Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Metrohm 858 Professional Sample Processor Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 858 Professional Sample Processor:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

858 Professional Sample Processor
Handbuch
8.858.8002DE / 2020-02-29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Metrohm 858 Professional Sample Processor

  • Seite 1 858 Professional Sample Processor Handbuch 8.858.8002DE / 2020-02-29...
  • Seite 3 Metrohm AG CH-9100 Herisau Schweiz Telefon +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 858 Professional Sample Processor Handbuch 8.858.8002DE / 2020-02-29...
  • Seite 4 Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehal- ten. Diese Dokumentation wurde mit grösster Sorgfalt erstellt. Dennoch sind Fehler nicht vollständig auszuschliessen. Bitte richten Sie diesbezügliche Hinweise an die obenstehende Adresse.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Gerät ans Stromnetz anschliessen ........17 Rückhalteplatte montieren ..........18 Filtrationszellenhalter oder Dosino-Halter montieren ..19 Stativplatte montieren ............21 Schläuche und Kabel in Führungskette einlegen ..... 24 Probennadel montieren ............. 25 Sicherheitsabdeckung montieren ........27 ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 6 Lift und Drehteller .............. 49 786 Swing Head ..............49 Zweikanal-Peristaltikpumpe ..........49 Injektionsventil ..............50 Schnittstellen und Anschlüsse ........... 50 Netzanschluss ..............50 Umgebungstemperatur ............51 Referenzbedingungen ............51 Dimensionen ............... 51 8 Zubehör Index ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 7 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Abbildungsverzeichnis Abbildungsverzeichnis Abbildung 1 Vorderseite 858 Professional Sample Processor ........8 Abbildung 2 Rückseite 858 Professional Sample Processor ........9 Abbildung 3 Steckerleiste 858 Professional Sample Processor ......10 Abbildung 4 Probenrack mit Probengefässen ............10 Abbildung 5 Probenrack aufsetzen ..............11 Abbildung 6 Swing Head - Konfigurationsdaten ..........
  • Seite 9: Einleitung

    1 Einleitung 1 Einleitung Einsatzbereich Der 858 Professional Sample Processor ist ein vielseitig einsetzbares Gerät und ist speziell für die Probenvorbereitung in der Ionenchromatographie konzipiert. Inline-Filtration, Dialyse, Verdünnungen erstellen, Probenanrei- cherung, Inline Calibration, Partial Loopfill usw. sind Techniken, die prob- lemlos mit dem 858 Professional Sample Processor angewandt werden können.
  • Seite 10: Modellvarianten

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.3 Modellvarianten Modellvarianten Der 858 Professional Sample Processor steht in verschiedenen Modellen mit unterschiedlichem Zubehör zur Verfügung. Tabelle 1 Modellvarianten des 858 Professional Sample Processors Modell 2.858.0010 Turm mit 786 Swing Head und ■ Schwenkarm 2 Pumpenanschlüsse ■ 1 Rühreranschluss ■...
  • Seite 11: Bestimmungsgemässe Verwendung

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Einleitung Bestimmungsgemässe Verwendung Das 858 Professional Sample Processor ist für den Einsatz als Automations- system in analytischen Laboratorien konzipiert. Er ist in seiner Grundaus- stattung nicht für den Einsatz im biochemischen, biologischen oder medi- zinischen Umfeld geeignet. Das vorliegende Gerät ist geeignet, Chemikalien und brennbare Proben zu verarbeiten.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Gerätes müssen die nachfolgenden Hinweise sorgfältig beachtet werden. 1.6.2 Elektrische Sicherheit Die elektrische Sicherheit beim Umgang mit dem Gerät ist im Rahmen der internationalen Norm IEC 61010 gewährleistet. WARNUNG Nur von Metrohm qualifiziertes Personal ist befugt, Servicearbeiten an elektronischen Bauteilen auszuführen. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 13: Netzspannung

    1.6.3 Personenschutz WARNUNG Tragen Sie bei der Bedienung des 858 Professional Sample Processor eine Schutzbrille und eine für die Laborarbeit geeignete Arbeitskleidung. Werden ätzende Flüssigkeiten verwendet oder könnten Glasgefässe zu Bruch gehen, ist ausserdem das Tragen von Arbeitshandschuhen rat- sam.
  • Seite 14 Installieren Sie vor dem ersten Einsatz des Gerätes unbedingt die mitge- lieferte Sicherheitsabdeckung. Vorinstallierte Schutzabdeckungen dürfen nicht entfernt werden. Der 858 Professional Sample Processor darf nicht ohne Sicherheitsabde- ckung betrieben werden! WARNUNG Während laufendem Betrieb darf nicht in den Arbeitsbereich des Gerä- tes gegriffen werden! Für den Anwender besteht eine erhebliche Verletzungsgefahr.
  • Seite 15: Recycling Und Entsorgung

    Die korrekte Entsorgung Ihres alten Gerätes hilft, negative Folgen auf die Umwelt und die Gesundheit zu verhindern. Genaueres zur Entsorgung Ihres alten Gerätes erfahren Sie von den loka- len Behörden, von einem Entsorgungsdienst oder von Ihrem Händler. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 16: Geräteübersicht

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.1 Vorderseite 2 Geräteübersicht Vorderseite s w i s s m a d e Abbildung 1 Vorderseite 858 Professional Sample Processor Führungskette Sicherheitsabdeckung Probenrack Montageschiene Peristaltikpumpe Swing Head Abhängig von Modellvariante. Injektionsventil Schwenkarm mit Nadeladapter Abhängig von Modellvariante. (6.1462.030) ■■■■■■■■...
  • Seite 17: Rückseite

    Made by Metrohm Herisau Switzerland USB 2 USB 1 Contr. MSB 2 MSB 3 Abbildung 2 Rückseite 858 Professional Sample Processor Pumpenanschlüsse Rühreranschluss M8-Anschluss, für externe Pumpen. Für Stabrührer und 741 Magnetrührer. Anschlussleiste Warnsymbole Details (siehe Kapitel 2.3, Seite 10).
  • Seite 18: Steckerleiste

    Made by Metrohm Herisau Switzerland USB 2 USB 1 Contr. MSB 2 MSB 3 Abbildung 3 Steckerleiste 858 Professional Sample Processor USB-Anschlüsse Controller-Anschluss Für die Verbindung zum PC MSB-Anschlüsse Netzanschluss Für Rührer, Dosierer etc. Typenschild Probenracks Abbildung 4 Probenrack mit Probengefässen...
  • Seite 19: Abbildung 5 Probenrack Aufsetzen

    Steuersoftware ("Manuelle Bedienung") das Rack initialisiert werden, damit der Magnetcode des Racks eingelesen wer- den kann. Das automatische Erkennen des Racktyps ist nur möglich, wenn das Rack in die Ausgangsposition gedreht wird. Empfohlene Probenracks für den 858 Professional Sample Processor: Anz. Best.-Nr. Beschreibung 6.2041.440...
  • Seite 20: Der Swing Head

    Der Swing Head Der 786 Swing Head ist ein Zusatzantrieb für die Metrohm-Sample Proces- sor-Baureihe, z. B. den 858 Professional Sample Processor. Er ist ein hoch- präziser Motorantrieb, der es erlaubt, jede beliebige Position auf einem Probenrack punktgenau anzufahren. Selbst Positionen ausserhalb des Pro- benracks sind mit einem geeigneten Schwenkarm erreichbar.
  • Seite 21: Abbildung 6 Swing Head - Konfigurationsdaten

    Ursprungsachse bis zur maximal möglichen Schwenkarmposition. Die Konfigurationsdaten eines Schenkarmes sind auf dessen Unterseite ablesbar oder können einem Beilageblatt entnommen werden. Vor der Montage eines Schwenkarmes müssen die Konfigurationsdaten in der Steuerungssoftware eingestellt werden. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 22: Peristaltikpumpe

    Schlauchkassetten 6.2755.000 montiert werden. Abbildung 7 Peristaltikpumpe Halterungsbolzen Schlauchkassette 6.2755.000 Zum Einhängen der Schlauchkassette. Für Pumpschläuche 6.1826.0X0. Anpresshebel Halterungsbügel Zur Regulierung des Anpressdrucks. Schnapphebel Pumpenantrieb Zum Lösen der Schlauchkassette. Rollennabe mit Anpressrollen. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 23: Injektionsventil

    Die Verbindungen der Anschlüsse in den Schaltstellungen FILL und INJECT kann dem untenstehenden Schema entnommen werden. Abbildung 9 Fill / Inject Bei Nichtgebrauch muss das Injektionsventil mit der roten Schutzkappe gegen Verschmutzung durch Staub geschützt werden. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 24: Installation

    Vor der Inbetriebnahme des Gerätes muss sichergestellt sein, dass der Swing Head angeschlossen ist. Kontrollieren Sie das Anschlusskabel. Die Anschlussbuchse (Mini-DIN) für den Swing Head-Antrieb befindet sich an der Rückseite des Turmes neben dem Rühreranschluss. Abbildung 10 Swing Head anschliessen ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 25: Gerät Ans Stromnetz Anschliessen

    Sobald der Verdacht besteht, dass Feuchtigkeit ins Gerät eingedrun- ■ gen ist, das Gerät von der Energieversorgung trennen. Servicearbeiten und Reparaturarbeiten an elektrischen und elektron- ■ ischen Bauteilen darf nur Personal ausführen, das von Metrohm dafür qualifiziert ist. Netzkabel anschliessen Zubehör Netzkabel mit folgenden Spezifikationen: Länge: max.
  • Seite 26: Netzkabel Einstecken

    Rückhalteplatte 6.2064.000 zum Abstreifen von Vials beim Hochfah- ren des Lifts. Abbildung 11 Rückhalteplatte montieren 1 Rückhalteplatte montieren Fixieren Sie die Platte mit den vier mitgelieferten Inbusschrauben an der Turmvorderseite. Der erforderliche Inbusschlüssel ist im Zubehör enthalten. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 27: Filtrationszellenhalter Oder Dosino-Halter Montieren

    Entfernen Sie zuerst die zweit- und drittunterste Schraube der Seitenwand. Fixieren Sie dann den Filtrationszellenhalter oder Dosino-Halter mit den beiden mitgelieferten Schrauben. Dosino montieren Falls ein Dosino benötigt wird, kann dieser im Dosino-Halter 6.2057.040 installiert werden. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 28: Abbildung 13 Dosino Montieren

    Montieren Sie den Dosino folgendermassen: 1 Dosino fixieren Den Gewindeadapter GL 45 (6.1618.020) von unten in den ■ Dosino-Halter einführen. Die Dosiereinheit auf den Dosino-Halter aufsetzen und den ■ Gewindeadapter festschrauben. Die Schläuche anschliessen. ■ Abbildung 14 Gewindeadapter 6.1618.020 ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 29: Stativplatte Montieren

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation Stativplatte montieren Eine externe Verdünnungs- oder Messzelle kann mit Hilfe einer Stativplatte 6.2001.070 am 858 Professional Sample Processor montiert werden. Abbildung 15 Stativplatte 6.2001.070 Montieren Sie die Stativplatte folgendermassen: 1 Stativstange montieren Den Schneidring und die Inbusschraube mit der Grundplatte ■...
  • Seite 30: Abbildung 16 Stativstange Montieren

    3 Rührer und Verdünnungsgefäss montieren Den Magnetrührer (801 Stirrer) an der Stativstange einhängen ■ und ausrichten. Die Ausrichtung des Rührers mit der roten Rändelschraube an der ■ Rückseite fixieren. Den Stellring 6.2013.010 befestigen, siehe folgende Abbildung. ■ ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 31: Abbildung 18 Rührer Und Verdünnungsgefäss Montieren

    ■ mensetzen. Die Querverstrebung an der Stativstange provisorisch festmachen. ■ Abbildung 19 Querverstrebung montieren 5 Stativstange fixieren Mit der beiliegenden Inbusschraube die Querverstrebung an der ■ Turmrückseite verschrauben, wie unten dargestellt. Alle Inbusschrauben festschrauben. ■ ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 32: Schläuche Und Kabel In Führungskette Einlegen

    Zug auf die Antriebe zu verhindern. Legen Sie starre Schläuche, wie z. B. Absaugschläuche aus PTFE, nicht oder nur teilweise in die Führungskette. HINWEIS Achten Sie darauf, dass Schläuche, Kapillaren und Kabel nicht knicken. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 33: Probennadel Montieren

    Beim Einsatz einer Probennadel 6.1835.050 oder einer stumpfen PEEK- Nadel dürfen keine Stopfen auf den Probengefässen verwendet wer- den. Diese können damit nicht durchstochen werden. Die Nadel kann dabei beschädigt werden! Mit zweifach angeschrägten Nadeln können perforierte Stopfen verwendet werden. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 34: Abbildung 21 Nadel Montieren

    So montieren Sie Nadel und Kapillare: 1 PEEK-Druckschraube entfernen Die auf dem Nadelhalter aufgeschraubte Mutter (21-3) lösen und entfernen. 2 Nadel einsetzen Die Nadel von oben her ein Stück weit in die Öffnung des Nadel- ■ halters (21-5) einführen. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 35: Sicherheitsabdeckung Montieren

    (Spritzschutz 6.2751.110) montieren. Es besteht ernst- hafte Verletzungsgefahr, falls in den Arbeitsbereich des Gerätes eingegrif- fen wird. VORSICHT Der 858 Professional Sample Processor darf nicht ohne Sicherheitsabde- ckung betrieben werden. Verwenden Sie die beiliegenden Sechskantschrauben und Inbusschlüssel, um die Sicherheitsabdeckung gemäss folgender Abbildung zu montieren.
  • Seite 36: Turmrührer Anschliessen

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.10 Turmrührer anschliessen Abbildung 22 Sicherheitsabdeckung montieren Falls ein anderer Schwenkarm zur Anwendung kommt, kann bei Metrohm eine andere, geeignete Sicherheitsabdeckung angefordert werden. 3.10 Turmrührer anschliessen An der Rückseite des Turmes befindet sich eine DIN-Buchse für den Anschluss eines Stabrührers 802 Stirrer oder eines Magnetrührers 741 Stirrer.
  • Seite 37: Pumpen Anschliessen

    Rühreranschluss am Turm 1 nicht benutzt werden, da beide Buchsen intern über MSB1 angesteuert werden. 3.11 Pumpen anschliessen Der 858 Professional Sample Processor verfügt über zwei Anschlüsse für externe Pumpen, die z. B. zum Spülen oder Absaugen von Gefässen ver- wendet werden können. Die geeigneten Pumpenmodelle sind: Abbildung 26 772 Pump Unit Die Peristaltikpumpe 772 Pump Unit ist geeignet für organische...
  • Seite 38: Abbildung 28 Pumpen Anschliessen

    Die Rändelschraube am vorderen Ende des Steckers von Hand im ■ Uhrzeigersinn festdrehen. Somit ist der Stecker gesichert. Die Pumpenanschlüsse (3-polige M8-Stecker) liefern 16 Volt Speisespan- nung und dürfen mit max. 600 mA belastet werden. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 39: Peristaltikpumpe Installieren

    Halterungsbolzen aushängen (siehe Abbildung 7, Seite 14). 2 Pumpschlauch einlegen Den Anpresshebel ganz nach unten drücken. ■ Den Pumpschlauch in die Schlauchkassette einlegen. Die Stopper ■ (29-3) müssen dabei in die entsprechende Halterung der Schlauchkassette einrasten. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 40: Abbildung 30 Schlauchkassette Einsetzen

    ■ Die Überwurfmutter (29-6) auf der Schlaucholive (29-8) fest- ■ schrauben. 5 Schlauchkassette einsetzen Die Schlauchkassette in den Halterungsbolzen einhängen und ■ unten in den Kassettenhalter hineindrücken, bis der Schnapphebel einrastet. Abbildung 30 Schlauchkassette einsetzen ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 41: Flussrate Einstellen

    Anpressdruck ab. 3.13 Computer anschliessen Der 858 Professional Sample Processor benötigt eine USB-Verbindung zu einem Computer, um von einer PC-Software gesteuert werden zu können. Mit einem Controller-Kabel 6.2151.000 kann das Gerät entweder direkt an einer USB-Buchse eines Computers, an einem angeschlossenen USB- Hub oder an einem anderen Metrohm-Steuergerät angeschlossen werden.
  • Seite 42: Kabelanschluss Und Treiberinstallation

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.13 Computer anschliessen Kabelanschluss und Treiberinstallation Damit der 858 Professional Sample Processor von der PC-Software erkannt wird, ist eine Treiberinstallation erforderlich. Sie müssen dazu eine vorge- gebene Vorgehensweise einhalten. Folgende Schritte sind notwendig: 1 Software installieren Die Installations-CD der PC-Software einlegen und die Anweisun- ■...
  • Seite 43: Gerät In Der Pc-Software Anmelden Und Konfigurieren

    Zum Anschliessen von MSB-Geräten, z. B. Rührer oder Dosierer, verfügen Metrohm-Geräte über maximal vier Anschlüsse an den sogenannten Metrohm Serial Bus (MSB). An einem MSB-Anschluss (8-polige Mini-DIN- Buchse) können verschiedenartige Peripheriegeräte sequenziell (in Serie, "Daisy Chain") zusammengeschaltet und vom jeweiligen Steuergerät gleichzeitig gesteuert werden.
  • Seite 44: Abbildung 32 Msb-Verbindungen

    Anschluss welches Gerät angeschlossen ist. Die Bedieneinheit oder die Steuersoftware trägt die angeschlossenen MSB-Geräte in der System- konfiguration (Gerätemanager) ein. MSB-Verbindungen können mit dem Kabel 6.2151.010 verlängert werden. Die Verbindung darf maximal 15 m lang sein. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 45: Dosierer Anschliessen

    800 Dosino ■ WARNUNG Wenn ein Dosino an den 858 Professional Sample Processor ange- schlossen wird, muss das Anschlusskabel mit einem Ferritkern T.2400.102 versehen werden. Der Ferritkern mindert allfällige Störspan- nungen und sorgt damit für die Einhaltung der EMV-Normen gemäss den einschlägigen technischen Normen, siehe EU-Konformitätserklä-...
  • Seite 46: Rührer Oder Titrierstand Anschliessen

    Nur 804 Ti Stand: Den Propellerrührer am Rühreranschluss (Buchse ■ mit Rührersymbol) des Titrierstandes anschliessen. Die Steuersoftware starten. ■ US B 1 Co ntr . MS B 2 MS B 3 Abbildung 34 MSB-Rührer anschliessen Abbildung 35 Propellerrührer an Titrierstand anschliessen ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 47: Remote Box Anschliessen

    Remote Box anschliessen Über die Remote Box 6.2148.010 können Geräte angeschlossen werden, die über Remote-Leitungen gesteuert werden und/oder Steuersignale über Remote-Leitungen senden. Neben Metrohm verwenden auch andere Gerätehersteller gleichartige Anschlüsse, die erlauben, unterschiedliche Geräte zusammenzuschalten. Diese Schnittstellen werden häufig auch mit "TTL Logic", "I/O Control"...
  • Seite 48: Usb-Geräte Anschliessen

    Rückseite des Geräts einstecken. U S B 2 U S B 1 Abbildung 37 USB-Anschlüsse 2 Barcodeleser in der Steuersoftware konfigurieren Den Barcodeleser in der Konfiguration der Steuersoftware konfi- ■ gurieren, wie in der Online-Help der Software beschrieben. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 49: Barcodeleser Einstellen

    ASCII-Zeichen 02 (STX oder Ctrl B) als erstes Zeichen gesendet wird. Einstellen, dass als "Postamble", "Record Suffix" oder "Postfix ■ Code" das ASCII-Zeichen 04 (EOT oder Ctrl D) als letztes Zeichen gesendet wird. Programmiermode beenden. ■ ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 50: Betrieb Und Wartung

    Injektionsventil Sollte das Injektionsventil verstopft sein, können die Kanäle des Ventils mit Wasser in entgegengesetzter Fliessrichtung gespült werden. Falls dies nicht zum Erfolg führt, muss das Injektionsventil durch einen Metrohm- Servicetechniker gereinigt werden. Filter Die Filter 6.2821.130 (38-2) sollten alle 3 Monate gewechselt werden, bei erhöhtem Gegendruck öfters.
  • Seite 51: Filter Einsetzen

    Die Pumpschläuche 6.1826.xxx bestehen aus PVC oder PP und dürfen deshalb nicht zum Spülen mit Lösungen verwendet werden, die Aceton enthalten. Verwenden Sie in diesem Fall andere Pumpschläuche oder setzen Sie eine andere Pumpe zum Spülen ein. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 52: Pumpschläuche

    Inline-Dialyse und bei der Inline-Ultrafiltration. 6.1826.330 Pumpschlauch LFL 0.64 mm Keine besonderen Anwen- ® (orange/weiss), 3 (Tygon dungen. Stopper 6.1826.340 Pumpschlauch LFL 0.76 mm Für die Probenlösung in ® (schwarz/schwarz), 3 (Tygon der Inline-Dialyse. Stopper ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 53 Für Probentransfer. ® (weiss/weiss), 3 Stop- (Tygon 6.1826.380 Pumpschlauch LFL 1.25 mm Für die Inline-Verdünnung. ® (grau/grau), 3 Stopper (Tygon 6.1826.390 Pumpschlauch LFL 1.37 mm Für die Probenlösung in ® (gelb/gelb), 3 Stopper (Tygon der Inline-Ultrafiltration. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 54: Problembehandlung

    Peristaltikpumpe – Pump- Den Pumpschlauch austauschen . schlauch defekt. Präzisionsprobleme - Injektionsventil – Proben- Die Installation der Probenschleife überprüfen. die Messwerte zei- schleife. gen eine grosse Injektionsventil – defekt. Wenden Sie sich an den Metrohm-Service. Streuung. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 55: Anhang

    Zum Anschliessen von Geräten mit Remote- Schnittstelle. 6.1.1 Pin-Belegung der Remote-Schnittstellen Abbildung 40 Pin-Belegung von Remote-Buchse und Remote-Stecker Die obige Darstellung der Pin-Belegung einer Metrohm-Remote-Schnitt- stelle gilt nicht nur für die Remote Box, sondern für alle Metrohm-Geräte mit 25-poligem D-Sub-Remote-Anschluss. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 56 Output 4 Input 5 Output 5 Input 6 Output 6 Input 7 Output 7 0 Volt / GND Output 8 +5 Volt Output 9 0 Volt / GND Output 10 Output 11 Output 12 Output 13 ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 57: Technische Daten

    0.3 mL/min bei 18 U/min; mit Standard-Pumpschlauch 6.1826.320 leistung Die effektive Förderleistung ist abhängig von Anpressdruck und Schlauchtyp. 4 bar (0.4 MPa) Max. Druck Förderbare Flüssig- Klare Flüssigkeiten ohne Feststoffe keiten Schlauchmateria- PVC (Tygon® ST), PVC (Tygon® LFL), PP lien ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 58: Injektionsventil

    Computers zur Steuerung des Geräts. MSB-Anschlüsse Drei 9-polige Mini-DIN-Buchsen für den Anschluss von Dosierern MSB1…MSB3 (Dosino/Dosimat), Rührern, etc. USB-Anschlüsse Zwei USB-Downstream-Ports (Typ A-Buchsen), je 500 mA, für den Anschluss von Metrohm-Geräten oder USB-Peripheriegeräten anderer Hersteller. Rühreranschluss DIN-Buchse Propellerrührer 722/802: 180…3000 U/min Rührgeschwin- digkeit Magnetrührer 741: 180…2600 U/min...
  • Seite 59: Umgebungstemperatur

    25 °C (± 3 °C) peratur ≤ 60 % Relative Luftfeuch- tigkeit Dimensionen Breite 0.28 m Höhe 0.73 m Tiefe 0.50 m Gewicht (ohne 1.858.0010: 15.50 kg Zubehör) 1.858.0020: 15.55 kg 1.858.0030: 15.85 kg Material Gehäuse Metallgehäuse, oberflächenbehandelt ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 60: Zubehör

    4 Auf der Registerkarte Zubehör auf PDF Download klicken. Die PDF-Datei mit den Zubehördaten wird erstellt. HINWEIS Sobald Sie Ihr neues Produkt erhalten, empfehlen wir, die Zubehörliste aus dem Internet herunterzuladen, auszudrucken und als Referenz zusammen mit dem Handbuch aufzubewahren. ■■■■■■■■ 858 Professional Sample Processor...
  • Seite 61: Index

    Remote Box ......39 Montieren ....22, 28 Rührer ........ 38 Max. Schwenkwinkel ....13 Schwenkarm ......12 Stromnetz ......17 Metrohm Serial Bus MSB, siehe Schwenkoffset ......13 Titrierstand ......38 auch "MSB" ......35 Schwenkradius ......13 USB-Geräte ......40 Modellvarianten ......

Inhaltsverzeichnis