Attention! Au cours de chaque lissage, une légère émanation de Le BaBySleek BAB2050E fumée est possible. Ceci peut être de BaBylissPRO® est un dû à de l’évaporation de sébum ou mini lisseur de précision.
(leave-in hair care, hairspray, etc.) or excess water that is evaporating from your hair. BaBySleek BAB2050E from BaBylissPRO® is a • If you wish, you can set the mini precision straightening using BaByliss PRO straightener. hair finishing products. • After use, slide off the I/O button and unplug the unit.
Seite 4
Glätten Sie dann das Haar Lesen Sie zuerst die Strähne für Strähne. Sicherheitshinweise. Achtung! Bei jedem Glättvorgang kann sich etwas Rauch entwickeln. Der BaBySleek BAB2050E Dies kann aufgrund des Verdamp- von BaBylissPRO® ist ein fens von Talg oder Rückständen von Frisierprodukten (Pflegebal- Mini- sam, der nicht ausgespült zu wer-...
Seite 5
Dit kan te apparaat te gebruiken ! wijten zijn aan de verdamping van talg of van restjes haarproducten De BaBySleek BAB2050E (haarverzorging zonder te spoe- van BaBylissPRO® is een len, haarlak enz.) of aan de in het haar aanwezige vochtigheid.
Seite 6
Procedere alla li- sciatura ciocca per ciocca. BaBySleek BAB2050E di BaBylissPRO® è un Attenzione! In ogni lisciatura, è minilisciacapelli di possibile che si sprigioni una leg- precisione. gera quantità di fumo. La cosa può...
Proceda al alisado, mechón por de utilizar el aparato! mechón. ¡Atención! Es posible que en cada BaBySleek BAB2050E alisado perciba una ligera emana- de BaBylissPRO® es ción de humo. Puede tratarse de un minialisador de evaporación de grasa o de restos precisión.
Seite 8
Leia primeiro as instruções de pronto em poucos segundos. Pro- segurança. ceda a seguir ao alisamento ma- deixa a madeixa. O BaBySleek BAB2050E Atenção! É possível que durante da BaBylissPRO® é cada alisamento haja uma ligeira um mini-alisador de emissão de fumo. Tal pode dever- precisão.
Seite 9
(hårplejemidler, der skal blive siddende i håret, hårspray, osv.) eller overskydende vand, der fordamper BaBySleek BAB2050E fra fra dit hår. BaBylissPRO® er en lille • Hvis du ønsker, kan du udføre glat- præcisionshårglatter.
Seite 10
Du behöver inte vara orolig. Detta kan bero på att hårtalg, rester av hårvårdsprodukter (hårspray, bal- BaBylissPRO®’s sam etc.) eller överflödigt vatten BaBySleek BAB2050E avdunstar från håret. är en miniplattång med precision. • Om du vill kan du fixera plattning- en med BaByliss PRO’s produkter...
Seite 11
(hårspray, etc.) eller overflødig vann fra håret. • Derom du ønsker, kan du lage BaBysleek BAB2050E rettingen ved bruk av BaByliss fra BaBylissPRO® er en PRO stylingprodukter. minirettetang. • Etter bruk, trykk på PÅ/AV- knappen og trekk støpslet ut fra Liten i størrelse (15 cm).
Seite 12
Lue turvaohjeet ensin. tai hiustenhoitotuotteiden (joita ei huuhdota pois, hiuslakat jne) jään- teiden haihtumisesta tai hiusten BaBylissPRO®:n kosteudesta. BaBySleek BAB2050E on tarkka minisuoristaja. • Viimeistele hiukset suoristuksen jälkeen halutessasi BaByliss PRO:n Pienikokoinen (15 cm) hiustensuo- hiusten viimeistelytuotteilla. ristaja yllättää suoristuskyvyllään.
Seite 13
για χρήση μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα. οδηγίες ασφαλείας Αρχίζετε να ισιώνετε τούφα-τούφα. Προσοχή! Σε κάθε χρήση είναι πιθα- Ο BaBySleek BAB2050E της νόν να διαπιστώσετε μια ελαφριά εκ- BaBylissPRO® είναι ένας πομπή καπνού. Κάτι τέτοιο μπορεί να μίνι ισιωτής ακριβείας.
Seite 14
Figyelem! Minden simítás al- utasításokat! kalmával enyhe füstképződés előfordulhat. Ez keletkezhet a faggyú (sebum) elpárolgása vagy A BaBylissPRO® hajápolószer-maradvány (öblítés BaBySleek nélküli hajpakolás, lakk stb.), vagy BAB2050E készüléke egy a haj nedvessége következtében. precíziós mini hajsimító. • A hajsimítást kívánsága szerint BaByliss PRO hajrögzítő...
Seite 15
Uwaga! W trakcie każdego pro- instrukcje bezpieczeństwa. stowania, może wydobywać się delikatny dym. Spowodowane jest to parowaniem sebum lub pozo- BaBySleek BAB2050E stałości produktu do pielęgnacji firmy BaBylissPRO® włosów (odżywka bez spłukiwania, jest kompaktową i lakier, ...) lub resztek wilgoci zawar- precyzyjną...
Seite 16
(vla- sové péče, laku na vlasy, atd.)nebo BaBySleek BAB2050E od zbytkové vody, která se vypařuje z BaBylissPro® je precizní vašich vlasů. minižehlička na vlasy. • Pro konečnou úpravu narovnání...
Seite 17
волос готов к работе по истечении нескольких секунд. Вы можете на- Аппарат BaBySleek чать разглаживать ваши волосы BAB2050E марки прядь за прядью. BaBylissPRO® – это Внимание! При каждом разглажи- миниатюрное вании возможно появление неболь- устройство для шого количества дыма. Это может...
Seite 18
Щипцы для укладки волос Производитель: BABYLI SS SARL 99 Авеню Аристид Бриан 92120, Монруж, Франция Факс 33 (0) 1 46 56 47 52 Сделано в Китае Дата производства (неделя, год): см. на товаре...
Seite 19
Önce güvenlik talimatlarını ürünlerinin (durulamasız bakım okuyun. ürünleri, briyantin, …) buharlaş- masına veya saçın hala nemli ol- masına bağlı olabilir. BaBylissPRO®, BaBySleek BAB2050E, bir mini • Arzu ederseniz düzleştirme işle- hassas düzleştiricidir. minizin kalıcı olması için BaByliss PRO saç ürünleri kullanabilirsiniz.
Seite 20
įdėmiai perskaitykite jo saugos „BaBySleek“ bus paruoštas instrukcijas. naudoti po kelių sekundžių. Galite pradėti tiesinti vieną sruogą po kitos. BaBySleek BAB2050E iš BaByliss PRO® – tikslus Pastaba! Tiesindami plaukus, mini plaukų tiesintuvas. galite pastebėti garų. Nesijaudinkite, taip gali būti todėl, Mažas (15 cm), bet jus nustebins...
Seite 21
îndreptat părul BaBySleek este înainte de a utiliza aparatul. gata de utilizare. Puteți începe îndreptarea șuviță cu șuviță. BaBySleek BAB2050E de Observați! În timpul îndreptării, la BaByliss PRO® este o este posibil să observați apariția mini placă de precizie de unei cantități de abur.
Seite 24
BaBylissPRO® Green Side Bât. 1B 400 avenue Roumanille – B.P. 20235 F – 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex FAC 2019/ 07...