Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Concept VP5031 Bedienungsanleitung

Concept VP5031 Bedienungsanleitung

Fußbodenstaubsauger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Podlahový vysavač
Podlahový vysávač
Odkurzacz
Padlóporszívó
Половой пылесос
CZ
VP5031
SK
PL
EN
DE
Floor vacuum cleaner
Fußbodenstaubsauger
Aspiradora de pisos
Aspirator pentru podele
HU
RU
ES
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept VP5031

  • Seite 1 Podlahový vysavač Floor vacuum cleaner Podlahový vysávač Fußbodenstaubsauger Odkurzacz Aspiradora de pisos Padlóporszívó Aspirator pentru podele Половой пылесос VP5031...
  • Seite 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli spokojeni s naším výrobkem po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
  • Seite 4: Popis Výrobku

    8. Západka pro uvolnění prachové nádoby 9. Kontrolka plnosti prachové nádoby 10. Filtry výstupu vzduchu 11. Zásobník na aromatickou náplň 12 Držadlo pro přenášení 13. Pogumovaná kola Příslušenství A Štěrbinová hubice B Hubice s kartáčkem C Hubice na čalounění VP5031...
  • Seite 5: Použití Vysavače

    5. Po ukončení vysávání vypněte spotřebič a vypojte ho ze zásuvky elektrického napětí. 6. Pro navinutí přívodního kabelu stiskněte jednou rukou držadlo v zadní poloze tak, aby zatlačilo na tlačítko navijáku. Druhou rukou jistěte přívodní kabel, aby nešvihal okolo. VP5031...
  • Seite 6 Kontrolujte je po každém použití vysavače. • Aby nedošlo k poškození vysavače, nepoužívejte jej bez správně nasazených filtrů. • Před výměnou filtrů vysavač vypojte ze zásuvky elektrického napětí. • Vhodné typy filtrů můžete zakoupit u svého prodejce nebo objednat u výrobce. VP5031...
  • Seite 7: Čistění A Údržba

    Vyprázdněte a vyčistěte prachovou nádobu. Filtr je ucpaný. Vyčistěte nebo vyměňte filtr. Snížení sacího výkonu Zkontrolujte a uvolněte průchod vzduchu Ucpaná hubice, trubky nebo hadice. sání a výfuku. Vysavač se zahřívá Zahřátí vysavače během provozu je normální, nejedná se o závadu. VP5031...
  • Seite 8: Ochrana Životního Prostředí

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. VP5031...
  • Seite 9: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné...
  • Seite 10 8. Kolíček na uvoľnenie prachovej nádoby 9. Kontrolka plnosti prachovej nádoby 10. Filtre výstupu vzduchu 11. Zásobník na aromatickú náplň 12. Držadlo na prenášanie 13. Pogumované kolesá Príslušenstvo A Štrbinová hubica B Hubica s kefou C Hubica na čalúnenie VP5031...
  • Seite 11: Použitie Vysávača

    5. Po ukončení vysávania vypnite spotrebič a vypojte ho zo zásuvky elektrického napätia. 6. Pre navinutie prívodného kábla stlačte jednou rukou držadlo v zadnej polohe tak, aby zatlačilo na tlačidlo navijaka. Druhou rukou istite prívodný kábel, aby nešvihal okolo. VP5031...
  • Seite 12 Kontrolujte ich po každom použití vysávača. • Aby nedošlo k poškodeniu vysávača, nepoužívajte ho bez správne nasadených filtrov. • Pred výmenou filtrov vysávač vypojte zo zásuvky elektrického napätia. • Vhodné typy filtrov môžete zakúpiť u svojho predajcu alebo objednať u výrobcu. VP5031...
  • Seite 13: Čistenie A Údržba

    Vyprázdnite a vyčistite prachovú nádobu. nádoba. Zníženie sacieho Filter je upchatý. Vyčistite alebo vymeňte filter. výkonu. Skontrolujte a uvoľnite priechod vzduchu satia Upchatá hubica, rúrky alebo hadica. a výfuku. Vysávač sa zahrieva. Zahriatie vysávača počas prevádzky je normálne, nejde o chybu. VP5031...
  • Seite 14: Ochrana Životného Prostredia

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. VP5031...
  • Seite 15: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy upewnić się, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Seite 16: Opis Produktu

    8. Zapadka do luzowania pojemnika na kurz 9. Kontrolka napełnienia pojemnika na kurz 10. Filtr wydmuchu powietrza 11. Zasobnik na wkład z aromatem 12. Uchwyt do przenoszenia 13. Kółka ogumione Akcesoria A Końcówka szczelinowa B Końcówka ze szczoteczką C Końcówka do tapicerek VP5031...
  • Seite 17 5. Po zakończeniu odkurzania, wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 6. Po zwinięciu przewodu zasilającego należy nacisnąć jedną ręką uchwyt w tylnej pozycji, aby docisnąć przycisk wciągarki. Drugą ręką należy przytrzymywać przewód, aby zapobiec jego niekontrolowanym ruchom. VP5031...
  • Seite 18 świeci się kontrolka napełnienia pojemnika na kurz, pomimo tego, że został on opróżniony. Należy kontrolować je po każdym użyciu odkurzacza. • Aby zapobiec uszkodzeniu odkurzacza, nie wolno używać go bez należycie zainstalowanych filtrów. VP5031...
  • Seite 19: Czyszczenie I Konserwacja

    Sprawdź i Niewłaściwy lub niewystarczający strumień powietrza, zadziałała ochrona udrożnij kanały zasysania i wydmuchu Silnik przestał działać. termiczna silnika chroniąca silnik przed powietrza, sprawdź, czy filtry są czyste, przegrzaniem. ewentualnie opróżnij pojemnik na kurz. Pozostaw odkurzacz do wystygnięcia. VP5031...
  • Seite 20: Ochrona Środowiska

    Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby wyniknąć z nieodpowiedniej utylizacji produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, gdzie zakupiono produkt. VP5031...
  • Seite 21: Fontos Biztonsági Előírások

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékét hosszú ideig, örömmel használja. A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra is. Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást.
  • Seite 22: A Készülék Leírása

    6. Kapcsológomb és teljesítmény szabályzó 7. Portartály a ciklon-egységgel 8. Portartály zárnyelv 9. Portartály telítettség kijelző 10. Szűrő a levegő kivezetésnél 11. Légfrissítő tartó 12. Hordfogantyú 13. Gumiabroncsos kerék Tartozékok A Résszívó fej B Kefés szívófej C Kárpitosbútor szívófej VP5031...
  • Seite 23: A Porszívó Használata

    5. A porszívózás befejezése után állítsa le a porszívót a kapcsolóval, majd húzza ki a fali konnektorból a csatlakozódugót. 6. A hálózati vezeték felcsévéléséhez egyik kezével, hátrafelé irányuló mozdulattal nyomja le a fogantyút úgy, hogy az megnyomja a kábelbehúzó kapcsolót. A másik kezével pedig fogja meg a csatlakozódugót, hogy az ne csapódjon ide-oda. VP5031...
  • Seite 24 • Szűrők nélkül ne használja a porszívót, mert a porszívó kényes alkatrészei tönkremehetnek. • A szűrők cseréje előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból. • A porszívóban használható szűrőket a porszívó eladójánál vásárolhatja meg (vagy megrendelheti a gyártótól is). VP5031...
  • Seite 25: Tisztítás És Karbantartás

    A szűrő el van tömődve. Cserélje ki, vagy tisztítsa meg a szűrőt. teljesítmény. Eldugult a szívófej, a szívócső vagy a Ellenőrizze a levegő útját és szüntesse meg tömlő. a dugulást. A porszívó felmelegszik. A porszívó használat közben felmelegszik; ez normális jelenség. VP5031...
  • Seite 26 újrafeldolgozását biztosító hulladékgyűjtő helyen kell leadni. A háztartási gépek szétszerelése és a háztartási hulladékok közé dobása, valamint az előírásoktól eltérő megsemmisítése környezetszennyezés. Az elektromos háztartási cikkek előírások szerinti megsemmisítéséről és az újrafeldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzat illetékes osztályán, ill. a termék megvásárlásának helyén adnak felvilágosítást. VP5031...
  • Seite 27: Технические Параметры

    БЛАГОДАРИМ ЗА ПОКУПКУ Благодарим вас за приобретение изделия марки „Concept“ („Концепт“) и надеемся, что вы останетесь довольны нашим изделием в течение всего срока его службы. Перед тем, как приступить к использованию изделия, внимательно изучите руководство по эксплуатации и сохраните его. Проследите, чтобы другие лица, которые будут пользоваться изделием, также ознакомились...
  • Seite 28: Описание Изделия

    7. Контейнер-пылесборник с циклонным блоком 8. Защелка для освобождения контейнера-пылесборника 9. Индикатор заполнения контейнера-пылесборника 10. Фильтры выходящего воздуха 11. Кассета для ароматического вкладыша 12. Ручка для переноски 13. Обрезиненные колёсики Принадлежности А Щелевая насадка B Насадка со щеткой C Насадка для чистки обивки VP5031...
  • Seite 29: Использование Пылесоса

    1. Установите регулятор мощности на минимум. 2. Вставьте штепсель в розетку электрической сети. 3. Нажатием на кнопку выключателя включите пылесос. 4. Регулятором мощности установите требуемую мощность всасывания. 5. После окончания работы выключите пылесос и отключите его от сети питания. VP5031...
  • Seite 30: Технический Уход

    для сушки фен! Примечание: Мокрая очистка может привести к большему износу фильтров и тем самым к уменьшению срока их службы. • Фильтры следует чистить или заменять при их видимом загрязнении, при снижении мощности всасывания пылесоса, или если светится индикатор VP5031...
  • Seite 31: Очистка И Уход

    Не используйте для очистки прибора агрессивные вещества, например, растворители или абразивные материалы! РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ Проблема Причина Способ устранения Сетевая вилка неправильно или Проверьте, правильно ли вставлена недостаточно вставлена в розетку. вилка. Двигатель не работает Проконтролируйте наличие напряжения, В розетке отсутствует напряжение. например, подключив другой прибор. VP5031...
  • Seite 32: Сервисная Служба

    здоровья людей, которые в противном случае возникнут при неуместной ликвидации этого изделия. Более подробную информацию о переработке данного изделия для повторного использования материалов Вы узнаете в соответствующем местном управлении, в службе для ликвидации бытовых отходов или в магазине, где было закуплено изделие. VP5031...
  • Seite 33: Technical Parameters

    ACKNOWLEDGEMENT Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Seite 34: Product Description

    7. Dust receptacle with cyclone unit 8. Dust receptacle release latch 9. Dust receptacle level indicator 10. Air discharge filters 11. Compartment for aromatic refill 12. Carrying handle 13. Rubber-coated wheels Accessories A Slotted nozzle B Nozzle with a brush C Nozzle for upholstery VP5031...
  • Seite 35: Using The Vacuum Cleaner

    5. After vacuuming, turn the product off and unplug it from the mains outlet. 6. Use one hand to push the handle in the rear position so that it presses the winding button to wind the power cord. Use the other hand to hold the power cord to avoid uncontrolled movement. VP5031...
  • Seite 36: Maintenance

    • Never use the vacuum cleaner without properly installed filters to avoid damage to the vacuum cleaner. • Unplug the vacuum cleaner from the mains outlet before replacing filters. • Suitable filter types are available at your local retailer or they can be ordered from the manufacturer. VP5031...
  • Seite 37: Cleaning And Maintenance

    Reduced suction power. Check and clear the air passage on the Clogged nozzle, tube, or hose. suction and discharge sides. The vacuum cleaner Heating of the vacuum cleaner during operation is normal and cannot be considered heats up. a failure. VP5031...
  • Seite 38: Environmental Protection

    For more detailed information about the treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. VP5031...
  • Seite 39: Wichtige Sicherheitshinweise

    DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf. Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die den Staubsauger benutzen werden, sich mit dieser Anleitung vertraut gemacht haben.
  • Seite 40: Produktbeschreibung

    8. Sperre zum Lösen des Staubbehälters 9. Kontrollleuchte für den Füllstand des Staubbehälters 10. Luftausgangsfilter 11. Speicher für aromatische Füllung (Staubsauger-Deo) 12. Halter zum Tragen 13. Gummibeschichtete Räder Zubehör A Schlitzmundstück B Mundstück mit Bürste C Mundstück für Polsterung VP5031...
  • Seite 41: Einsatz Des Staubsaugers

    5. Nach Beenden des Saugens schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie dieses von der Steckdose. 6. Nach Aufrollen des Zuleitungskabels einmal mit der Hand den Haltegriff in der hinteren Stellung so drücken, dass diese auf die Taste der Kabeltrommel drückt. Mit der zweiten Hand sichern Sie das Kabel, dass es nicht herum schwingt. VP5031...
  • Seite 42: Kontrolle Für Den Füllstand Des Staubbehälters

    • Die Filter sollten bei sichtbarer Verschmutzung, bei Abfall der Saugleistung des Staubsaugers, oder wenn die Kontrollleuchte für den Füllstand des Staubbehälters leuchtet, ausgeschüttet und gereinigt werden. Prüfen Sie diese nach jedem Einsatz des Staubsaugers. • Um Beschädigungen des Staubsaugers zu vermeiden, benutzen Sie diesen nicht ohne korrekt eingesetzten Filtern. VP5031...
  • Seite 43: Reinigung Und Wartung

    Gerät prüfen. Zuleitungskabel aus der Steckdose ziehen. Luftdurchlass vom Einlass und Schlechter oder unzureichender Motor hat aufgehört zu Luftstrom, der Motorwärmeschutz hat Auslass, Reinheit der Filter prüfen und arbeiten. reagiert. freilegen bzw. Staubbehälter entleeren. Staubsauger abkühlen lassen. VP5031...
  • Seite 44 Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen, beim Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. VP5031...
  • Seite 45: Advertencias De Seguridad Importantes

    AGRADECIMIENTO Gracias por haber comprado el producto de la marca Concept y esperamos que esté contento con nuestro producto durante toda su vida útil. Antes del primer uso lea detenidamente las instrucciones de uso y guárdelas. Asegúrese de que también otras personas que usarán el aparato tengan conocimiento de estas instrucciones.
  • Seite 46: Descripción Del Producto

    9. Luz testigo del depósito de polvo lleno 10. Filtros de salida de aire 11. Depósito de fragancia 12. Asa de transporte 13. Ruedas con acabado en goma Accesorios A Boquilla rinconera B Boquilla con cepillo C Boquilla de tapicería VP5031...
  • Seite 47: Uso Del Aspirador

    6. Para enrollar el cable de alimentación, apretar con una mano el asa en la posición de detrás de tal manera que se apriete el botón enrollacable. Con la otra mano asegurar el cable de alimentación para que no golpee. VP5031...
  • Seite 48: Mantenimiento

    • Para que no se deteriore el aspirador, no trabajar nunca con el aspirador sin los filtros correctamente colocados. • Antes de cambiar los filtros, desconectar el aspirador de la red. • Los filtros correspondientes se pueden comprar en la tienda del vendedor o por pedido al fabricante. VP5031...
  • Seite 49: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpiar o cambiar el filtro. reducida. La boquilla, los tubos o el tubo flexible Comprobar y librar el paso de aire de están atascados. succión y salida. El aspirador se pone Un calentamiento ligero es normal, no se trata de una avería. caliente VP5031...
  • Seite 50: Protección Del Medio Ambiente

    La información detallada del reciclaje del producto la conseguirá en la oficina de autoridades locales, en un servicio de eliminación de la basura doméstica o en la tienda donde ha comprado el producto. VP5031...
  • Seite 51: Parametri Tehnici

    MULŢUMIRI Vă mulţumim că aţi achiziţionat un produs Concept. Sperăm că veţi fi mulţumit de produsul nostru pe întregul său ciclu de viaţă. Vă rugăm citiţi cu atenţie întregul Manual de utilizare, înainte de a începe să folosiţi produsul. Păstraţi manualul într- un loc sigur pentru a-l consulta ulterior.
  • Seite 52: Descrierea Produsului

    9. Indicator nivel de praf colector 10. Filtre de evacuare a aerului 11. Compartiment pentru rezerva de aromatizare 12. Mâner de transport 13. Roţi îmbrăcate în cauciuc Accesorii A Duză îngustă B Duză cu perie C Duză pentru tapiţerie VP5031...
  • Seite 53 5. După aspirare, opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză. 6. Folosiţi o mână pentru a împinge mânerul înspre spate astfel încât să apese butonul de rulare al cablului de alimentare. Folosiţi cealaltă mână pentru a ţine de cablul electric şi a evita astfel mişcările necontrolate ale acestuia. VP5031...
  • Seite 54 • Pentru a evita defectarea aspiratorului, nu-l folosiţi niciodată cu filtrele montate necorespunzător. • Scoateţi aspiratorul din priză înainte de a înlocui filtrele. • Tipurile de filtre corespunzătoare pot fi găsite la magazinele locale sau pot fi comandate la producător. VP5031...
  • Seite 55: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Flux de aer nepotrivit sau insuficient. şi curăţaţi orificiile de intrare şi ieşire a Motorul nu funcţionează. S-a activat protecţia de supraîncălzire a aerului, verificaţi gradul de curăţenie a motorului. filtrelor şi/sau goliţi colectorul de praf. Lăsaţi aspiratorul să se răcească. VP5031...
  • Seite 56: Ocrotirea Mediului Înconjurător

    înconjurător şi a sănătăţii umane care altfel ar fi depreciate de lichidarea incorectă a produsului. Informaţii detaliate privind reciclarea acestui produs veţi căpăta de la obţine de la autorităţile locale abilitate în privinţa servicilor de lichidare a deşeurilor menajere sau de la magazinul de la care aţi cumpărat produsul. VP5031...
  • Seite 58 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.elkovalenta.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Zlatovská 27, 911 05 Trenčín Tel./Fax: +421 32 658 34 65, www.elkovalenta.sk Elko Valenta Polska Sp.

Inhaltsverzeichnis