1063 x 344 (W x H x D) 1769 x 1032 x 76 AC 100-240 V ~ 50/60 Hz...
Seite 380
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255...