Seite 1
CA 55 Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal i letme talimatı Оригинално ръководство за Istruzioni originali Původním návodem k používání експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instruc iuni de folosire originale Manual original Instrukcją...
Seite 3
Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Seite 6
25 mm 30 mm 35 mm 40 mm 45 mm 50 mm 55 mm...
Fasteners contacting a “live” wire may make please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of exposed metal parts of the power tool “live” and could give the guarantee/service addresses).
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. WARTUNG Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHRAUBER Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Gri ä-...
été décrit, par un des centres de service Tenir l‘appareil aux surfaces isolées faisant o ce de après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de poignée pendant les travaux au cours desquels la vis peut garantie et de service après-vente).
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. MANUTENZIONE Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. INDICAZIONI DI SICUREZZA PER AVVITATORI Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica Quando si svolge un‘operazione in cui la vite potrebbe...
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. MANTENIMIENTO Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar ATORNILLADORES lista de servicio técnicos)
MANUTENÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita APARAFUSADORAS devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwau- Segure o aparelho pela superfície isoladora do punho, se kee (consultar a brochura relativa à...
Seite 14
Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een o cieel Milwaukee servicecentrum SCHROEVENDRAAIERS (zie onze lijst met servicecentra). Houd het apparaat alléén vast aan de geïsoleerde grijpv-...
VEDLIGEHOLDELSE Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. SIKKERHEDSANVISNINGER FOR ARBEJDE MED Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ SKRUEMASKINER kundeserviceadresser). Når du udfører arbejde, der indebærer en risiko for, at Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens e ektskilt, skruen kan ramme skjulte strømledninger, skal du holde i...
Seite 16
ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisninger, instrukser, VEDLIKEHOLD bildeforklaringer og data som fulgte med maskinen. Vær Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Kompo- også oppmerksom på bruksanvisningen til den tilkoblede nenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwau- skrutrekkeren.
Seite 17
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Magasinet är lämpligt för att skruva i snabbskruvar för fastsättning av gipsplattor på träkonstruktioner resp. underkonstruktioner i metall. Magasinet får bara användas med följande skruvmejslar. Milwaukee M18 FSG Svenska...
0,4 kg VAROITUS Lue kaikki varotoimenpiteet, ohjeet, HUOLTO kuvalliset esitykset ja tiedot, jotka toimitetaan laitteen Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. mukana. Noudata ehdottomasti myös liitetyn ruuvaimen Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa käyttöohjetta. ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa...
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ για κάθε ελλοντική χρήση. Χρησι οποιείτε όνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά Milwaukee. Εξαρτή ατα, που η αλλαγή του δεν περιγράφεται, ΥΠΟ ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΚΑΤΣΑΒΙ ΙΑ αντικαθιστώνται σε ια τεχνική υποστήριξη τη Milwaukee (βλέπε φυλλάδιο εγγύηση/ διευθύνσει τεχνική υποστήριξη ).
Seite 20
TEKNIK VERILER CA 55 Magazin ucu Vida çapı Maks. 6,0 mm Vida uzunlukları 25 - 55 mm Derinlik mesnedi ayar mesafesi ± 3,8 mm Ağırlığı 0,4 kg UYARI Cihazla birlikte gelen tüm güvenlik uyarılarını, KULLANIM talimatları, çizimleri ve bilgileri okuyun. Lütfen mutlaka Magazin ucu alçıpan levhaların ah ap veya metal alt yapılara...
Seite 21
ÚDRŽBA Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly BEZPEČNOSTNÍ POK YNY PRO PRÁCI SE Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v Čes autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) ŠROUBOVÁKEM Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací...
ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie. ÚDRZBA Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. BEZPEČNOSTNÉ POK YNY PRE PRÁCU SO Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom Slov z Milwaukee zákazníckych centier (viď...
Seite 23
UTRZYMANIE I KONSERWACJA WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA WKRĘTAREK Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytowe, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedsta- gdy wykonujesz roboty, w trakcie których śruba może...
Seite 24
A csavar feszültsgévezető vezetékkel érintkezve fém Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa alkatrészeket helyezhet feszültség alá, és elektromos áramütést és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee idézhet elő. márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany) lehet...
Seite 25
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne VARNOSTNI NAPOTKI ZA VRTALNIK dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garan- Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v cija aslovi servisnih služb).
Seite 26
UPOZORENIE Pročitajte sve sigurnosne upute, napo- ODRŽAVANJE mene, prikaze i podatke koje dobijete uz uređaj. Poštivajte Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. bezuvjetno i uputu za rad priključenog izvijača. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo...
Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var Aptveri drīkst izmantot tikai ar šādu uzgriež griezi: Milwaukee izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai M18 FSG nopietnam savainojumam.
Seite 28
Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali D tuvę galima naudoti tik su šiuo grąžtu: Milwaukee M18 FSG trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir TECHNINIS APTARNAVIMAS ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Seite 29
TÄHELEPANU Lugege kõik seadmega kaasas olevad HOOLDUS ohutusjuhised, juhendid, joonised ja andmed läbi. Järgige Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. kindlasti ühendatud kruvikeeraja kasutusjuhendile. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri...
Seite 30
CA 55 6,0 mm 25 - 55 mm ± 3,8 mm 0,4 kg : Milwaukee M18 FSG Milwaukee. Milwaukee ( . Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. • • • UkrSEPRO • •...
înlocuite , vă DE ÎN URUBAT rugăm contacta i unul din agen ii de service Milwaukee (vezi lista ine i aparatul de mânerele izolate atunci când executa i noastră pentru service / garan i lucrări la care urubul ar putea atinge cabluri de curent...
Seite 34
CA 55 6,0 mm 25 - 55 mm ± 3,8 mm 0,4 kg : Milwaukee M18 FSG Milwaukee Milwaukee ( : Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. • • • UkrSEPRO • • EurAsian (...
Seite 35
CA 55 6,0 mm 25 - 55 mm ± 3,8 mm 0,4 kg ’ ’ : Milwaukee M18 FSG Milwau- kee. Milwaukee ( „ “). Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, ‘ • • • UkrSEPRO EurAsian • •...
Seite 36
CA 55 البيانات الفنية ا لمجلة 6,0 mm قطر البرغي الحد األقصى 25 - 55 mm أطوال البراغي ± 3,8 mm تعيين نطاق مقياس العمق 0,4 kg الوزن تحذير اقرأ جميع تعليمات السالمة واإلرشادات ا لصيا نة والشروح والبيانات المرفقة مع الجهاز. احرص على قراءة...