Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kettler Vito XLS Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vito XLS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung Cross-Trainer „Vito XLS"
B
A
153 cm
B
59 cm
C
155 cm
C
max. 60 kg
A
Abb. ähnlich
Art.-Nr. 07861-800
max.
150 kg
D
GB
F
NL
E
I
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler Vito XLS

  • Seite 1 Montageanleitung Cross-Trainer „Vito XLS” Art.-Nr. 07861-800 153 cm 59 cm 155 cm max. max. 60 kg 150 kg Abb. ähnlich...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Körpertraining erwachsener Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Personen. Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- ■ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicher- personal zulässig.
  • Seite 3: Montagehinweise

    Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Entsorgungshinweis Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07861-800 / Ersatzteil-Nr. 94317278 / der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche 1Stück / Serien-Nr.: ....
  • Seite 4: Important Instructions

    Before beginning your program of training, study the instruc- parts should be replaced immediately and the equipment taken tions for training carefully. out of use until this has been done. Use only original KETTLER ■ Our products are subject to a constant innovative quality assu- spare parts.
  • Seite 5: Instructions For Assembly

    Waste Disposal Example order: Art. no. 07861-800 / spare-part no. 94317278 KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life ple- / 2 pieces / S/N ....ase dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Seite 6: Conseils Importants

    à la longue, la rouille attaquerait en par- des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le ticulier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec...
  • Seite 7: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets Exemple de commande: no. d'art. 07861-800 / no. de pièce de Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée rechange 94317278/ 2 pièces / no. de contrôle/no. de série d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de dé- ....
  • Seite 8: Belangrijke Aanwijzingen

    Grotere ingrepen mo- wassen personen. gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. ■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar opleveren.
  • Seite 9 (zie gebruik). Verwijderingsaanwijzing Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07861-800/ onderdeelnr. 94317278 KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het / 2 stucks / serienummer ....Bewaar de originele ver- einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking voor recycling.
  • Seite 10: Indicaciones Importantes

    Termine inmediatamente con el peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo entrenamiento cuando sienta vértigo o debilidad. se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instru- idas por Kettler. Advertencias ■...
  • Seite 11: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación ....Guarde bien el embalaje original del aparato Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- dado.
  • Seite 12: Avvisi Importanti

    Un allenamento eccessivo può provocare seri danni ricolo alla persona. Interventi non contemplati in questo luogo alla salute o il decesso. Terminare immediatamente possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER op- l’allenamento in caso di vertigini o senso di debolezza. Per l’utilizzo ■...
  • Seite 13: Indicazioni Per Il Montaggio

    Esempio di ordinazione: art. n. 07861-800 /pezzo di ricambio Indicazione sullo smaltimento n. 94317278 /2 pezzi/ n. di serie: …....Iprodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vo- Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co- stra città...
  • Seite 14: Ważne Wskazówki

    Instrukcję należy starannie przechowywać dla celów in- formacyjnych, a także jako pomoc przy wykonywaniu prac konserwacyjnych lub zamawianiu części zamiennych. Bezpieczeństwo wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- ■ Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przez- lony przez firmę...
  • Seite 15: Zamawianie Części Zamiennych

    Przykład zamówienia: Wskazówka dotycząca usuwania odpadów nr artykułu 07861-800 / nr części zamiennej 94317278 / 1 Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać...
  • Seite 16: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrae Misura per materiale di avvitamento Meethlp voor schroefmateraal Wzornik do połączeń śrubowych...
  • Seite 17: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania)
  • Seite 18 Checkliste (Packungsinhalt) Actual Size M10x20 M8x16 ø25x8,4 M6x16 ø10 3,9x9,5 ø6x9,5 ø18x11,3 ø12,5x6,4 ø22,2x27,5 M10x105 M6x50 ø42 SW 10/13 SW 17...
  • Seite 19 "klick" "klick"...
  • Seite 20 ACHTUNG! Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben E anziehen. IMPORTANT! Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the screws E last. ATTENTION! Pour des raisons techniques il faut d’abord serrer les deux vis D. Serrez ensuite seulement les vis E.
  • Seite 21 M6x16 ø12,5x6,4 "klick" ø6x9,5...
  • Seite 22 M8x16 ø25x8,4 3,9x9,5 ø22.2x27.5 ø25x8.4 M8x16...
  • Seite 23 3,9x9,5 M 10 ø18x11,3 M10x105 ø6x9,5 M6x50 ø12...
  • Seite 24: Batteriewechsel

    Batteriewechsel Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan- tie. Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures mé- nagères. Merci de contribuer à la protection de l'environnement et de rendre les piles usées soit au ma- gasin soit aux localités de reprise de la commune dans le but d'éliminer les piles collectées ou de les recycler de manière non polluante.
  • Seite 25: Wymiana Baterii

    Batteriewechsel pubblici di raccolta, che provvederanno al loro smalti- zagłębienia na baterie. mento o a riciclarle senza provocare danni Jeżeli po ponownym włączeniu stwierdzi się niewłaściwe dzia- all‘ambiente. łanie, to baterie należy na chwilę wyjąć i potem ponownie wł- ożyć. Wymiana baterii Uwaga: Zużyte baterie nie podlegają...
  • Seite 26: Ersatzteilbestellung

    Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige rii urządzenia. Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stük- kzahl und die Seriennummer des Gerätes an. Crosstrainer 07861-800 Pos.- Vito XLS weiß/antrazit Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Grundrahmen 94316158...
  • Seite 27 Ersatzteilbestellung...
  • Seite 28 Drehpunktverkleidung Teil 1 (3165) 70128084 Schraubenbeutel o. Abb. 94316176 Rohrendkappe Teil 1 (4011) 70121517 Rohrendkappe Teil 2 (4013) 70121518 Distanzrohr ø22.2x2x27.5 mm 97201463 Distanzhülse (3126) 70128083 Bodenschoner-Set 94317278 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

Inhaltsverzeichnis