Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cebora SOUND MIG 1660/M ALUMINIUM Betriebsanleitung Seite 22

Drahtschweissmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO
IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIEN-
TO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL
Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN
UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS. ESTE APA-
RATO DEBERÁ SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA
OPERACIONES DE SOLDADURA.
1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER
NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMÁS, por lo
que el utilizador deberá ser informado de los riesgos, resu-
midos a continuación, que derivan de las operaciones de
soldadura. Para informaciones más detalladas, pedir el
manual cod 3.300.758
DESCARGA ELÉCTRICA – Puede matar.
· Instalar y conectar a tierra la soldadora según las
normas aplicables.
· No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los elec-
trodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas mojadas.
· Aíslense de la tierra y de la pieza por soldar.
· Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud.
· Mantengan la cabeza fuera de los humos.
· Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen
aspiradores en la zona del arco para evitar la pre-
sencia de gases en la zona de trabajo.
RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la piel.
· Protejan los ojos con máscaras para soldadura
dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con prendas
apropiadas.
· Protejan a los demás con adecuadas pantallas o cortinas.
RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS
· Las chispas (salpicaduras) pueden causar incen-
dios y quemar la piel; asegurarse, por tanto de que
no se encuentren materiales inflamables en las cer-
canías y utilizar prendas de protección idóneas.
RUIDO
Este aparato de por sí no produce ruidos superiores
a los 80dB. El procedimiento de corte plasma/sol-
dadura podría producir niveles de ruido superiores a
tal límite; por consiguiente, los utilizadores deberán poner en
practica las precauciones previstas por la ley.
PACE-MAKER (MARCA – PASOS)
· Los campos magnéticos que derivan de corrientes eleva-
das podrían incidir en el funcionamiento de los pace-maker.
Los portadores de aparatos electrónicos vitales (pace-
maker) deberían consultar el médico antes de acercarse a
las operaciones de soldadura de arco, de corte, desagrieta-
miento o soldadura por puntos.
EXPLOSIONES
· No soldar en proximidad de recipientes a presión o
en presencia de polvo, gas o vapores explosivos.
Manejar con cuidado las bombonas y los regulado-
res de presión utilizados en las operaciones de soldadura.
22
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este aparato se ha construido de conformidad a las indica-
ciones contenidas en la norma armonizada EN50199 y se
deberá usar solo de forma profesional en un ambiente
industrial. En efecto, podrían presentarse potenciales
dificultades en el asegurar la compatibilidad electroma-
gnética en un ambiente diferente del industrial.
EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA ASI-
STENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO.
2 DESCRIPCIONES GENERALES
2.1 CARACTERÍSTICAS
Esta máquina para soldar es un generador realizado con
tecnología INVERTER, adapto a la soldadura MIG/MAG y
OPEN-ARC.
2.2 EXPLICACIÓN DE LOS DATOS TÉCNICOS
EN 50199
La máquina para soldar ha sido construida
EN60974.1
según estas normas.
N°.
Numero de matrícula que deberá ser
siempre citado para cualquier petición con-
cerniente a la máquina para soldar.
Convertidor estático de frecuencia monofá-
sico-transformador-rectificador
Adecuado para soldadura de hilo continuo
(MIG/MAG).
AMP
Corriente de soldadura no convencional.
Los valores representan el límite mínimo y
máximo obtenible en soldadura.
U0.
Tensión en vacío secundaria (V de pico)
X.
Factor de servicio porcentual.
El factor de servicio expresa el porcentaje
de 10 minutos en los que la máquina para
soldar puede trabajara una determinada
corriente sin causar recalentamientos.
I2.
Corriente de soldadura
U2.
Tensión secundaria con corriente de
sald.I2
U1.
Tensión nominal de alimentación.
1~ 50/60Hz
Alimentación monofásica 50 o 60 Hz.
I1.
Corriente absorbida a la correspondiente
corriente de soldadura I2.
IP23.
Grado de protección de la carcasa.
Grado 3 como segunda cifra significa que
este aparato es idóneo para trabajar al
exterior bajo la lluvia.
S
Idónea para trabajar en ambientes con rie-
sgo aumentado.
NOTA: La máquina para soldar ha sido además proyectada
para trabajr en ambientes con grado de contaminación 3.
(Ver IEC 664).
2.3 PROTECCIONES
2.3.1 Protección de bloqueo
En caso de malfuncionamiento en el display G puede apa-
recer un número centelleante con el siguiente significado:
52 =
pulsador de start presionado durante el encendido.
53 =
pulsador de start presionado durante la reactivación
del termostato.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis