Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TEFAL CB 6001 LARGO Gebrauchsanleitung

TEFAL CB 6001 LARGO Gebrauchsanleitung

Barbecue-grill bbq

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
LARGO
www.tefal.com
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
GR
RUS
UA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL CB 6001 LARGO

  • Seite 1 LARGO www.tefal.com...
  • Seite 2 Modèle avec pare-vent Model with windshield Model met windscherm Rüzgârl kl model Modell mit Windschutz Modelo con paravientos Modello con paravento Modelo com pára-vento Modell med vindskydd ªÔÓÙ¤ÏÔ Ì ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ·¤Ú· Tuulisuojalla varustettu malli åÓ‰Âθ Ò Ô·ÒÚËÌÓÈ ‰Îfl Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ ‚ÂÚ ‡ Model med skærmplade åÓ‰Âθ...
  • Seite 3 Modèle avec couvercle Kapakl model Model met deksel Modelo con tapa Modell mit Deckel Modelo com tampa Modello con coperchio ªÔÓÙ¤ÏÔ ÌÂ Î¿Ï˘ÌÌ· Modell med lock åÓ‰Âθ Ò Á‡˘ËÚÌÓÈ Í ˚¯ÍÓÈ Kannellinen malli åÓ‰Âθ Á Í Ë¯ÍÓ˛ Model med låg Modell med lokk Model with cover...
  • Seite 4: Avant La Première Utilisation

    Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…). La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
  • Seite 5: Après Utilisation

    MISE EN GARDE : ne pas • Ne jamais brancher l'appareil lorsque le couvercle de pro- utiliser de charbon de bois, tection (1b) est fermé. ni aucun autre combustible Régler le thermostat sur la position Maxi. dans l'appareil. Laisser préchauffer l'appareil environ 10 minutes. A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire pendant les premières minutes.
  • Seite 6 Rangement Insérer le tiroir de récupération des graisses (3) à l'avant de l'appareil, sous la plaque gril (2) (K1) (K2). • Si votre modèle dispose d’un pare-vent (1a), le retirer et le disposer comme initialement (L1) (M1) (N1). Ne pas insérer le boîtier de •...
  • Seite 7 POISSON Si vous préférez des Truite 5 minutes pièce brochettes ou des grillades Maquereau 4 minutes pièce un peu plus relevées, faites Rouget (filet) 5 minutes pièce mariner vos viandes. Sardine 3 minutes pièce Carrelet 4 minutes pièce Thon (tranche) 8 minutes 200 g Sole (filet) 5 minutes 200 g...
  • Seite 8 Saumon à la sauce “menthe” Par portion : • 1 escalope de saumon de 200 g • sauce menthe pour 4 pers. : 1 jaune d’œuf, 1 petit pot de crème fraîche, 1 petite poignée de menthe fraîche hachée, 1 verre de court- bouillon, sel et poivre Faire cuire les escalopes 6 minutes par face environ en les retournant délicatement avec une spatule.
  • Seite 9: Voor Het Eerste Gebruik

    Wij danken u voor de aankoop van dit TEFAL apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huishoudelijk gebruik. Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik. Dit apparaat is geschikt om buiten gebruikt te worden. Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
  • Seite 10 gebruiken bij dit apparaat. Zet de thermostaat op de max. stand. Laat het apparaat ongeveer 10 minuten voorverwarmen. De stekker van het apparaat Tijdens het eerste gebruik kunnen er tijdens de eerste paar minuten niet in het stopcontact een geur en rook vrijkomen. Dit is normaal en zal snel verdwijnen. steken indien u het apparaat niet gebruikt.
  • Seite 11 Opbergen Plaats de vetopvangbak (3) via de voorzijde van het apparaat, onder de grillplaat (2) (K1) (K2). Het bedieningskastje (4) • Als uw model een windscherm heeft (1a), dit verwijderen en in tijdens het opbergen niet in de oorspronkelijke stand terug zetten (L1) (M1) (N1). het apparaat steken (Q1) (Q2).
  • Seite 12 Forel 5 minuten stuk Als u van wat pittiger vlees Makreel 4 minuten stuk en spiesen houdt, marineer Poon (filet) 5 minuten stuk het vlees dan eerst. Sardine 3 minuten stuk Schol 4 minuten stuk Tonijn (plak) 8 minuten 200 g Tong (filet) 5 minuten 200 g Zalm...
  • Seite 13 Zalm met pepermuntsaus Per portie: • 1 zalmfilet van 200 g • pepermuntsaus voor 4 personen: 1 eidooier, 1 potje verse room, 1 handvol vers gehakte pepermunt, 1 glas visbouillon, zout en peper Laat de filets ca. 6 minuten per zijde bakken en keer ze daarbij voorzichtig om met een spatel. Bereid de saus voor door de eidooier te mengen met de verse room, de gehakte pepermunt en de visbouillon.
  • Seite 14: Vorsorge Gegen Haushaltsunfälle

    Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Dieses Gerät ist für eine Verwendung im Freien geeignet.
  • Seite 15 sondern ziehen Sie den Netzstecker und ersticken Sie sie mit einem feuchten Tuch. Nur original Zubehör verwenden. Lassen Sie das Gerät vollständig auskühlen, bevor Sie es reinigen oder wegräumen. Verwenden Sie nie Kohle oder andere Brennstoffe in dem Gerät. Verlegen Sie die Zuleitung nie unter dem Gerät. Decken Sie den Grillrost nie mit Aluminiumfolie oder anderen Gegenständen ab, da dies zur Überhitzung des Gerätes führt.
  • Seite 16: Nach Der Benutzung

    Benutzen Sie das Gerät nie Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine leer. separate Fernsteuerung betrieben werden. N-B: Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders Lassen Sie das Gerät nie empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr darstellen. unbeaufsichtigt in Betrieb.
  • Seite 17: Liste Der Garzeiten Und Einige Ratschläge Zum Garen

    • Modell mit Windfänger (1a): Nehmen Sie diesen ab und setzen Sie ihn anschließend wieder ein (L1) (M1) (N1). Führen Sie den Thermostat • Modell mit Deckel (1b): Nehmen Sie das Feststellscharnier (6) ab (4) nicht in das Gerät ein und klipsen Sie es auf dem Deckel (1b) fest (H2).
  • Seite 18: Gegrilltes Fleisch

    FISCH Wenn Sie gerne scharfe Forelle 5 Minuten pro Stück Spieße und gut gewürztes Makrele 4 Minuten pro Stück Grillfleisch essen, sollten Sie Barbe (Filet) 5 Minuten pro Stück das Fleisch in Marinade Sardine 3 Minuten pro Stück einlegen. Scholle 4 Minuten pro Stück Thunfisch (Scheibe) 8 Minuten 200 g...
  • Seite 19: Rinderspießchen Mit Tomaten

    Lachs mit Minzesauce Pro Portion: • 1 Lachsschnitzel von 200 g • Minzesauce. Für 4 Personen: 1 Eigelb, 1 kleiner Becher Crème Fraîche, 1 kleiner Bund frische gehackte Minze, 1 Glas Court- Bouillon, Salz und Pfeffer Legen Sie die Schnitzel von jeder Seite etwa 6 Minuten auf den Grill und wenden Sie sie vorsichtig. Bereiten Sie die Sauce zu: Geben Sie das Eigelb, die Crème Fraîche, die gehackte Minze und die Court- Bouillon zusammen, schmecken Sie die Mischung ab und bringen Sie sie bei kleiner Hitze unter ständigem Rühren zum Kochen.
  • Seite 20: Al Primo Utilizzo

    Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...). La società TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
  • Seite 21: Dopo L'utilizzo

    MANTENIMENTO IN CALDO : Utilizzate esclusivamente la scatola comandi (4) in dotazione non usare carbone o altro con l'apparecchio. materiale combustibile • Non collegare mai l’apparecchio con il coperchio di nell’apparecchio. protezione (1b) chiuso. Posizionare il termostato sulla posizione Max. Non lasciar mai collegato Lasciar preriscaldare l’apparecchio per 10 minuti.
  • Seite 22 • Se il vostro modello è dotato di coperchio (1b), rimettetelo al suo posto. Sistemazione Inserire la leccarda (3) nella parte anteriore dell’ apparecchio, sotto la piastra grill (2) (K1) (K2). • Se il vostro modello è dotato di paravento (1a), rimuovetelo e rimettetelo nella sua posizione iniziale (L1) (M1) (N1).
  • Seite 23 la leccarda (3) alla fine dalla ALTRI cottura di una prima Cotolette d’agnello 7 min 150 g quantita di carne e prima Merguez (salsa aromatizzata) 5 min pezzo metterne dell’altra). Spiedini di carne 10 min pezzo PESCE Trota 5 min pezzo Se si preferisce uno spiedino Sgombro 4 min pezzo...
  • Seite 24 Salmone con salsa alla menta Per porzione: • un filetto di salmone da 200 g • salsa alla menta per 4 persone: 1 rosso d’uovo, 1 vasetto di panna, 1 manciata di menta fresca tritata, 1 bicchiere brodo di pesce, sale e pepe.
  • Seite 25: Före Den Första Användningen

    Tack för att du har köpt denna TEFAL-produkt, som endast är avsedd för hemmabruk. Oavsett vilken modell du har, skall du läsa bruksanvisningen noga (och spara den för framtida behov). Apparaten används lämpligen utomhus. För din säkerhet uppfyller denna produkt gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö).
  • Seite 26: Efter Användning

    Använd aldrig apparaten Vid den första användningen kan en lätt odör och rök förekomma tom. under de första minuterna. Använd aldrig apparaten Apparaten är inte avsedd att fungera med hjälp av en extern utan tillsyn. timer eller med en separat fjärrkontroll. Obs! Röken vid tillagning kan innebära fara för djur som har speciellt känsliga luftvägar, som fåglar.
  • Seite 27 Sätt inte i manöverpanelen • Om modellen är utrustad med ett lock (1b), ta av stödet som (4) i apparaten (Q1) (Q2). låser (6) det och fäst det på locket (1b) (H2). Ta av skyddslocket (1b) från apparaten genom att öppna till hälften, lyft därefter upp det från apparatens baksida (J2).
  • Seite 28 Tonfisk (skiva) 8 minuter 200 g Sjötunga (filé) 5 minuter 200 g 6 minuter 200 g Grillspett 5 minuter st Marinad Förberedelse: 5 minuter Till 3 dl klassisk marinad: • 1,5 dl torr vittvinsvinäger • 1,5 dl torrt vitt vin • 1 stor lök •...
  • Seite 29 Rödbarb, sardiner, tonfisk i skivor ”gott från havet” Per portion: • 3 rödbarb eller 4 sardiner eller 1 skiva tonfisk 200 g • olja • 1/2 citron • 1 klick smör • salt • peppar Pensla fisken med olja, krydda. Grilla ca 5 minuter per sida för rödbarb, ca 3 minuter per sida för sardiner, ca 8 minuter per sida för tonfisk i skivor.
  • Seite 30: Turvallisuusohjeet

    Kiitos kun ostitte tämän TEFAL- tuotteen. Mallista riippumatta, lue käyttöohjeet huolella läpi ennen käyttöä ja säilytä ohjeet. Laite on tarkoitettu ulkokäyttöön. Turvallisuutesi takia tämä tuote on kaikkien soveltuvien standardien ja vaatimusten mukainen (pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuus, elintarvikelaatuiset materiaalit, ympäristö jne. TEFAL tutkii ja kehittää jatkuvasti laitteitaan ja saattaa muuttaa laitteen ominaisuuksia paremmiksi ilmoittamatta siitä...
  • Seite 31: Käytön Jälkeen

    Älä kytke pistoketta Anna laitteen lämmitä noin 10 minuuttia. pistorasiaan, kun laite ei ole Laitteesta voi ensimmäisessä käytössä lähteä hieman hajua ja savua. käytössä . Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käynnistettäväksi ulkopuolisen Älä käytä laitetta tyhjänä. ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän avulla. N-B: Paistosavut voivat olla vaarallisia eläimille, joiden Älä...
  • Seite 32 Älä työnnä ohjainkoteloa (4) • Jos mallissasi on kansi (1b), poista lukitsintuki (6) ja kiinnitä se laitteeseen (Q1) (Q2). kannelle (1b) (H2). Poista laitteen suojakansi (1b) avaamalla se puoleen väliin ja nostamalla sitä laitteen takaosasta (J2). Sulje suojakansi (1b) grillilevyn (2) suojaksi. Suojakansi (1b) ei sulkeudu oikealla tavalla, kun ohjainkotelo (4) on Älä...
  • Seite 33 Tonnikala (viipale) 8 minuuttia 200 g Kielikampela (filee) 5 minuuttia 200 g Lohi 6 minuuttia 200 g Varras 5 minuuttia Kappale Marinointiliemi Valmistusaika: 5 minuuttia 3 dl marinointilientä: • 1,5 dl valkoviinietikka • 1,5 dl valkoviiniä • 1 iso sipuli • 6 neilikkaa •...
  • Seite 34 maustelientä, suolaa ja pippuria Kypsennä leikkeitä 6 minuuttia kummaltakin puolelta kääntäen ne varovasti lastan avulla. Valmista kastike sekoittamalla munanvalkuainen, ranskankerma, hienoksi hakattu minttu ja mausteliemi. Mausta, aseta seos haaleaan lämpöön ja vatkaa se kevyesti kiehumapisteeseen. Mullot, sardiinit, ”meren rannan” tonnikalaleikkeet Annoksittain: •...
  • Seite 35: Før Første Ibrugtagning

    For Deres sikkerhed er dette produkt i overensstemmelse med alle gældende standarder og direktiver (lavspændingsdirektiv, EMC direktiv, materialer egnede til madlavning, miljø,…). TEFAL forbeholder sig ret til, til enhver tid at modificere apparatet, dets karakteristika eller komponenter i forbrugernes interesse.
  • Seite 36: Efter Brug

    Tilslut aldrig apparatet, når Når apparatet tages i brug første gang, kan der komme lidt lugt eller det ikke er i brug. røg ud i de første minutter. Brug aldrig apparatet uden Dette apparat er ikke beregnet til at fungere ved hjælp af en fødevarer.
  • Seite 37 Tag det beskyttende låg (1b) af apparatet ved at lukke det halvt op og løfte det af bag på apparatet (J2). Luk det beskyttende låg (1b) for at beskytte grillpladen (2). Man kan ikke lukke det beskyttende låg (1b) rigtigt, når Apparatet skal opbevares betjeningsdåsen (4) er sat i apparatet.
  • Seite 38 Marinade Tilberedning: 5 minutter Til 3 dl klassisk marinade: • 1,5 dl hvid eddike • 1,5 dl tør hvidvin • 1 stort løg • 6 kryddernelliker • 2 blade laurbær • 6 korn sort peber • salt Pil løget og skær det i tynde skiver. Kværn peberet og knæk laurbærbladene i små stykker. Bland alle ingredienserne i en skål.
  • Seite 39 Spid Spid med oksekød og tomater Til 6 personer: • 900 g tyksteg • 24 champignons • 24 små hvide løg • 3 tomater • krydring: 2 spsk. olie, salt og peber. Skær oksekødet i terninger med sider på 3 cm. Skær tomaterne i både. Sæt skiftevis et stykke kød, et stykke grønsag og en champignon på...
  • Seite 40: Før Første Gangs Bruk

    Takk for at du valgte dette produktet fra TEFAL. Det er viktig at du leser disse instruksjonene grundig og tar vare på dem. Før du bruker apparatet for første gang For din sikkerhet er dette produktet i samsvar med alle gjeldende standarder og bestemmelser (lavspentdirektiv, elektromagnetisk kompabilitet, matsikkerhet, miljø...).
  • Seite 41: Etter Bruk

    Koble aldri til apparatet når • Koble aldri til apparatet når beskyttelseslokket (1b) er det ikke er i bruk. lukket. Sett termostaten på maks. posisjon. La apparatet forvarme i omtrent 10 minutter. Bruk aldri apparatet på Når det brukes for første gang, kan det lukte svakt av røyk i noen tomgang.
  • Seite 42 • Hvis modellen har en vindskjerm (1a), skal den tas av slik den opprinnelig var (L1) (M1) (N1). Ikke sett kontrollboksen (4) i • Hvis modellen har et beskyttelseslokk (1b), skal låsestøtten (6) apparatet (Q1) (Q2). tas av og festes på lokket (1b) (H2). Ta beskyttelseslokket (1b) av apparatet ved å...
  • Seite 43 Sardin 4 minutter stykke Tunfisk (skive) 8 minutter stykke Flyndre (filet) 5 minutter 200 g Laks 6 minutter 200 g Stekespidd 5 minutter stykke Marinade Tilberedning: 5 minutter For 3 dl klassisk marinade: • 1,5 dl hvitvinseddik • 1,5 dl tørr hvitvin • 1 stor løk •...
  • Seite 44 1 lite beger crème fraîche, 1 liten håndfull fersk hakket peppermynte, 1 glass buljong, salt og pepper Stek laksen ca. 6 minutter på hver side og vend dem forsiktig med en spatel. Tilbered sausen ved å blande eggeplommen, crème fraîche, hakket peppermynte, buljong. Smak til med salt og pepper. Settes på...
  • Seite 45: Before First Use

    Thank you for buying this TEFAL appliance, which is intended for domestic use only. Read the instructions in this leaflet carefully and keep them safe. The appliance is suitable for outdoor use. For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …).
  • Seite 46: After Use

    Never leave the appliance Set the thermostat to the Max position. plugged in when it is not in Allow the appliance to preheat for approximately 10 minutes. use. Upon first use, a slight odour or small amount of smoke may be released during the first few minutes - this is normal.
  • Seite 47 This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. If you have any problems or queries, consult our website - www.tefal.co.uk Recipes Cooking charts and some cooking tips Cooking times are provided for reference purposes only, and can vary depending on individual taste.
  • Seite 48 If you prefer a more spicy FISH kebab or mixed grill, Trout 5 minutes piece marinate your meat. Mackerel 4 minutes piece Red mullet (fillet) 5 minutes piece Sardine 3 minutes piece Plaice 4 minutes piece Tuna (slice) 8 minutes 200 g Sole (fillet) 5 minutes 200 g Salmon...
  • Seite 49 Salmon with "mint" sauce Per portion: • one 200 g salmon filet • mint sauce for 4 people: 1 egg yolk, 1 small pot of crème fraîche, 1 small handful of fresh chopped mint, 1 glass of court-bouillon (stock for cooking fish and shell fish), salt and pepper Cook the filets for approximately 6 minutes per side, turning carefully with a spatula.
  • Seite 50 Sadece evde kullan lmak üzere tasarlanm ş bu TEFAL ürününü sat n ald ğ n z için teşekkür ederiz. Bu broşürde yer alan talimatlar dikkatle okuyun ve broşürü kolayca ulaşabileceğiniz bir yerde saklay n. Cihaz d şar da kullan m için uygundur.
  • Seite 51 UYARI: Cihaz n içinde kömür Cihaz kesinlikle içi boş halde çal şt rmay n. veya diğer yan c maddeleri Uyar : Cihaz n içinde mangal kömürü ya da herhangi bir başka kullanmay n. yan c madde kullanmay n. Kullan lmad ğ zamanlarda Is ayar düğmesini Max konumuna getirin.
  • Seite 52 Saklama Damlama tepsisini (3) cihaz n ön k sm na, zgaran n (2) alt na yerleştirin (K1) (K2). • Modelinizde bir rüzgârl k (1a) varsa, ç kart p başlang çtaki gibi konumland r n (L1) (M1) (N1). Kontrol ünitesini (4) cihaza •...
  • Seite 53 BALIK Alabal k 5 dakika parça Uskumru 4 dakika parça Barbunya (fileto) 5 dakika parça Kebap ya da kar ş k Sardalye 3 dakika parça zgaran zda daha baharatl Pisibal ğ 4 dakika parça bir tat istiyorsan z, etinizi Orkinos (dilim) 8 dakika 200 g terbiye edin.
  • Seite 54 “Nane” soslu somon bal ğ Porsiyon baş na: • 200 gr’l k somon fileto • 4 kişilik nane sosu: 1 yumurtan n sar s , 1 küçük taze krema, 1 avuç doğranm ş taze nane, 1 bardak court-bouillon (bal k ve kabuklu deniz canl lar n pişirmekte kullan lan et suyu), tuz, karabiber Bal k filetolar n n her iki yüzünü...
  • Seite 55 Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). La sociedad TEFAL se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos.
  • Seite 56 ADVERTENCIA : no utilice • Nunca conecte el aparato mientras esté cerrada la tapa de carbón ni ningún otro protección (1b). combustible con el aparato. Coloque el termostato en la posición máxima. Deje precalentar el aparato durante 10 minutos aproximadamente. No deje el aparato Cuando utilice el aparato por primera vez puede desprender humo conectado mientras no lo...
  • Seite 57 Para guardar el aparato Coloque la bandeja recoge-grasa (3) delante del aparato y debajo de la placa grill (2) (K1) (K2). • Si su modelo dispone de una mampara (1a), retirarlo y colocarlo en la manera inicial (L1) (M1) (N1). No acople la caja de mandos •...
  • Seite 58 PESCADO Trucha 5 minutos cada pieza Caballa 4 minutos cada pieza Si prefiere su asado un poco Salmonete 5 minutos cada pieza más sazonado, deje la carne Sardina 3 minutos cada pieza en marinada. Platija 4 minutos cada pieza Atún (rodaja) 8 minutos 200 g Lenguado (filete) 5 minutos 200 g...
  • Seite 59 Salmón a la salsa de menta Por ración: • 1 filete de salmón de 200 g • salsa de menta para 4 personas: 1 yema de huevo, 1 poco de crema de leche, menta fresca picada, 1 vaso de caldo, sal y pimienta Ase los filetes de salmón 6 minutos aproximadamente por cada lado, girándolos cuidadosamente con una espátula.
  • Seite 60: Antes Da Primeira Utilização

    Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...). A TEFAL reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse dos consumidores, as características ou os componentes deste produto. Prevenção de acidentes domésticos •...
  • Seite 61: Após Utilização

    ADVERTÊNCA : não coloque Coloque o termóstato na posição Maxi. carvão nem nenhum tipo de Deixe o aparelho pré-aquecer cerca de 10 minutos. combustível no aparelho. Aquando da primeira utilização, uma ligeira emanação de cheiro e fumo pode ocorrer durante os primeiros minutos. Nunca ligue o aparelho em quanto não está...
  • Seite 62 Arrumação Coloque a gaveta de recuperação das gorduras (3) na parte da frente do aparelho, por baixo da placa grill (2) (K1) (K2). • Se o seu modelo dispõe de um pára-vento (1a), retire-o e coloque-o como inicialmente (L1) (M1) (N1). Não inserir o painel de •...
  • Seite 63 Se preferir espetadas ou PEIXE grelhados um pouco mais Truta 5 minutos peça condimentados, deixe a Cavala 4 minutos peça carne em vinha-d’alhos. Salmonete (filete) 5 minutos peça Sardinha 3 minutos peça Espadim 4 minutos peça Atum (posta) 8 minutos 200 g Solha (filete) 5 minutos 200 g Salmão...
  • Seite 64 Salmão com molho de "menta" Por dose : • 1 posta de salmão de 200 g • molho de menta para 4 pessoas : a gema de 1 ovo, 1 pacote de natas, 1 raminho de menta fresca picada, 1 copo de molho de escabeche, sal e pimenta Deixe cozer os escalopes durante cerca de 6 minutos de cada lado, virando-os delicadamente com uma espátula.
  • Seite 65 ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯·ÌËÏ‹ Ù¿ÛË, ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ù· ˘ÏÈο Û  ·Ê‹ Ì ÙÚÔʤ˜, ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î.Ï. .). ∏ TEFAL ¤¯ÂÈ ÌÈ· ·ÓÔ‰È΋ ÔÚ›· ÛÙÔ ÙÌ‹Ì· ¤Ú¢ӷ˜ Î·È ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ ·˘Ù¿ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· ¯ˆÚ›˜ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ÂÈ‰Ô Ô›ËÛË.
  • Seite 66 ∂¿Ó ηٷÛÙÚ·Ê› ÙÔ ∫Ô˘Ì ÒÛÙ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ (6) ÙÔ˘ η ·ÎÈÔ‡ (1) (E2). ηÏÒ‰ÈÔ, Ú¤ ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› · fi ÙÔÓ ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙËÓ ÌÔÓ¿‰· ÂϤÁ¯Ô˘ (4) ̤۷ ÛÙËÓ Û˘Û΢‹ (D1) (D2) ηٷÛ΢·ÛÙ‹ ‹ · fi ο ÔÈÔ Î·È ÛÙËÓ Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙËÓ Û˘Ó‰¤ÂÙ ÛÙËÓ Ú›˙· : Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ...
  • Seite 67 ªÂÙ¿ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙËÓ ı¤ÛË Min. Û‡ÚÌ· ‹ ÈÛ¯˘Ú‹ ÛÎfiÓË Î·ıÒ˜ ∞ ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ · fi ÙËÓ Ú›˙· : Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ·˘Ùfi Ì ÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ Û‚‹ÓÂÈ. ˙ËÌÈ¿ ÛÙËÓ ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈ΋ ™ÙËÓ Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ‚Á¿ÏÙ ÙËÓ ÌÔÓ¿‰· ÂϤÁ¯Ô˘ (4) · fi ÙËÓ Û˘Û΢‹ Â...
  • Seite 68 ™˘ÓÙ·Á¤˜ ¶›Ó·Î·˜ ¯ÚfiÓˆÓ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ªÂÚÈΤ˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ Ì·ÁÂÈÚÈ΋˜ ∞˘ÙÔ› ÔÈ ¯ÚfiÓÔÈ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Â›Ó·È ÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎÔ›, Î·È ÔÈΛÏÔ˘Ó ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ٷ ÚÔÛˆ Èο ÁÔ‡ÛÙ· ÙÔ˘ ηıÂÓfi˜. ÃÚfiÓÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ Â ÈÊ¿ÓÂÈ· ¶ÔÛfiÙËÙ· °È· Ó· „‹ÛÂÙ ÌÈ· ÌÈÎÚ‹ ª√™Ã∞ƒπ ÔÛfiÙËÙ· ‰È·ÊfiÚˆÓ „ËÙÒÓ, ª...
  • Seite 69 ¶ÔÈÎÈÏ›· ÎÚ·ÙÈÎÒÓ ª ÈÊÙ¤ÎÈ · fi ÊÈϤÙÔ Ì ÛÎfiÚ‰Ô Î·È Ì·˚ÓÙ·Ófi ∞Ó¿ ÌÂÚ›‰· : ñ 1 ʤٷ ÊÈϤÙÔ, 150 ÁÚ. ñ „ÈÏÔÎÔÌ̤ÓÔ ÛÎfiÚ‰Ô Î·È Ì·˚ÓÙ·Ófi˜ ñ ·Ï¿ÙÈ ñ È ¤ÚÈ æ‹ÛÙ ٷ ÊÈϤٷ ÁÈ· ÂÚ› Ô˘ 3 Ï ٿ ÙËÓ Î¿ı ÏÂ˘Ú¿, Ú·ÓÙ›ÛÙ ÛÙ· ÌÈÛ¿ ÙÔ˘ „Ë̷ۛÙÔ˜ Ì ÙÔ Ì›ÁÌ·...
  • Seite 70 ∫ÂÌ ¿ ∫ÂÌ ¿ Ì ÌÔÛ¯¿ÚÈ Î·È ÓÙÔÌ¿Ù· °È· 6 ¿ÙÔÌ· : ñ 900 ÁÚ. ∫˘ÏfiÙÔ ñ 24 ÌÈÎÚ¿ Ì·ÓÈÙ¿ÚÈ· ñ 24 ÌÈÎÚ¿ ÏÂ˘Î¿ ÎÚÂÌÌ˘‰¿ÎÈ· ñ 3 ÓÙÔÌ¿Ù˜ ñ ∫·Ú‡ÎÂ˘Ì· : 2 ÎÔ˘Ù·ÏȤ˜ Ù˘ ÛÔ‡ ·˜ Ï¿‰È, ·Ï¿ÙÈ Î·È È ¤ÚÈ ∫fi„ÙÂ...
  • Seite 71 ùÚÓÚ Ô Ó‰ÛÍÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ÒÂÏ Òڇ̉‡ Ú‡Ï Ë ÌÓ Ï‡Ï (ùÎÂÍÚ Óχ„ÌËÚ̇fl ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚ¸, ëÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚ¸ χÚ ˇÎÓ‚ Ò ÔˢÂÈ, ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸…). îË Ï‡ TEFAL ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô ‡‚Ó ‚ β·Ó ‚ ÂÏfl ËÁÏÂÌËÚ¸ ı‡ ‡ÍÚ ËÒÚËÍË Ë ÒÓÒÚ‡‚Ì˚ ˜‡ÒÚË Ô Ë·Ó ‡ ‚ ËÌÚ ÂÒ‡ı ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl.
  • Seite 72 èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‰ Û„Ó„Ó ·ÎÓ͇ ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl (4), Í ÓÏ ÚÓ„Ó, Á‡Ô ¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÍÓÚÓ ˚È ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ÏÂÒÚÂ Ò Ô Ë·Ó ÓÏ. ‰ ‚ÂÒÌ˚È Û„Óθ ËÎË ‰ Û„Ó • çËÍÓ„‰‡ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚÂ Ô Ë·Ó Ô Ë Á‡Í ˚ÚÓÈ Á‡˘ËÚÌÓÈ Í ˚¯Í ÚÓÔÎË‚Ó...
  • Seite 73 ÇÓ ‚ ÂÏfl ˜ËÒÚÍË Ô Ë·Ó ‡ ÒΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Ì ÔÓ‚ ‰ËÚ¸ ‚˚ÒÚÛÔ‡˛˘Ë ˜‡ÒÚË Ì‡„ ‚‡ÚÂθÌÓ„Ó ˝ÎÂÏÂÌÚ‡. • ÖÒÎË ‚‡¯‡ ÏÓ‰Âθ ÓÒ̇˘Â̇ Í ˚¯ÍÓÈ (1b), ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ëڠ ̇ ÏÂÒÚÓ. ï ‡ÌÂÌË ÇÒÚ‡‚¸Ú ÔÓ‰‰ÓÌ, Ô Â‰Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl ÒÚÂ͇ÌËfl ÊË ‡ (3), ‚ ÔÂ...
  • Seite 74 ÖÒÎË ‚˚ Ô Â‰ÔÓ˜ËÚ‡ÂÚ êõÅÄ ¯‡¯Î˚Í ËÎË ÏflÒÓ „ Ëθ Ò îÓ Âθ 5 ÏËÌÛÚ˚ 1 ¯Ú. ·ÓΠÓÒÚ ˚Ï ‚ÍÛÒÓÏ, å‡Í Âθ, ëÍÛÏ· Ëfl 4 ÏËÌÛÚ˚ 1 ¯Ú. Ô Â‰‚‡ ËÚÂθÌÓ Á‡Ï‡ ËÌÛÈÚ Ň ‡·Ûθ͇ (ÙËÎÂ) 5 ÏËÌÛÚ˚ 1 ¯Ú. ÏflÒÓ.
  • Seite 75 ãÓÒÓÒ¸ ‚ ÏflÚÌÓÏ ÒÓÛÒÂ ç‡ 1 ÔÓ ˆË˛ : • 1 ˝Ò͇ÎÓÔ ËÁ ÎÓÒÓÒfl 200 „ • ÏflÚÌ˚È ÒÓÛÒ Ì‡ 4 ÔÓ ˆËË. : 1 fl˘Ì˚È ÊÂÎÚÓÍ, 1 ·‡ÌÓ˜ÍÛ ÒÎË‚ÓÍ, 1 ˘ÂÔÓÚ͇ Ò‚ÂÊÂÈ ÔÓ Û·ÎÂÌÌÓÈ ÏflÚ˚, 1 ÒÚ‡Í‡Ì Ô flÌÓ„Ó ·ÛθÓ̇, ÒÓθ Ë Ô ˆ é·Ê‡...
  • Seite 76 Òڇ̉‡ Ú‡Ï Ú‡ ÔÓÎÓÊÂÌÌflÏ (ÑË ÂÍÚË‚¥ Ô Ó ÌËÁ¸ÍÛ Ì‡Ô Û„Û, ÂÎÂÍÚ Óχ„Ì¥ÚÌÛ ÒÛÏ¥ÒÌ¥ÒÚ¸, χÚ ¥‡ÎË, ÒÛÏ¥ÒÌ¥ Á Ô Ó‰ÛÍÚ‡ÏË ı‡ ˜Û‚‡ÌÌfl, ÛÏÓ‚Ë ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª, ÚÓ˘Ó). î¥ Ï‡ TEFAL Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô ‡‚Ó, ÍÂ Û˛˜ËÒ¸ ¥ÌÚ ÂÒ‡ÏË ÒÔÓÊË‚‡˜‡, ÁÏ¥Ì˛‚‡ÚË ‚ ·Û‰¸-flÍËÈ ˜‡Ò ı‡ ‡ÍÚ ËÒÚËÍË ‡·Ó ÒÍ·‰Ó‚¥ ˜‡ÒÚËÌË Ò‚Óªı ‚Ë Ó·¥‚.
  • Seite 77 ìÇÄÉÄ: Ì ‚ËÍÓ ËÒÚÓ‚ÛÈÚ ‚ • ç¥ÍÓÎË Ì ԥ‰Íβ˜‡ÈÚÂ Ô Ë·‰ ‰Ó ÂÎÂÍÚ ÓÏ ÂÊ¥ Ô Ë Á‡Í ËÚ¥È Ô Ë·‰¥ ‰Â ‚Ì ‚Û„¥ÎÎfl ˜Ë Á‡ıËÒÌ¥È Í Ë¯ˆ¥ (1b). ·Û‰¸-flÍ ¥Ì¯Â Ô‡ÎË‚Ó. ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ̇ „ÛÎflÚÓ ¥ ÚÂÏÔ ‡ÚÛ Ë Ï‡ÍÒËχθÌ Á̇˜ÂÌÌfl. ü͢Ó...
  • Seite 78 • üÍ˘Ó ‚‡¯ Ô Ë·‰ ÓÒ̇˘ÂÌËÈ Í Ë¯ÍÓ˛ (1b), Ô¥ÒÎfl Ó˜Ë˘ÂÌÌfl ªª ÒÎ¥‰ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Ì‡ Ï¥ÒˆÂ. á·Â ¥„‡ÌÌfl ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ Ô¥‰‰ÓÌ ‰Îfl Á·Ó Û ÊË Û (3) Ô¥‰ ÔÎËÚÛ „ ËÎfl (2) ÒÔÂ Â‰Û Ô Ë·‰Û (ä1) (ä2). • üÍ˘Ó ‚‡¯ Ô Ë·‰ ӷ·‰Ì‡ÌËÈ Á‡ıËÒÌËÏ ÂÍ ‡ÌÓÏ (1‡), Ḁ́ϥڸ ÈÓ„Ó...
  • Seite 79 üÍ˘Ó ‚Ë ‚¥‰‰‡πÚ Ô ‚‡„Û Å‡ ‡·Ûθ͇ (Ù¥ÎÂ) 5 ı‚ËÎËÌË ¯Ï‡ÚÓÍ ¯‡¯ÎËÍÛ ‡·Ó ·¥Î¸¯ ë‡ ‰Ë̇ 3 ı‚ËÎËÌË ¯Ï‡ÚÓÍ Ô ËÔ ‡‚ÎÂÌÓÏÛ Ï’flÒÛ, Á Ó·¥Ú¸ ꥘ÍÓ‚‡ ͇Ϸ‡Î‡ 4 ı‚ËÎËÌË ¯Ï‡ÚÓÍ ÈÓ„Ó Û Ï‡ Ë̇‰¥. íÛ̈¸ (¯Ï‡ÚÓÍ) 8 ı‚ËÎËÌË 200 „ ä‡Ï·‡Î‡...
  • Seite 80 ãÓÒÓÒ¸ Û Ï’flÚÌÓÏÛ ÒÓÛÒ¥ ç‡ Ó‰ÌÛ ÔÓ ˆ¥˛: • 1 ÂÒ͇ÎÓÔ Á ÎÓÒÓÒ˛ ̇ 200 „ • Ï’flÚÌËÈ ÒÓÛÒ Ì‡ 4 ÓÒÓ·Ë. : 1 Ò‚¥Ê flȈÂ, 1 χÎÂ̸͇ ·‡ÌӘ͇ Ò‚¥ÊÓª ÒÏÂÚ‡ÌË, 1 ÊÏÂ̸͇ ÔÓ ¥Á‡ÌÓ„Ó ·‡‰ËÎÎfl Ò‚¥ÊÓª Ï’flÚË, 1 ÒÍÎflÌ͇ ΄ÍÓ„Ó...
  • Seite 82 30 – 34 p. 35 – 39 p. 40 – 44 p. 45 – 49 p. 50 – 54 p. 55 – 59 p. 60 – 64 p. 65 – 70 p. 71 – 75 p. 76 – 80 www.tefal.com...

Inhaltsverzeichnis