La charge s'effectue par la mise en place du connecteur de charge sur la
prise de charge, sur la face externe de l'emboîture. Un aimant intégré per
met de fixer le connecteur de charge à la prise de charge. Le contour spé
cial de la prise de charge et du connecteur de charge garantit un positionne
ment rapide et sûr des deux composants l'un par rapport à l'autre.
Des diodes lumineuses vous informent de la disponibilité du chargeur et du
niveau de charge de la batterie.
3 Utilisation
3.1 Usage prévu
L'appareil MyoCharge Integral 757L35 sert uniquement à charger les pro
duits MyoEnergy Integral 757B25=* ou MyoEnergy Integral 757B35=*.
3.2 Domaine d'application
Il est possible d'utiliser le MyoCharge Integral 757L35 pour la charge
d'appareillages prothétiques unilatéraux ou bilatéraux des membres supé
rieurs.
3.3 Conditions d'utilisation
L'appareil MyoCharge Integral 757L35 a été conçu pour des activités du
quotidien.
3.4 Qualification requise
Le MyoCharge Integral 757L35 ne doit être utilisé que par des personnes
ayant été informées de la manipulation conforme de l'appareil.
4 Sécurité
4.1 Signification des symboles de mise en garde
AVERTISSEMENT
Avertissements concernant un risque potentiel d'accident ou de blessures
graves.
PRUDENCE
Avertissements concernant un risque potentiel d'accident ou de blessures.
AVIS
Avertissements concernant des dommages techniques potentiels.
Ottobock | 19