Intended use Children should be supervised to ensure that they do not Your STANLEY FATMAX SFMCB100 battery adapter has play with the appliance. been designed for accomodating STANLEY FATMAX V20 Rechargeable batteries are to be removed from the batteries with existing STANLEY FATMAX products. This appliance before being charged.
Guarantee Installing and removing the battery pack (fig. A) STANLEY FATMAX is confident of the quality of its products Note: For best results, make sure your battery pack is fully and offers consumers a 12 month guarantee from the date charged.
Setzen Sie Akkus und Werkzeuge keinem Feuer oder extremen Temperaturen aus. Die Einwirkung von Feuer Wartung oder Temperaturen über 130°C kann zu Explosionen Ihr STANLEY FATMAX-Akku-Gerät wurde im Hinblick auf führen. eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Inspektion und Reparaturen Wartungsaufwand entwickelt.
Votre adaptateur pour batterie STANLEY FATMAX un incendie. SFMCB100 a été conçu pour accueillir les batteries STANLEY N’utilisez pas un bloc-batterie ou un outil endommagé FATMAX V20 des produits STANLEY FATMAX existants. Cet ou modifié.
Garantie Pour installer le bloc-batterie (4) dans l’ adaptateur, STANLEY FATMAX est sûr de la qualité de ses produits et alignez-le avec les rails à l’intérieur de la cavité (3) de offre une garantie de 12 mois aux utilisateurs, à partir de l’adaptateur (1) et glissez-le dans l’adaptateur qu’il soit...
Non esporre un pacco batteria o un elettroutensile L’adattatore per batteria SFMCB100 STANLEY FATMAX è al fuoco o a temperature eccessivamente elevate. stato progettato per alloggiare le Batterie STANLEY FATMAX L’esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a V20 da installare nei prodotti STANLEY FATMAX preesistenti.
Garanzia een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Stanley FatMax è sicura della qualità dei propri prodotti e offre Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat ai consumatori una garanzia di 12 mesi dalla data kunnen spelen.
Garantie raken. U kunt de accu uit de adapter nemen door op de STANLEY FATMAX heeft vertrouwen in zijn producten en vrijgaveknop (5) te drukken en de accu met een stevige biedt consumenten een garantie van 12 maanden vanaf de ruk naar buiten te trekken.
Seite 10
Los niños deben estar siempre vigilados para asegurarse overeenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities de que no juegan con el aparato. van STANLEY FATMAX en moet u een bewijs van aankoop Las baterías recargables deben retirarse del aparato overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde antes de cargarlo.
Las condiciones de la garantía oiga que encaja en su lugar. de 1 año de STANLEY FATMAX y la ubicación de su agente Para extraer el adaptador de la herramienta, pulse el técnico autorizado más cercano se pueden obtener en el botón de liberación del adaptador (2) y sáquelo de la...
Seite 12
Não exponha a bateria ou ferramenta ao fogo ou Manutenção excesso de temperatura. A exposição a fogo ou a uma O equipamento sem fio STANLEY FATMAX foi concebido temperatura superior a 130 º C pode dar origem a uma explosão.
Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade Användning och skötsel av batteridrivet verktyg com os termos e condições da STANLEY FATMAX e terá de När batteriet inte används ska du hålla det åtskilt apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um från metallföremål som gem, mynt, nycklar, spik,...
Detta verktyg har några eller samtliga av följande funktioner. 1. Batteriadapter Garanti 2. Frikopplingsknapp Stanley Europe är övertygad om kvaliteten hos denna produkt 3. Batterifack och erbjuder kunder 12 månaders garanti från inköpsdatumet. Montera och ta bort batteripaketet (bild A) Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och...
Seite 15
Vedlikehold metallgjenstander som kan opprette en forbindelse fra Det batteridrevne STANLEY FATMAX-produktet er konstruert en terminal til en annen. Kortslutning av batteripolene for å være i drift over lengre tid, med et minimum av ved- mot hverandre kan føre til brannskader eller brann.
Kortslutning af batteriet kan forårsage Besøk vår webside www.www.stanley.eu/3 for å registrere forbrændinger eller brand. ditt nye STANLEY FATMAX-produkt og for å holde deg Brug ikke en batteripakke eller et værktøj, der er oppdatert om nye produkter og spesialtilbud.
Seite 17
Vilkår og betingelser for STANLEY FATMAX 1 års garanti og placeringen af dit På- og afmontering af adapteren (fig. A) nærmeste autoriserede serviceværksted kan fås på internettet Bemærk: For de bedste resultater kontrollér at batteripakken...
Huolto Akkua tai työkalua ei saa käyttää, jos siinä on vaurioita tai sitä on muunneltu. Vaurioituneet tai Akkutoiminen STANLEY FATMAX -laite on suunniteltu muunnellut akut voivat johtaa odottamattomiin tilanteisiin toimimaan mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman ja vaarana ovat tulipalo, räjähdys ja henkilövahingot.
Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται Edellytyksenä takuun saamiselle on, että vaade täyttää από τη συσκευή πριν φορτιστούν. STANLEY FATMAXin ehdot ja että ostaja toimittaa Οι ακροδέκτες παροχής δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ostotositteen jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle. STANLEY FATMAXin yhden vuoden takuun ehdot ja Χρήση...
προσαρμογέα, πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης του Εγγύηση πακέτου μπαταρίας (5) και τραβήξτε σταθερά το πακέτο Η STANLEY FATMAX είναι σίγουρη για την ποιότητα των μπαταρίας έξω από τον προσαρμογέα. προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση...
Seite 21
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) 21 21...
Seite 24
België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...