Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
I
I
I
Leica Camera AG
Oskar-Barnack-Straße 11
35606 SOLmS
DEutSCHLAND
I
I
telefon +49 (0) 6442-208-0
telefax +49 (0) 6442-208-333
www.leica-camera.com
LEICA GEOVID HD-B
Anleitung / Instructions
Notice d'utilisation / Gebruiksaanwijzing
Istruzioni / Instrucciones / Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leica GEOVID 42 HD-B

  • Seite 1 LEICA GEOVID HD-B Anleitung / Instructions Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing Istruzioni / Instrucciones / Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Leica Camera AG Oskar-Barnack-Straße 11 35606 SOLmS DEutSCHLAND telefon +49 (0) 6442-208-0 telefax +49 (0) 6442-208-333 www.leica-camera.com...
  • Seite 2 USEU bALL US1/EU1 (yds/m) US2/EU2 (yds/m) HOLd Markenzeichen der Leica Camera Gruppe Trademark of the Leica Camera Group Marque du Groupe Leica Camera US12/EU12 (yds) (1MOA) ® = Registriertes Warenzeichen Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. ® = Registered Trademark Design subject to alterations without notice.
  • Seite 3 Deutsch English Françias Nederlands Italiano Español Norske Русский...
  • Seite 4: Bezeichnung Der Teile

    9. Gelenkachsen für Einstellung des Augenabstands 10. Laser-Sendeoptik 11. Deckel für Batteriefach/Speicherkarten-Schacht (geschlossen) 12. Batteriefach 13. Speicherkarten-Schacht 14. Objektivlinse Warnhinweis Vermeiden Sie, wie bei jedem Fernglas, den direkten Blick mit Ihrem Leica Geovid HD-B in helle Lichtquellen, um Augenverletzungen aus zuschließen.
  • Seite 5: Vorwort

    VORWORT ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, der Name Leica steht weltweit für höchste Qualität, (Gilt für die EU, sowie andere europäische feinmechanische Präzision bei äußerster Länder mit getrennten Sammelsystemen) Zuverlässigkeit und langer Lebensdauer. Dieses Gerät enthält elektrische und/oder Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten........... 25 Einstellen der Augenmuscheln / Leica Akademie............26 Verwendung mit und ohne Brille ....... 8 Leica Infodienst ............. 26 Einstellen des Augenabstands ........8 Leica Kundendienst ..........27 Einstellen der Schärfe / Dioptrien-Ausgleich .... 9 Anhang / Ballistik-Tabellen ........210 Grundsätzliches zur Menüsteuerung .......
  • Seite 7: Anwendungsmöglichkeiten

    ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN ANBRINGEN DES TRAGRIEMENS UND DES OKULAR-SCHUTZDECKELS Die Leica Geovid HD-B Ferngläser besitzen ein robustes Magnesium-Gehäuse, das den Einsatz selbst unter widrigen Bedingungen erlaubt. Dabei muss auch auf Nässe keine Rücksicht genommen werden – sie sind bis 5m Wassertiefe absolut dicht und die innenliegende Optik beschlägt dank Stickstoff-Füllung...
  • Seite 8: Einsetzen Und Auswechseln Der Batterie

    EINSETZEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIE Hinweise: Das Leica Geovid HD-B wird zur Energieversorgung mit • Kälte reduziert die Batterieleistung. Bei niedrigen einer 3 Volt Lithium-Rundzelle (CR2 Typ) bestückt. Temperaturen sollte das Fernglas deshalb möglichst 1. Öffnen Sie den Deckel (11) des Batteriefachs (12) in Körpernähe getragen und mit einer frischen...
  • Seite 9: Ladezustand Der Batterie

    Temperaturen und häufige Anwendung des Scan-Betriebs (s. S. 9) aus. Eine verbrauchte Batterie wird durch eine blinkende Messwert- und Zielmarkenanzeige signalisiert. Nach dem erstmaligen Blinken sind noch ca. 50 Messungen möglich, allerdings mit fortschreitend verminderter Reichweite. Leica empfiehlt die Verwendung von Marken-Batterien.
  • Seite 10: Einstellen Der Augenmuscheln/ Verwendung Mit Und Ohne Brille

    EINSTELLEN DER AUGENMUSCHELN/ EINSTELLEN DES AUGENABSTANDS VERWENDUNG MIT UND OHNE BRILLE Durch Knicken des Fernglases um die Gelenkachsen Die Okular-Augenmuscheln (1) lassen sich durch (9) wird der individuelle Augenabstand eingestellt. Drehen einfach verstellen und rasten in den gewählten Rechtes und linkes Sehfeld müssen dabei zu einem Positionen sicher ein.
  • Seite 11: Einstellen Der Schärfe / Dioptrienausgleich

    – den rechten Dioptrien-Ausgleichsring Die Einstellung der Schärfe auf verschieden weit (4, roter Index) so ein, dass Sie die Zielmarke in der entfernte Objekte erfolgt am Leica Geovid HD-B mit rechten Optik scharf sehen. dem Zentral-Fokussierungsrad (5). 5. Anschließend stellen Sie – bei weiterhin...
  • Seite 12: Grundsätzliches Zur Menüsteuerung

    Tastendruck zu erreichen. EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN MASSEINHEIT Hinweis: Das Leica Geovid HD-B kann auf das in den USA Die jeweilige Einstellung ist stets an der Anzeige zu gebräuchliche imperiale Maßeinheitensystem (US) oder erkennen: Sind metrische Werte gewählt, erscheint auf das metrische System (EU) eingestellt werden, d.h.
  • Seite 13: Entfernungsmessung

    ENTFERNUNGSMESSUNG 2. Peilen Sie das Objekt an während die Zielmarke leuchtet. 3. Drücken Sie erneut die Haupt-/Auslösetaste. a. Die Zielmarke erlischt während der Messung kurzzeitig. b. Der Messwert wird angezeigt. Solange die Zielmarke noch leuchtet, kann jederzeit eine neue Messung durch erneuten Druck auf die Haupt-/Auslösetaste gestartet werden.
  • Seite 14: Scan-Betrieb

    SCAN-BETRIEB Mit dem Leica Geovid HD-B kann auch im Dauerbetrieb ( Scan-Betrieb) gemessen werden: Halten Sie die Haupt-/Auslösetaste (7) bei der 2. Betätigung gedrückt Nach ca. 2,5 Sekunden schaltet sich das Gerät in den Scan-Betrieb und führt dann permanent Messungen durch.
  • Seite 15: Messreichweite Und Genauigkeit

    MESSREICHWEITE UND GENAUIGKEIT Bei Sonnenschein und guter Sicht gilt folgende Die Messreichweite des Leica Geovid HD-B beträgt bis Reichweite, bzw. Genauigkeiten: zu ±1825m/2000yds. Die maximale Reichweite wird erreicht bei gut reflektierenden Zielobjekten und einer Reichweite ca. 10m/yds bis 1825m/2000yds visuellen Sichtweite von etwa 10km/6.2 Meilen.
  • Seite 16: Anzeige Der Atmosphärischen Bedingungen

    ANZEIGE DER ATMOSpHÄRISCHEN Für die genaue Berechnung der Treffpunktlage (siehe BEDINGUNGEN dazu den folgenden Abschnitt) ermittelt das Leica Geovid HD-B während der Entfernungsmessung zusätzlich drei wichtige Informationen: die Neigung des Geräts, die Temperatur und den Luftdruck. Die jeweiligen Werte können Sie sich jederzeit, anzeigen lassen.
  • Seite 17: Bestimmen Der Ballistik-Kurve

    BESTIMMEN DER BALLISTIK-KURVE Hinweis: Zur Anpassung der Berechnung der äquivalenten Bei der Verwendung der Ballistik-Funktion des Leica horizontalen Entfernung (EHR, s. S. 18), des Geovid HD-B vor allem auf Entfernungen >300m / Haltepunkts (HOLd, s. S. 18) oder der Absehen- 300Yards empfehlen wir Ihnen, die ballistischen Daten Verstellung (MOA, s.
  • Seite 18: Einstellen Der Fleckschuss-Entfernung

    EINSTELLEN DER FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG 4. Durch mehrfaches kurzes Drücken der Haupt-/ Auslösetaste wählen Sie die gewünschte Ballistik- Beginnen Sie mit Schritt 1., wenn Sie die Kurve, d.h. Menüsteuerung vorher noch nicht aufgerufen hatten, – oder US12 mit Schritt 3., wenn Sie vorher gerade die Ballistik- –...
  • Seite 19: Anzeige Der Eingestellten Ballistik-Kurve Und Der Fleckschuss-Entfernung

    ANZEIGE DER EINGESTELLTEN BALLISTIK-KURVE BALLISTISCHE AUSGABEFORMATE (ABC ® UND DER FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG Die Advanced Ballistic Compensation (AbC) des Leica Wenn Sie Ihre Einstellungen überprüfen möchten, z.B. Geovid HD-B ermöglicht es Ihnen, sich im Anschluss auf Grund einer veränderten Jagdsituation oder einer an die gemessene Entfernung auf Wunsch einen der längeren Zeit zwischen den Anwendungen, können Sie...
  • Seite 20: Die Äquivalente Horizontale Entfernung

    (z.B. bei der Verwendung klassischer jagdlicher ausdrücklich als Hilfsmittel zu verstehen! Absehen). • Unabhängig von der Nutzung dieser Information Durch die Anzeige des Haltepunkts kann das Leica unterliegt die Einschätzung der jeweiligen jagdlichen Geovid HD-B im jagdlichen Einsatz wertvolle Situation Ihrer Verantwortung! Unterstützung für das Anbringen möglichst präziser...
  • Seite 21: Treffpunktkorrektur Mittels Elevations Verstellung (Klick-/Moa-Verstellung)

    Verstellung des Absehens an Ihrem mit Schritt 3., wenn Sie vorher gerade die Fleckschuss-Entfernung eingestellt hatten und die Zielfernrohres ausgeglichen werden. Das Leica Geovid HD-B kann Ihnen – unter Anzeige noch blinkt. Berücksichtigung der gemessenen Entfernung, der Geschossflugbahn und der eingestellten Fleckschuss- 1.
  • Seite 22: Anzeige Und Überprüfung Der Eingestellten Ballistik-Parameter

    Sie sich die Werte jederzeit anzeigen lassen. Ballistik-Kurven abgedeckt ist, können Sie Drücken Sie dazu die Neben-/Menütaste (8) 2x kurz. mit dem Leica Geovid HD-B auch eigene, individuelle • Unterhalb der Zielmarke erscheinen (ggf. statt der Ballistik-Kurven einsetzen. Diese werden auf der Entfernung) für jeweils ca.
  • Seite 23 C. Aufrufen der Ballistik-Kurve von der Speicherkarte Ist eine Speicherkarte in das Fernglas eingesetzt, auf der sich eine Ballistik-Kurve befindet, kann diese genauso aufgerufen werden, wie unter „Einstellen der Ballistik-Kurve“ auf S. 15 beschrieben. • Nach dem Drücken der Haupt-/Auslösetaste (7) erscheint in dem Fall als erstes Card.
  • Seite 24 Speicherkarte werden Entfernungen bis 925m/1000yds angezeigt. • Das Angebot an microSD-Karten ist zu groß, als dass die Leica Camera AG sämtliche erhältlichen Typen vollständig auf Kompatibilität und Qualität prüfen könnte. Daher empfehlen wir z. B. die „microSDHC™“ -Karten des führenden Markenherstellers „SanDisk“.
  • Seite 25: Pflege/Reinigung

    ERSATZTEILE weggeblasen werden. Fingerabdrücke u. ä. auf Objektiv- und Okularlinsen können mit einem feuchten Falls sie einmal Ersatzteile für Ihr Leica Geovid HD-B Tuch vorgereinigt und mit einem weichen, sauberen benötigen sollten, wie z.B. Augenmuschel oder Leder oder staubfreien Tuch abgewischt werden.
  • Seite 26: Was Tun, Wenn

    WAS TUN, WENN... Fehler Ursache Abhilfe Bei der Beobachtung wird kein a. Pupille des Beobachters liegt nicht in a. Augenposition korrigieren. kreisrundes Bild erreicht. der Austrittspupille des Okulars. b. Anpassung korrigieren: Brillenträger b. Stellung der Augenmuschel knicken die Augenmuschel um; bei entspricht nicht der richtigen Beobachtung ohne Brille bleibt sie Benutzung mit und ohne Brille.
  • Seite 27: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Vergrößerung Objektivdurchmesser 42mm Austrittspupille 5,2mm / “ 4,2mm / “ Dämmerungszahl 18,3 20,5 Geometrische Lichtstärke 27,5 17,6 Sehfeld (auf 1.000m) / ca.128m /142yds / 7,3° ca. 113m /125yds / 6,5° Objektiver Sehwinkel Austrittspupillen-Längsabstand 18mm / 45/64“ 16mm / 25/32“ Naheinstellgrenze ca.
  • Seite 28: Leica Akademie

    Anwendungstechnische Fragen zum Leica Programm in praxisorientierter, zeitgemäßer Form die Werte-Welt beantwortet Ihnen, schriftlich, telefonisch, per Fax der Leica und die Faszination des gekonnten Umgangs oder per e-mail der Leica Produkt Support: mit den Leica Produkten vermittelt. Die Inhalte sind anwendungsorientiert und bieten eine Fülle von...
  • Seite 29: Leica Kundendienst

    LEICA KUNDENDIENST Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen die Customer Care Abteilung der Leica Camera AG oder der Reparatur- Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte). Leica Camera AG Customer Care Solmser Gewerbepark 8...
  • Seite 30: Designation Of Parts

    11. Cover for battery compartment / memory card slot (closed) 12. Battery compartment 13. Memory card slot 14. Objective lens Warning notice As with any binoculars, avoid looking directly at bright sources of light when using the Leica Geovid HD-B, to prevent eye injury.
  • Seite 31: Foreword

    DISpOSAL OF ELECTRICAL AND FOREWORD ELECTRONIC EQUIpMENT Dear Customer, Throughout the world, the Leica name stands for (Applies within the EU, and for other European countries with segregated waste premium quality, accurate precision mechanics, optimum reliability and long service life.
  • Seite 32 ....... 34 Leica Info Service..........52 Adjusting the eye spacing ........34 Leica Customer Service ........53 Focusing / diopter compensation ......35 Appendix / Ballistics tables ........210 Basic information on menu system ......36 Setting the unit of measure ........
  • Seite 33: Applications

    ATTACHING THE CARRYING STRAp AND THE AppLICATIONS EYEpIECE COVER The Leica Geovid HD-B binoculars have a robust magnesium housing, allowing them to be used even under adverse conditions. There’s no need to worry about moisture - they are absolutely waterproof to a depth of 5m and the internal optics do not become fogged thanks to a nitrogen filling.
  • Seite 34: Inserting And Changing The Battery

    Notes: INSERTING AND CHANGING THE BATTERY • Cold conditions impair the battery performance. The Leica Geovid HD-B draws its power supply from a Therefore, at low temperatures the binoculars 3 Volt lithium button cell (type CR2). should be kept as close to the body as possible and 1.
  • Seite 35: Battery Charge Level

    35) shorten the battery life. A used battery is indicated by a flashing measured value and reticule display. When flashing starts, around another 50 measurements are possible, but with a continuously reduced range. Leica recommends the use of branded batteries.
  • Seite 36: Adjusting The Eyepiece Cups / Using With And Without Glasses

    ADJUSTING THE EYEpIECE CUpS / USING WITH ADJUSTING THE EYE SpACING AND WITHOUT GLASSES Bending the binoculars about the hinged axes (9) The eyepiece cups (1) can easily be adjusted by individually adjusts the eye spacing. The right and left turning them, and lock securely in the selected field of vision should merge into a circular image.
  • Seite 37: Focusing / Diopter Compensation

    4. When the reticule appears, while continuing to view with both eyes, adjust the right diopter On the Leica Geovid HD-B binoculars, the focus is set compensation dial (red index) so that the reticule for objects different distances away using the central can be seen in focus in the right optical system.
  • Seite 38: Basic Information On Menu System

    SETTING THE UNIT OF MEASURE The Leica Geovid HD-B can be set to either the imperial unit system commonly used in the USA (US) Note: or the metric system (EU) i.e. yards and inches /...
  • Seite 39: Range Measurement

    RANGE MEASUREMENT 2. Aim at the object while the reticule is lit. 3. Press the main / release button (7). a. The reticule disappears briefly during the measurement. b. The measured value is displayed. As long as the reticule is still lit, a new measurement can be started at any time by pressing the main / release button again.
  • Seite 40: Scan Mode

    SCAN MODE The Leica Geovid HD-B binoculars can be used to measure continuously (scan mode). Hold down the main / release button (7) on the 2nd press. After around 2.5 seconds, the binoculars switch to scan mode and then carry out measurements continuously.
  • Seite 41: Measuring Range And Accuracy

    MEASURING RANGE AND ACCURACY In sunlight and with good vision, the following ranges The measuring range of the Leica Geovid HD-B is up to and accuracies can be achieved: ±1825m/2000yds. The maximum range is achieved with high reflective target objects and a visual range of Range Approx.
  • Seite 42: Displaying The Atmospheric Conditions

    – Atmospheric pressure 1 0 3 0 Note: If the housing of the Leica Geovid HD-B initially has a significantly different temperature than its surroundings, e.g. when taking it outside, it can take up to 30 minutes before the internal sensor can...
  • Seite 43: Calculating The Ballistics Curve

    Note: To adjust the equivalent horizontal range calculation When using the ballistics function on the Leica Geovid (EHR, see p. 44), the point of aim (HOLd, see p. 44) or HD-B, particularly at ranges of > 300m / 300 yards, we recommend determining the ballistic data for your the reticule adjustment (MOA, see p.
  • Seite 44: Setting The Zeroing Distance

    SETTING THE ZEROING DISTANCE 4. Repeatedly press the main / release button to select the relevant ballistics curve, i.e. Start with step 1 if you have not yet opened the menu – US12 system and with step 3 if you have already set the –...
  • Seite 45: Displaying The Set Ballistics Curve And

    BALLISTIC OUTpUT FORMATS (ABC ® THE ZEROING DISTANCE Advanced Ballistic Compensation (AbC) on the Leica To check your settings, e.g. if the hunting situation has Geovid HD-B allows you to display one of the following changed or you have not used the binoculars for some...
  • Seite 46: Equivalent Horizontal Range

    By displaying the point of aim, the Leica Geovid HD-B • Regardless of whether or not you use this can provide valuable support when used in hunting, information, you are responsible for assessing the ensuring that shots are as accurate as possible.
  • Seite 47: (Click / Moa Adjustment)

    Taking into account the measured range, the 1. Press and hold (≥2s) the secondary / menu button trajectory of the bullet and the set zeroing distance (8). (see p. 42), the Leica Geovid HD-B can display the • appears. US.EU required adjustments, i.e.
  • Seite 48: Displaying And Checking The Set

    2 x 12 programmed values at any time. ballistics curves on the Leica Geovid HD-B you can To do this, briefly press the secondary / menu button use your own custom ballistics curves. These are (8) twice.
  • Seite 49 C. Retrieving the ballistics curve from the memory card If a memory card containing a ballistics curve is inserted in the binoculars, this curve can be retrieved in exactly the same way as described under "Setting the ballistics curve" on p. 41. • In this case, when you press the main / release button (7) appears first.
  • Seite 50 • When using ballistics curves from the memory card, ranges up to 925m/1000yds are displayed. • The range of microSD cards is too large for Leica Camera AG to be able to completely test all available types for compatibility and quality.
  • Seite 51: Maintenance / Cleaning

    Marks such as fingerprints on the front lens and eyepiece lenses can be cleaned with a damp cloth and If you should require any spare parts for your Leica then wiped off with a soft, clean leather or dust-free Geovid HD-B binoculars, e.g.
  • Seite 52: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING problem Cause Remedy A circular image is not obtained when a. The user's pupils are aligned with the a. Correct the eye position. viewing. eyepiece exit pupil. b. Correct the adjustment: If wearing b. The position of the eyepiece cup glasses, twist the eyepiece cups;...
  • Seite 53: Technical Data

    TECHNICAL DATA Magnification Lens diameter 42mm Exit pupil 5.2mm / " 4.2mm / " Twilight number 18.3 20.5 Geometric luminous intensity 27.5 17.6 Field of vision (at 1,000m) / Approx.128m /142yds / 7.3° Approx. 113m /125yds / 6.5° Objective field of view Exit pupil longitudinal distance 18mm / 45/64“...
  • Seite 54: Leica Academy

    Our various seminars allow participants to discover the The Leica information service can provide you with an Leica values and the fascination of expert use of Leica answer to any technical application questions relating products, all in a practical, contemporary form. The...
  • Seite 55 This equipment has been tested and found to comply with the Model: Geovid HD-B limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the Responsible party/ Leica Camera Inc. FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable Support contact: 1 Pearl Court, Unit A...
  • Seite 56: Equipement Fourni

    12. Compartiment de pile Avertissement 13. Logement pour cartes mémoire 14. Lentille d'objectif Eviter, comme avec tout modèle de jumelles, de regarder avec les Leica Geovid HD-B directement dans des sources de lumière claires afin d'écarter tout risque de lésion oculaire.
  • Seite 57: Avant-Propos

    ELIMINATION DES AppAREILS éLECTRIQUES ET éLECTRONIQUES Chère cliente, cher client, Partout dans le monde, le nom de Leica est synonyme (applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays de qualité optimale, de haute précision, de grande européens avec des systèmes de collecte fiabilité...
  • Seite 58 Insertion et changement de la pile ......58 Leica Akademie ............. 78 Etat de charge de la pile ......... 59 Service d'information Leica ........78 Réglage de l'œilleton/ Service après-vente Leica ........79 Utilisation avec et sans lunettes ......60 Annexe / tableaux balistiques ......
  • Seite 59: Possibilités D'utilisation

    MISE EN pLACE DE LA COURROIE DE pORT ET DU COUVERCLE DE pROTECTION D'OCULAIRE Les jumelles Leica Geovid HD-B sont protégées par un boîtier solide en magnésium, qui permet de les utiliser dans les conditions les plus difficiles. Vous ne devez donc pas craindre l'humidité: elles sont parfaitement...
  • Seite 60: Insertion Et Remplacement De La Pile

    Remarques: INSERTION ET REMpLACEMENT DE LA pILE • Le froid diminue les performances de la pile. Par Les jumelles Leica Geovid HD-B sont alimentées par conséquent, à basse température, les jumelles une pile ronde au lithium de 3 volts (type CR2).
  • Seite 61: Etat De Charge De La Pile

    Une pile usagée est signalée par un clignotement de l'affichage des valeurs de mesure et du repère de cible. Lorsqu'il commence à clignoter, vous disposez encore d'environ 50 mesures, avec une portée toutefois de plus en plus réduite. Leica conseille d'utiliser des piles de marque.
  • Seite 62: Utilisation Avec Et Sans Lunettes

    REGLAGE DES ŒILLETONS / UTILISATION AVEC REGLAGE DE LA DISTANCE INTEROCULAIRE ET SANS LUNETTES Plier les jumelles autour de l'axe d'articulation (9) Vous pouvez régler aisément les œilletons d'oculaire permet de régler la distance interoculaire. La distance (1) en les faisant tourner (ils s'encliquètent dans la est correcte lorsque les champs visuels gauche et position choisie).
  • Seite 63: Mise Au Point / Compensation Dioptrique

    4. Une fois les repères affichés, réglez la bague de compensation dioptrique droite (4, index rouge) La mise au point des jumelles Leica Geovid HD-B sur (tout en observant toujours avec les deux yeux) de des objets situés à des distances différentes manière à...
  • Seite 64: Notions De Base De La Commande Des Menus

    • Le réglage enregistré reste allumé pour dans le mille. En usine, les jumelles Leica Geovid HD-B confirmation, puis l'option suivante s'affiche (bALL sont réglées sur les yards.
  • Seite 65: Mesure Des Distances

    MESURE DE LA DISTANCE 2. Visez l'objet pendant que le repère de visée est allumé. 3. Rappuyez sur le bouton principal/de déclenchement. a. Le repère de cible s'éteint brièvement pendant la mesure. b. La valeur de mesure s'affiche. Tant que le repère de cible est allumé, vous pouvez effectuer une nouvelle mesure à...
  • Seite 66: Mode Scan

    MODE SCAN Les jumelles Leica Geovid HD-B permettent également d'effectuer des mesures en continu (mode Scan): Maintenez le bouton principal/de déclenchement (7) enfoncé lors de la deuxième pression. Après 2,5 secondes environ, l'appareil passe en mode Scan et effectue des mesures en continu. Le mode Scan est indiqué...
  • Seite 67: Portée Et Précision

    ET pRECISION La portée et la précision suivantes peuvent être La portée des jumelles Leica Geovid HD-B s'étend obtenues avec un temps ensoleillé et une bonne jusqu'à ±1825m/2000yds. La portée maximale est visibilité: atteinte avec des objets cibles qui assurent une bonne réflexion et avec une visibilité...
  • Seite 68: Affichage Des Conditions Atmosphériques

    – l'angle de tir – la température – la pression atmosphérique Remarque: Si le boîtier des jumelles Leica Geovid HD-B présente un écart de température important avec son environnement, par exemple lors du passage d'un intérieur chauffé à l'extérieur, il peut être nécessaire d'attendre 30min avant que les capteurs de mesure internes puissent calculer la température...
  • Seite 69: Définition De La Courbe Balistique

    Lorsque vous utilisez la fonction balistique des équivalente (EHR, voir p. 70), du point de visée (HOLd, jumelles Leica Geovid HD-B à des distances voir p. 70) ou du réglage du réticule (MOA, voir p. 71) à supérieures à 300m/300 yards, il est conseillé de différents calibres, ainsi qu'au type et poids de...
  • Seite 70: Réglage De La Distance Du Tir Dans Le Mille

    REGLAGE DE LA DISTANCE DU TIR DANS LE 4. Sélectionnez la courbe balistique désirée en MILLE appuyant plusieurs fois brièvement sur le bouton principal/de déclenchement, à savoir Commencez par l'étape 1., si vous n'avez pas encore – à US12 affiché la commande de menu, ou par l'étape 3., si –...
  • Seite 71: Affichage De La Courbe Balistique Réglée Et De La Distance Du Tir Dans Le Mille

    La technologie Advanced Ballistic Compensation (AbC) Si vous souhaitez vérifier vos réglages, p. ex. en raison des jumelles Leica Geovid HD-B permet d'afficher sur d'une modification de la situation ou en raison d'un demande l'une des trois valeurs balistiques suivantes délai entre les applications, vous pouvez réafficher...
  • Seite 72: Distance Horizontale Équivalente

    Grâce à l'affichage du point de visée, les jumelles • Indépendamment de l'utilisation de ces Leica Geovid HD-B peuvent vous aider à tirer avec une informations, l'évaluation de chaque situation de précision nettement accrue lors de la chasse. chasse relève de votre responsabilité! Outre la distance, les conditions environnantes mentionnées à...
  • Seite 73: Correction Du Point D'impact Par Réglage De L'élévation (Réglage Clic/Moa)

    Les jumelles Leica Geovid HD-B peuvent, en tenant clignote. compte de la distance mesurée, de la trajectoire de tir et de la distance du tir dans le mille réglée, afficher le...
  • Seite 74: Affichage Et Vérification Des Paramètres Balistiques Réglés

    A. Calcul et copie de la courbe balistique désirée sur la carte mémoire. Dans la section des produits d'observation sur la page d'accueil de Leica Camera AG, à l'adresse www.leica-camera.com, vous trouverez : – une description relative à la saisie des informations/valeurs nécessaires au calcul d'une...
  • Seite 75 C. Utilisation de la courbe balistique enregistrée sur la carte mémoire Si une carte mémoire contenant une courbe balistique est installée dans les jumelles, vous pouvez également sélectionner cette courbe de la manière décrite à la section "Réglage de la courbe balistique"...
  • Seite 76 925m/1000yds sont affichées. • Le nombre de modèles de carte microSD vendus dans le commerce est trop élevé pour que Leica Camera AG puisse contrôler la compatibilité et la qualité de toutes les cartes. C'est pourquoi nous recommandons notamment les cartes "microSDHC™"...
  • Seite 77: Entretien/Nettoyage

    Si vous avez besoin d'une pièce de rechange pour vos lentilles d'objectif et d'oculaire d'abord avec un jumelles Leica Geovid HD-B, p. ex. un œilleton ou un chiffon humide puis les essuyer avec une peau de couvercle de protection d'oculaire, contactez notre chamois douce propre ou avec un chiffon non service après-vente ou votre représentant national...
  • Seite 78: Que Faire Quand

    QUE FAIRE QUAND... Défaut Cause Remède Pas d'image circulaire a. La pupille de l'utilisateur ne se trouve a. Corriger la position de l'œil. pas dans la pupille de sortie de b. Corriger le réglage: les porteurs de l'oculaire. lunettes replient l'œilleton; les b.
  • Seite 79: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Grossissement Diamètre d'objectif 42mm pupille de sortie 5,2mm / “ 4,2mm / “ Indice crépusculaire 18,3. 20,5. Luminosité géométrique 27,5. 17,6. Champ de vision (à 1.000m) / env.128m /142yds / 7,3° env. 113m /125yds / 6,5° angle de vue objectif Distance longitudinale de la 18mm / 45/64“...
  • Seite 80: Leica Akademie

    LEICA AKADEMIE SERVICE D'INFORMATION LEICA Les différents séminaires présentent aux participants Le service d'information Leica répondra volontiers par l'univers fascinant du savoir-faire Leica sous une écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions forme moderne. Axés sur les applications, ils d'ordre technique se rapportant à...
  • Seite 81: Service Après-Vente Leica

    SERVICE ApRES-VENTE LEICA Pour l'entretien de votre équipement Leica et en cas d'endommagement, le service après-vente de Leica Camera AG ou celui d'une des représentations nationales Leica (liste d'adresses sur la carte de garantie) se tient à votre disposition. Leica Camera AG...
  • Seite 82: Aanduiding Van De Onderdelen

    9. Scharnierassen voor instelling van de oogafstand 10. Laser-zendoptiek 11. Deksel van het batterijvak/Sleuf voor geheugenkaart (gesloten) 12. Batterijvak 13. Geheugenkaartsleuf 14. Objectieflens Waarschuwing Vermijd met de Leica Geovid HD-B direct in heldere lichtbronnen te kijken om oogletsel uit te sluiten, net zoals bij andere verrekijkers.
  • Seite 83: Voorwoord

    VOORWOORD Milieuvriendelijk afvoeren elektrische en elektronische apparatuur Geachte klant De naam Leica staat wereldwijd voor hoogste (geldt voor de EU en overige Europese kwaliteit, fijnmechanische precisie bij maximale landen met gescheiden inzameling) betrouwbaarheid en lange levensduur. Dit toestel bevat elektrische en/of elektronische...
  • Seite 84 Wat moet ik doen als..........102 Plaatsen en vervangen van de batterij ....84 Technische gegevens ........... 103 Batterijconditie ............85 Leica Akademie ........... 104 Instellen van de oogschelp / Leica informatiedienst .......... 104 Gebruik met en zonder bril ........86 Leica klantenservice ..........
  • Seite 85: Toepassingsmogelijkheden

    TOEpASSINGSMOGELIJKHEDEN AANBRENGEN VAN DE DRAAGRIEM EN DE OCULAIR-BESCHERMDOp De Leica Geovid HD-B verrekijkers hebben een sterke magnesium behuizing, waardoor toepassing zelfs onder ongunstige omstandigheden nog mogelijk is. Daarbij hoeft geen rekening te worden gehouden met vocht – ze zijn tot 5m waterdiepte absoluut dicht en de interne optiek beslaat niet dankzij de vulling met stikstof.
  • Seite 86: Plaatsen En Vervangen Van De Batterij

    Aanwijzingen: pLAATSEN EN VERVANGEN VAN DE BATTERIJ • Kou vermindert de batterijcapaciteit. Bij lage De Leica Geovid HD-B wordt door energie voorzien temperaturen moet de verrekijker daarom zo dicht van een 3 Volt Lithium knoopcel (type CR2). mogelijk in de buurt van het lichaam worden 1.
  • Seite 87: Batterijconditie

    (zie pag. 87). Een lege batterij wordt aangegeven door een knipperende indicatie van meetwaarde en richtpunt. Als het knipperen begint, zijn er nog ca. 50 metingen mogelijk, maar met steeds kortere reikwijdte. Leica adviseert het gebruik van merkbatterijen.
  • Seite 88: Gebruik Met En Zonder Bril

    INSTELLEN VAN OOGSCHELpEN / GEBRUIK MET INSTELLEN VAN DE OOGAFSTAND EN ZONDER BRIL Door de verrekijker rond de scharnierassen (9) te De oculair-oogschelpen (1) kunnen door draaien knikken stelt u de individuele oogafstand in. Het eenvoudig worden versteld en klikken betrouwbaar in gezichtsveld links en rechts moeten daarbij tot een op de gekozen standen.
  • Seite 89: Instellen Van De Scherpte / Dioptrie-Compensatie

    5. Daarna stelt u – met nog steeds ingeschakeld focusseerwiel (5) van de Leica Geovid HD-B. richtpunt, maar nu nog alleen met het rechteroog Voor de correctie van individuele gezichtsstoornissen...
  • Seite 90: Principes Van De Menubediening

    INSTELLING VAN DE GEWENSTE MAATEENHEID De Leica Geovid HD-B kan op de in de VS gebruikelijke imperiale maateenheden (US) of op het Opmerking: metrische systeem (EU) worden ingesteld, d.w.z. voor...
  • Seite 91: Afstandsmeting

    AFSTANDSMETING 2. Peil het object terwijl het richtpunt oplicht. 3. Druk opnieuw op de grote activeringsknop. a. Het richtpunt verdwijnt kort tijdens de peiling. b. De meetwaarde verschijnt. Zolang het richtpunt nog oplicht, kunt u altijd een nieuwe peiling starten door opnieuw op de grote activeringsknop te drukken.
  • Seite 92: Scanmodus

    SCANMODUS Met de Leica Geovid HD-B kan ook in continubedrijf (Scanmodus) worden gemeten. Houdt u de grote activeringsknop ingedrukt (7) na de 2e keer indrukken. Na 2,5 seconden zal het toestel naar de scanmodus omschakelen en dan continu blijven peilen. Dit is te herkennen aan de wisselende indicatie: Telkens na ca.
  • Seite 93: Reikwijdte En Meetprecisie

    REIKWIJDTE EN MEETpRECISIE Bij zonneschijn en goed zicht geldt de volgende De meetreikwijdte van de Leica Geovid HD-B bedraagt reikwijdte, ofwel precisie: t/m ±1825m/2000yds. De maximale reikwijdte wordt bereikt bij goed reflecterende objecten en een zicht Reikwijdte 10m/yds tot ca. 1825m/2000yds van 10 km/6,2 mijlen.
  • Seite 94: Weergave Van De Atmosferische Omstandigheden

    – de luchtdruk weergegeven. 1 0 3 0 Opmerking: Als de behuizing van de Leica Geovid HD-B bijvoorbeeld bij verplaatsing van binnen naar buiten zelf een hogere temperatuur heeft dan de omgeving, kan het wel 30 min. duren totdat de interne meetsensor weer de juiste omgevingstemperatuur kan meten.
  • Seite 95: De Ballistische Baan Bepalen

    DE BALLISTISCHE BAAN BEpALEN Opmerking: Voor het aanpassen van de calculatie van de Bij gebruik van de ballistische optie van de Leica equivalente horizontale afstand (EHR, zie pag. 96), van Geovid HD-B bij afstanden van vooral >300m / 300 het mikpunt (HOLd, zie pag. 96) of om de instelling van Yards adviseren wij u de ballistische gegevens van uw het vizier (MOA, s.
  • Seite 96: Instellen Van De Vlekschotafstand

    INSTELLEN VAN DE VLEKSCHOTAFSTAND 4. Door meerdere keren kort op de grote activeringsknop te drukken, kiest u de gewenste Begin met stap 1. als u de menubediening nog niet ballistische baan, d.w.z. hebt geopend, of met stap 3. als u de ballistische baan –...
  • Seite 97: Weergave Van De Ingestelde Ballistische Baan En De Vlekschotafstand

    Met de Advanced Ballistic Compensation (AbC) van de Als u de instellingen wilt controleren, bijv. vanwege Leica Geovid HD-B kunt u na de weergave van de een gewijzigde situatie tijdens de jacht of een lange gepeilde afstand naar wens een van de volgende drie...
  • Seite 98: De Equivalente Horizontale Afstand

    Door weergave van het mikpunt kan de Leica Geovid • Onafhankelijk van het gebruik van deze informatie HD-B tijdens de jacht waardevolle ondersteuning blijft u te allen tijde zelf voor de inschatting van de...
  • Seite 99: Trefpuntcorrectie D.m.v. Elevatie-Aanpassing

    De Leica Geovid HD-B kan - rekening houdend met de nog knippert. gemeten afstand, de projectielbaan en de afstand mikpunt=trefpunt (zie pag. 94) – de hiertoe nodige 1.
  • Seite 100: Weergave En Controle Van De Ingestelde Ballistische Parameters

    2 x 12 geprogrammeerde ballistische banen te Druk hiervoor 2x kort op de kleine menuknop (8). vinden is, kunt u met de Leica Geovid HD-B ook eigen, • Onder het richtpunt verschijnen (eventueel in plaats individuele ballistische banen toepassen. Deze worden...
  • Seite 101 C. Oproepen van de ballistische baan van de geheugenkaart Als er een geheugenkaart in de verrekijker wordt gestopt, waarop een ballistische baan is opgeslagen, dan kan deze net zo worden opgeroepen als onder „Instellen van de ballistische baan" op pag. 93 beschreven staat. • Nadat u de grote activeringsknop (7) hebt ingedrukt, verschijnt in dat geval eerst de indicatie Card.
  • Seite 102 925m/1000yds weergegeven. • Het aanbod aan MicoSD-kaarten is zo groot dat Leica Camera AG alle verkrijgbare typen niet volledig op compatibiliteit en kwaliteit kan controleren. Daarom bevelen wij bijv. de „microSDHC™“- kaarten van het wereldmerk „SanDisk“...
  • Seite 103: Onderhoud/Reiniging

    ONDERHOUD/REINIGING Achtung: Bijzonder onderhoud van uw Leica Geovid HD-B is niet Het apparaat mag in geen geval worden geopend! vereist. Grove vuildeeltjes, zoals bijv. zand, dient met een haarborstel te worden verwijderd of weggeblazen. VERVANGENDE ONDERDELEN Vingerafdrukken op bijv. de lens van het objectief of...
  • Seite 104: Wat Moet Ik Doen Als

    WAT TE DOEN, ALS... Storing Oorzaak Oplossing Bij de observatie wordt geen a. De pupil van de waarnemer a. Positie van ogen corrigeren. cirkelvormig beeld bereikt. correspondeert niet met de b. Aanpassing corrigeren: Brildragers uittreepupil van het oculair. dienen de oogschelp om te klappen; b.
  • Seite 105: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Vergroting Diameter objectief 42mm Uittreepupil 5,2mm / “ 4,2mm / “ Schemeringsgetal 18,3 20,5 Geometrische lichtsterkte 27,5 17,6 Gezichtsveld (op 1.000m) / ca. 128m / 142yds / 7,3° ca. 113m / 125yds / 6,5° objectieve observatiehoek Uittrede pupillen - lengteafstand 18mm / 45/64“...
  • Seite 106: Leica Akademie

    Technische vragen over het Leica-programma worden een moderne vorm praktijkgerichte informatie over de schriftelijk, telefonisch, per fax of per e-mail waardenwereld van Leica en leert hij/zij de fascinatie beantwoord door de Leica informatiedienst: van de vakkundige omgang met de Leica-producten kennen.
  • Seite 107: Leica Klantenservice

    LEICA KLANTENSERVICE Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en in geval van schade kunt u een beroep doen op de Customer Care van Leica Camera AG of de reparatieservice van een Leica-vertegenwoordiging in uw land (voor adressenlijst zie garantiebewijs). Leica Camera AG...
  • Seite 108: Denominazione Dei Componenti

    11. Coperchio per vano batterie/Vano per scheda di memoria (chiuso) Avvertenza 12. Vano batterie 13. Vano per scheda di memoria Come per ogni binocolo, non usare Leica Geovid 14. Lente dell'obiettivo HD-B per l'osservazione diretta di fonti luminose intense per evitare lesioni agli occhi.
  • Seite 109: Smaltimento Dei Dispositivi Elettrici Ed Elettronici

    SMALTIMENTO DEI DISpOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI Gentile Cliente, in tutto il mondo il nome Leica è sinonimo di altissima (Vale per l’UE e per gli altri paesi europei qualità e precisione meccanica unite a un'estrema con sistemi di raccolta differenziata) affidabilità...
  • Seite 110 Leica Akademie ........... 130 Utilizzo con e senza occhiali ......... 112 Leica Infoservice ..........130 Regolazione della distanza oculare ....... 112 Servizio di assistenza Leica ........131 Regolazione della messa a fuoco / Appendice / Tabelle balistiche ......210 Correzione diottrica ..........113 Principi base sui comandi a menu......
  • Seite 111: Possibilità D'impiego

    D'IMpIEGO MONTAGGIO DELLA TRACOLLA E DEI CAppUCCI DI pROTEZIONE pER OCULARI I binocoli Leica Geovid HD-B hanno un robusto corpo in magnesio che ne consente l’utilizzo anche in condizioni avverse. Inoltre non è necessario prestare attenzione all’umidità: sono assolutamente impermeabili fino a 5m di profondità...
  • Seite 112: Inserimento E Sostituzione Della Batteria

    Note: INSERIMENTO E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA • il freddo riduce la capacità della batteria. Alle basse Per l'alimentazione del binocolo Leica Geovid HD-B temperature, il binocolo dovrebbe essere tenuto viene utilizzata una batteria al litio da 3 Volt (del tipo quanto più...
  • Seite 113: Stato Di Carica Della Batteria

    Scan (v. pag. 113). Quando la batteria è scarica l’indicatore dei valori di misurazione e del collimatore lampeggia. Da quando l’indicatore inizia a lampeggiare si possono effettuare ancora 50 misurazioni circa, ma la capacità diminuisce progressivamente. Leica consiglia l'uso di batterie di marca.
  • Seite 114: Regolazione Delle Conchiglie Oculari / Utilizzo Con E Senza Occhiali

    REGOLAZIONE DELLE CONCHIGLIE OCULARI / REGOLAZIONE DELLA DISTANZA OCULARE UTILIZZO CON E SENZA OCCHIALI Per la regolazione personalizzata della distanza Le conchiglie oculari (1) si regolano facilmente oculare piegare il binocolo lungo gli assi snodati (9). ruotandole e si arrestano saldamente nelle posizioni I campi visivi destro e sinistro dovrebbero fondersi in scelte.
  • Seite 115: Regolazione Della Messa A Fuoco / Correzione Diottrica

    (4, indice rosso) in modo da Nel binocolo Leica Geovid HD-B la regolazione della vedere nitidamente il collimatore nell’ottica destra. nitidezza per oggetti situati a distanze differenti si effettua 5.
  • Seite 116: Principi Base Sui Comandi A Menu

    IMpOSTAZIONE DELL'UNITÀ DI MISURA DESIDERATA Il Leica Geovid HD-B può essere impostato sul sistema Avvertenza: di misura imperiale in uso negli Stati Uniti (US) oppure ciascuna impostazione è riconoscibile in fase di sul sistema metrico (EU).
  • Seite 117: Misurazione Della Distanza

    MISURAZIONE DELLA DISTANZA 2. Puntare l'oggetto mentre il collimatore è acceso. 3. Premere di nuovo il pulsante principale/di azionamento. a. Durante la misurazione il collimatore si spegne brevemente. b. Viene mostrato il valore di misura. Premendo nuovamente il pulsante principale/di azionamento si può...
  • Seite 118: Modalità Scan

    MODALITÀ SCAN Con Leica Geovid HD-B è possibile eseguire misurazioni anche a regime continuo (modalità Scan): premere il pulsante principale/di azionamento (7) alla seconda selezione. Dopo ca. 2,5 secondi l’apparecchio passa alla modalità Scan ed esegue misurazioni in modo continuo. La modalità Scan si riconosce dal cambiamento dell’indicatore:...
  • Seite 119: Portata Di Misura E Precisione

    DI MISURA E pRECISIONE Con il sole e con una buona visibilità valgono i La portata di misurazione del Leica Geovid HD-B arriva seguenti valori di portata e precisione: a ±1825m/2000yd. La portata massima si ottiene quando l’oggetto osservato riflette bene a una portata da 10m/yd fino a ca.
  • Seite 120: Visualizzazione Delle Condizioni Atmosferiche

    1 0 3 0 – la pressione dell'aria. Avvertenza: se il corpo del Leica Geovid HD-B, ad esempio nel caso del passaggio da un luogo interno a uno esterno, è inizialmente soggetto a una temperatura molto diversa da quella ambiente, possono trascorrere fino a 30 minuti prima che il sensore interno sia di nuovo in grado di rilevare la temperatura ambiente corretta.
  • Seite 121: Definizione Della Curva Balistica

    DEFINIZIONE DELLA CURVA BALISTICA Avvertenza: Per un adattamento del calcolo della distanza se si utilizza la funzione balistica del Leica Geovid orizzontale equivalente (EHR, v. pag. 122), del punto di HD-B su distanze >300 m / 300 iarde, si consiglia di mira (HOLd, v.
  • Seite 122: Regolazione Della Distanza Di Azzeramento

    REGOLAZIONE DELLA DISTANZA DI 4. Premendo più volte brevemente il pulsante AZZERAMENTO principale/di azionamento, selezionare la curva balistica desiderata, ad es. Iniziare con il passaggio 1 se il comando a menu non – oppure da US1 US12 era ancora stato richiamato oppure con il passaggio 3 –...
  • Seite 123: Visualizzazione Della Curva Balistica Impostata E Della Distanza Di Azzeramento

    VISUALIZZAZIONE DELLA CURVA BALISTICA FORMATI BALISTICI DI OUTpUT (ABC ® IMpOSTATA E DELLA DISTANZA DI La Advanced Ballistic Compensation (AbC) consente di AZZERAMENTO visualizzare, dopo la distanza misurata, uno dei tre Se si desidera verificare le proprie impostazioni, ad es. seguenti valori balistici a scelta: per via di una situazione di caccia mutata o del lungo –...
  • Seite 124: La Distanza Orizzontale Equivalente

    • A prescindere dall'utilizzo di queste informazioni, la Grazie alla visualizzazione del punto di mira, il Leica valutazione della situazione di caccia contingente è Geovid HD-B impiegato in un contesto di caccia può di responsabilità dell'utente.
  • Seite 125: Correzione Del Punto Di Impatto Tramite Regolazione Dell'elevazione (Regolazione Clic/Moa)

    Il Leica Geovid HD-B può - in considerazione della lampeggia ancora. distanza misurata, della traiettoria del proiettile e della distanza di azzeramento impostata (v. pag. 120) - 1.
  • Seite 126: Visualizzazione E Verifica Dei Parametri Balistici Impostati

    BALISTICI IMpOSTATI Se la combinazione arma-proiettile non è coperta dalle Se si desidera verificare le proprie impostazioni, è 2 x 12 curve balistiche memorizzate, con il Leica possibile visualizzare i valori in qualsiasi momento. Geovid HD-B è possibile impostare anche curve...
  • Seite 127 C. Richiamo della curva balistica dalla scheda di memoria Se nel binocolo è inserita una scheda di memoria su cui si trova una curva balistica, è possibile richiamarla come descritto nel capitolo "Definizione della curva balistica" a pag. 119. • Dopo aver premuto il pulsante principale/di azionamento (7) compare in questo caso prima Card.
  • Seite 128 925m/1000yd. • L'offerta di schede microSD è troppo ampia, per questo motivo Leica Camera AG non è in grado di testare esaurientemente la compatibilità e la qualità di tutte le schede di memoria disponibili sul mercato.
  • Seite 129: Ricambi

    CURA/pULIZIA Attenzione: Il binocolo Leica Geovid HD-B non richiede particolari non aprire mai l'apparecchio! cure. Eliminare lo sporco più grossolano come ad es. la sabbia con un pennello naturale o soffiarlo via. RICAMBI Rimuovere impronte digitali o altre macchie sulle lenti dell’obiettivo e dell’oculare prima con un panno di...
  • Seite 130: Che Cosa Fare Se

    CHE COSA FARE SE... Anomalia Causa Rimedio Durante l'osservazione non si ottiene a. La pupilla dell'osservatore non a. Correggere la posizione dell'occhio. alcuna immagine rotonda. coincide con la pupilla d'uscita b. Correzione della posizione: per dell'oculare. l'osservazione con occhiali ripiegare b.
  • Seite 131: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Ingrandimento Diametro obiettivo 42 mm pupilla di uscita 5,2 mm / “ 4,2 mm / “ Valore crepuscolare 18,3 20,5 Luminosità geometrica 27,5 17,6 Campo visivo (su 1.000 m) / circa 128 m / 142 yd / 7,3° circa 113 m / 125 yd / 6,5°...
  • Seite 132: Leica Akademie

    Il Leica Infoservice risponde alle domande sulle partecipante ha l'opportunità di familiarizzare con il tecniche applicative relative al programma Leica per mondo della qualità Leica e di conoscere a fondo tutte iscritto, telefonicamente, via fax o per posta le affascinanti possibilità offerte dai prodotti Leica. I...
  • Seite 133: Servizio Di Assistenza Leica

    SERVIZIO DI ASSISTENZA LEICA Per la manutenzione dell’attrezzatura Leica e in caso di guasti rivolgersi al reparto Customer Care di Leica Camera AG o al Servizio Riparazioni di un rappresentante Leica del proprio paese (per l’elenco degli indirizzi vedere il certificato di garanzia).
  • Seite 134: Descripción De Los Componentes

    13. Ranura para la tarjeta de memoria Evite, del mismo modo que en todos los 14. Lente del objetivo instrumentos ópticos de observación, mirar directamente con su Leica Geovid HD-B hacia fuentes de luz claras con el fin de excluir las lesiones de los ojos.
  • Seite 135: Prólogo

    ELéCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Estimada clienta, estimado cliente: COMO RESIDUOS El nombre de Leica representa a escala mundial la máxima calidad, una precisión mecánica fina con una (es válido para la UE, así como para otros extremada fiabilidad y una larga duración.
  • Seite 136 Ajuste de la distancia interocular ......138 Servicio de Información Leica ....... 156 Ajuste de la nitidez/graduación de dioptrías ..139 Servicio de atención al cliente de Leica ....157 Aspectos básicos del control de menú ....140 Apéndice/tablas balísticas ........210 Ajuste de la unidad de medida deseada ....
  • Seite 137: Posibilidades De Aplicación

    DE ApLICACIÓN COLOCACIÓN DE LA CORREA DE TRANSpORTE Y LA TApA pROTECTORA DEL OCULAR Los anteojos Leica Geovid HD-B están dotados de una carcasa resistente de magnesio que permite su aplicación incluso en condiciones desfavorables. En este sentido, tampoco hay que preocuparse de la humedad, pues son absolutamente impermeables hasta una profundidad de 5 m en el agua, y la óptica...
  • Seite 138: Colocación Y Sustitución De La Pila

    COLOCACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA pILA Notas: Para el suministro de energía, el modelo Leica Geovid • El frío reduce el rendimiento de la pila. Por esta HD-B se equipa con una pila de litio de 3 V (tipo CR2).
  • Seite 139: Estado De Carga De La Pila

    Una pila gastada se señaliza mediante la intermitencia del valor de medición y el punto de mira. Después del primer parpadeo todavía son posibles unas 50 mediciones, aunque con un alcance reducido progresivamente. Leica recomienda utilizar pilas de marca.
  • Seite 140: Ajuste De Las Anteojeras / Uso Con Y Sin Gafas

    AJUSTE DE LAS ANTEOJERAS/UTILIZACIÓN CON AJUSTE DE LA DISTANCIA INTEROCULAR Y SIN GAFAS Doblando los anteojos alrededor de los ejes Las anteojeras de ocular (1) se pueden ajustar articulados (9) se ajusta la distancia interocular simplemente girándolas y encastrándolas de forma individual.
  • Seite 141: Ajuste De La Nitidez/Graduación De Dioptrías

    óptico derecho. modelo Leica Geovid HD-B con la rueda de enfoque 5. A continuación, con el punto de mira todavía activado, central (5).
  • Seite 142: Aspectos Básicos Del Control De Menú

    AJUSTE DE LA UNIDAD DE MEDIDA DESEADA El modelo Leica Geovid HD-B se puede ajustar al Nota: sistema de unidades de medida imperial, usual en El ajuste correspondiente se puede ver siempre en el EE. UU.
  • Seite 143: Medición De La Distancia

    MEDICIÓN DE LA DISTANCIA 2. Apunte al objeto mientras está iluminado el punto de mira. 3. Presione de nuevo la tecla principal/de disparo. a. El punto de mira se apaga brevemente durante la medición. b. Se muestra el valor de medición. Mientras el punto de mira se mantiene encendido es posible iniciar en cualquier momento una nueva medición si se vuelve a pulsar la tecla principal/de...
  • Seite 144: Funcionamiento De Exploración

    FUNCIONAMIENTO DE EXpLORACIÓN Con el modelo Leica Geovid HD-B también se puede medir en modo de funcionamiento permanente (funcionamiento de exploración): Mantenga presionada la tecla principal/de disparo (7) en la 2.ª pulsación Al cabo de aprox. 2,5 segundos se conecta el aparato en el funcionamiento de exploración y realiza...
  • Seite 145: Alcance De Medición Y Precisión

    ALCANCE DE MEDICIÓN Y pRECISIÓN Con sol y buena visibilidad se aplican los siguientes El alcance de medición del modelo Leica Geovid HD-B alcances y precisiones: es de hasta ±1825 m/2000 yds. El alcance máximo se consigue en objetos con buena reflexión y un Alcance aprox.
  • Seite 146: Indicación De Las Condiciones Atmosféricas

    – la temperatura – la presión de aire. Nota: Si el cuerpo del modelo Leica Geovid HD-B presenta al principio una temperatura muy distinta a la del entorno, por ejemplo en la transición de interiores a exteriores, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que la sonda de medición, montada en el interior,...
  • Seite 147: Determinación De La Curva Balística

    DETERMINACIÓN DE LA CURVA BALÍSTICA Nota: Para adaptar el cálculo de la distancia horizontal Cuando utilice la función balística del modelo Leica equivalente (EHR, v. pág. 148) del punto de referencia Geovid HD-B a distancias >300 m/300 yardas, le (HOLd, v. pág. 148) o del ajuste de la retícula (MOA, v.
  • Seite 148: Ajuste De La Distancia De Tiro Ideal

    AJUSTE DE LA DISTANCIA DE TIRO IDEAL 4. Pulsando brevemente la tecla principal/de disparo repetidas veces se selecciona la curva balística Empiece por el paso 1 si no ha accedido previamente deseada, es decir, al control de menú, o por el paso 3 si previamente ya –...
  • Seite 149: Indicación De La Curva Balística Ajustaday De La Distancia De Tiro Ideal

    La Compensación balística avanzada (AbC) del modelo Si desea comprobar sus ajustes, p. ej. debido a una Leica Geovid HD-B le permite visualizar, si lo desea, a situación de caza modificada o a un tiempo más largo continuación de la distancia medida, uno de los tres entre las aplicaciones, puede hacer visibles los 3 valores balísticos siguientes:...
  • Seite 150: La Distancia Horizontal Equivalente

    Mediante la indicación del punto de referencia, el expresamente como medios de ayuda! modelo Leica Geovid HD-B puede proporcionar un • Independientemente del uso de esta información, la apoyo valioso en la caza para colocar disparos lo más estimación de cada situación de caza queda bajo...
  • Seite 151: Corrección Del Punto De Impacto Mediante El Ajuste De Elevación (Regulación Con Clics/Moa)

    ABC. retícula en su mira telescópica. El modelo Leica Geovid HD-B le puede indicar, teniendo en cuenta la distancia medida, la trayectoria 1. Presione prolongadamente la tecla secundaria/de del proyectil y la distancia de tiro ideal ajustada (v.
  • Seite 152: Indicación Y Comprobación De Los Parámetros Balísticos Ajustados

    EU. A. Cálculo de la curva balística deseada y transmisión a la tarjeta de memoria. En la página web de Leica Camera AG en www.leica-camera.com se encuentran en el área de Óptica deportiva – una descripción para la entrada de la información/los valores necesarios para el...
  • Seite 153 C. Consulta de la curva balística de la tarjeta de memoria Si, en los anteojos, se ha insertado una tarjeta de memoria que contiene ya una curva balística, esta se puede consultar de la manera descrita en "Ajuste de la curva balística" en la pág. 145. • Después de pulsar la tecla principal/de disparo (7) aparece, en este caso, primero Card.
  • Seite 154 • Al utilizar curvas balísticas de la tarjeta de memoria se indican distancias de hasta 925 m/1000 yds. • La oferta de tarjetas microSD es demasiado amplia para que Leica Camera AG pueda comprobar completamente la compatibilidad y la calidad de la totalidad de los tipos disponibles. En consecuencia, recomendamos p.
  • Seite 155: Cuidados/Limpieza

    En caso de que alguna vez necesitara piezas de limpiar pasando primero un paño húmedo y después recambio para su LEICA Geovid HD-B, como p. ej., quitarse con una gamuza suave, limpia o un paño la concha del ocular o la tapa protectora del ocular, exento de polvo.
  • Seite 156: Qué Hacer Cuando

    QUé HACER CUANDO... Fallo Causa Remedio Al observar no se obtiene una imagen a. La pupila del observador no se a. Corregir la posición de los ojos. circular. encuentra en la pupila de salida del b. Corregir la adaptación: los ocular.
  • Seite 157: Datos Técnicos

    DATOS TéCNICOS Factor de aumento Diámetro del objetivo 42 mm pupila de salida 5,2 mm/ “ 4,2mm/ “ Factor crepuscular 18,3 20,5 Intensidad luminosa geométrica 27,5 17,6 Campo visual (en 1000 m)/ aprox.128 m/142 yds/7,3° aprox. 113 m/125 yds/6,5° Ángulo visual objetivo Distancia longitudinal de pupila de salida 18 mm/45/64“...
  • Seite 158: Leica Akademie

    Leica, diríjase al Servicio de información LEICA y la fascinación del manejo profesional de los Leica, que le contestará por escrito, por teléfono o por productos LEICA. Los temas de los seminarios están correo electrónico.
  • Seite 159: Servicio De Atención Al Cliente De Leica

    Leica están a su disposición el departamento Customer Care (atención al cliente) de Leica Camera AG o el servicio de reparaciones de algún representante de Leica en su país (consulte la lista de direcciones en la tarjeta de garantía). Leica Camera AG...
  • Seite 160: Betegnelse På Delene

    10. Laser-sendeoptikk 11. Lokk til batterirom / minnekortsjakt (lukket) 12. Batterirom 13. Minnekortsjakt 14. Objektivlinse Advarsel Som for alle kikkerter må man unngå å se direkte inn i skarpe lyskilder med din Leica Geovid HD-B, for å unngå skade på øynene.
  • Seite 161 Vi ønsker deg glede og lykke til med din nye LEICA Dette utstyret inneholder elektriske og / eller Geovid HD-B. elektroniske komponenter og må ikke kastes i vanlig Denne kikkerten med integrert avstandsmåler sender...
  • Seite 162 Hva skal jeg gjøre dersom ........178 Innlegging og skifte av batteriet ......160 Tekniske data ............179 Batteriets ladetilstand .......... 161 Leica Akademie ........... 180 Innstilling av øyemuslingen / Leica infotjeneste ..........180 Anvendelse med og uten briller ......162 Leica kundeservice ..........
  • Seite 163: Anvendelsesmuligheter

    AV BÆREREMMEN OG ANVENDELSESMULIGHETER OKULARBESKYTTELSESDEKSELET Leica Geovid HD-B kikkertene har et robust hus av magnesium som tillater bruk under selv vanskelige forhold. Det er her ikke nødvendig å ta hensyn til at det er vått - de er absolutt tette ned til 5 m vanndybde, og optikken som ligger innenfor dugger ikke, takket være nitrogenfyllet.
  • Seite 164 Til energiforsyning settes det inn en 3 volt litium- • Kulde reduserer batteriets effekt. Ved lave knappcelle (type CR2) i din Leica Geovid HD-B. temperaturer bør kikkerten derfor bæres så nær 1. Åpne lokket (11) til batterirommet (12) idet du kroppen som mulig og drives med et nytt batteri.
  • Seite 165: Batteriets Ladetilstand

    (se side 163). Et oppbrukt batteri signaliseres med en blinkende måleverdi- og målmerkevisning. Etter første gangs blinking er ennå 50 målinger mulig, men da med stadig kortere rekkevidde. Leica anbefaler å bruke merkebatterier.
  • Seite 166: Innstilling Av Øyemuslingen

    INNSTILLING AV ØYEMUSLINGENE / INNSTILLING AV ØYEAVSTANDEN ANVENDELSE MED OG UTEN BRILLER Ved å bøye kikkerten rundt leddakslene (9) stiller man Okular øyemuslingene (1) er det lett å justere ved å vri inn den individuelle øyeavstanden. Det høyre og på dem, de smekker da forsvarlig i lås i de valgte venstre synsfeltet må...
  • Seite 167: Innstilling Ava Skarphet / Dioptrikompensasjon

    (5) på Leica Geovid HD-B. 5. Deretter stiller du - mens du ennå har målmerket Til kompensasjon av individuell ametropi ved iakttaking innkoplet, men idet du nå...
  • Seite 168: Grunnregler For Menystyring

    / innstillinger kan nås igjen ved å trykke flere ganger på knappen. INNSTILLING AV ØNSKET MÅLENHET Leica Geovid HD-B kan stilles inn på det imperiale Merk: måleenhetssystemet som er vanlig i USA (US) eller på...
  • Seite 169: Avstandsmåling

    AVSTANDSMÅLING 2. Peil inn objektet mens målmerket lyser. 3. Trykk på hoved- / utløserknappen igjen. a. Målmerket slukker for en kort tid under målingen. b. Måleverdien vises. Så lenge målmerket lyser ennå, kan det når som helst startes en ny måling ved å trykke på hoved- / utløserknappen igjen.
  • Seite 170: Skannemodus

    SKANNEMODUS Med din Leica Geovid HD-B kan du også måle i kontinuerlig drift (skannemodus): Hold hoved- / utløserknappen (7) trykket ved 2. gangs betjening Etter ca. 2,5 sekunder kopler instrumentet seg over til skannemodus og utfører da kontinuerlig målinger. Dette merker du ved at displayet veksler: Hver gang etter ca.
  • Seite 171 MÅLINGENS REKKEVIDDE OG NØYAKTIGHET Ved solskinn og god sikt gjelder følgende rekkevidde Målerekkevidden for Leica Geovid HD-B er på inntil eller nøyaktigheter: ±1825m/2000yds. Maksimal rekkevidde oppnås ved godt reflekterende målobjekter og en visuell synsvidde Rekkevidde ca. 10m/yds til 1825m/2000yds på ca. 10 km / 6.2 engelske mil.
  • Seite 172: Indikering Av Atmosfæriske Betingelser

    – lufttrykket 1 0 3 0 Merk: Når huset til din Leica Geovid HD-B eksempelvis har vært oppbevart innendørs og tas med ut i været og derfor først har en temperatur som er tydelig forskjellig fra omgivelsestemperaturen, så kan det ta inntil 30 minutter før den innvendige måleføleren kan...
  • Seite 173: Fastleggelse Av Den Ballistiske Kurven

    Ved anvendelse av den ballistiske funksjonen til din horisontale avstanden (EHR, se side 172), holdepunktet Leica Geovid HD-B fremfor alt på avstander >300m / 300 yards, anbefaler vi å finne frem til din (HOLd, se side 172) eller siktejusteringen (MOA, se side 173) til de forskjellige kalibrene, prosjektiltypene og ammunisjons ballistiske data vha.
  • Seite 174: Innstilling Av Innskytningsavstanden

    INNSTILLING AV INNSKYTNINGSAVSTANDEN 4. Ved å trykke kort på hoved-/ utløserknappen flere ganger, velger du ønsket ballistisk kurve, dvs. Begynn med skritt 1., dersom du ennå ikke har hentet – eller US12 opp menystyringen, med skritt 3., dersom du allerede –...
  • Seite 175: Visning Av Den Innstilte Ballistiske Kurven Og Innskytningsavstanden

    Funksjonen Advanced Ballistic Compensation (AbC) til Dersom du ønsker å kontrollere innstillingene dine, f. din Leica Geovid HD-B gjør det mulig for deg etter eks. på grunn av en forandret jaktsituasjon eller en ønske å få vist en av de følgende tre ballistiske lengre tid mellom bruken, kan du få...
  • Seite 176: Den Ekvivalente Horisontale Avstanden

    å forstå som hjelpemiddel! Takket være visningen av holdepunktet, kan din Leica • Uavhengig av bruken av denne informasjonen, er Leica Geovid HD-B være en verdifull hjelp for å vurderingen av den jaktmessige situasjonen til plassere så presise skudd som mulig ved jakten.
  • Seite 177: Treffpunktkorreksjon Vha. Elevasjonsjustering (Klikk-/Moa-Justering)

    Begynn med skritt 1., dersom du ennå ikke har hentet en tilsvarende justering av siktet på ditt kikkertsikte. opp menystyringen eller med skritt 3., dersom du først Din Leica Geovid HD-B kan – idet det tas høyde for allerede hadde fastlagt innskytningsavstanden og display målt avstand, prosjektilets skytebane og den innstilte...
  • Seite 178: Anvendelse Av Ballistiske Kurver

    • Nedenfor målmerket vises (evt. i stedet for Leica Geovid HD-B. Disse regnes først nøyaktig ut på avstanden) den innstilte ballistiske kurven grunnlag av de laboreringsdataene, som kaliber, – etter hverandre i ca. 2s (se side 169) prosjektilvekt etc.
  • Seite 179 C. Nedlasting av den ballistiske kurven fra minnekortet Dersom det er satt et minnekort som inneholder en ballistisk kurve inn i kikkerten, kan denne hentes opp på samme måte som beskrives i avsnitt «Innstilling av den ballistiske kurven» på side 169. • Etter å...
  • Seite 180 • Ved anvendelse av ballistiske kurver fra minnekortet vises avstander på inntil 925m/1000yds. • Tilbudet på MicroSD-kort er så stort at Leica Camera AG ikke kan kontrollere samtlige tilgjengelige typer med hensyn til deres kompatibilitet og kvalitet. Derfor anbefaler vi f.eks.
  • Seite 181: Pleie / Rengjøring

    Det må ikke brukes alkohol og andre kjemiske løsninger til rengjøring av optikken eller huset. Hver Leica Geovid HD-B er ved siden av typebetegnelser utstyrt med et eget serienummer. For sikkerhets skyld bør du notere dette nummeret i...
  • Seite 182: Hva Skal Jeg Gjøre Dersom

    HVA SKAL MAN GJØRE DERSOM ... Feil Årsak Utbedring Under iakttakingen oppnås det ikke et a. Seerens pupill ligger ikke i okularets a. Korriger øyeposisjonen. sirkelrundt bilde. utgangspupill. b. Korreksjon av tilpasningen: b. Øyemuslingens posisjon samsvarer Brillebrukere vrenger ned ikke med riktig bruk med og uten øyemuslingen, ved iakttakelse uten brille.
  • Seite 183: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Forstørrelse Objektivdiameter 42mm Utgangspupill 5,2mm / “ 4,2mm / “ Demringstall 18,3 20,5 Geometrisk lysstyrke 27,5 17,6 Synsfelt (på 1000m) / objektiv ca.128m /142yds / 7,3° ca. 113m /125yds / 6,5° synsvinkel Avstand utgangspupill 18mm / 45/64“ 16mm / 25/32“ Etterinnstillingsgrense ca.
  • Seite 184: Leica Akademie

    LEICA INFOTJENESTE I de forskjellige seminarene lærer deltakerne på en Anvendelsestekniske spørsmål som gjelder Leica praksisorientert og tidsriktig måte om Leica sin programmet besvares deg skriftlig, over telefonen, via verdiverden og fascinasjonen av en sikker og telefax eller pr. e-post av Leica informasjonstjeneste: fagmessig omgang med Leica produktene.
  • Seite 185: Leica Kundeservice

    LEICA KUNDESERVICE Til vedlikehold av ditt Leica utstyr samt i tilfelle av skade står vår Customer Service Care avdelingen hos Leica Camera AG eller reparasjonstjenesten til en nasjonal Leica-representant til disposisjon (se garantikortet når det gjelder liste over adresser). Leica Camera AG...
  • Seite 186: Наименование Деталей

    11. Крышка отсека для батареи/гнездо для карты памяти (закрыты) 12. Отсек для батареи 13. Гнездо для карты памяти Предупреждение 14. Линза объектива Не смотрите через Ваш Leica Geovid HD-B, как и через любой другой бинокль, на яркие источники света, чтобы не причинить вред глазам.
  • Seite 187: Предисловие

    используется раздельная система сбора сроке службы. Мы желаем Вам получить много удовольствия и добиться хороших результатов с отходов) Вашим новым Leica Geovid HD-B. Этот бинокль с В конструкции данного устройства содержатся интегрированным дальномером отсылает невидимые электрические и/или электронные детали и поэтому...
  • Seite 188 Технические характеристики ......207 Регулировка расстояния между глазами ..... 190 Академия Leica ........... 208 Регулировка резкости/регулировка диоптрий ..191 Информационная служба Leica ......208 Основная информация по управлению Сервисный центр Leica ........209 с помощью меню ..........192 Приложение/баллистические таблицы ....210 Настройка...
  • Seite 189: Крепление Защитных Крышек Объектива

    ВОЗМОЖНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ КРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ И ЗАЩИТНОЙ КРЫШКИ ОКУЛЯРА Бинокли Leica Geovid HD-B имеют крепкий корпус из магния, благодаря которому становится возможной эксплуатация даже при плохих условиях. Не следует обращать внимания даже на сырую погоду – эти бинокли при погружении в воду на...
  • Seite 190: Установка И Замена Батареи

    УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕИ Указания: Для Leica Geovid HD-B в качестве источника • От холода уменьшается мощность батареи. электропитания служит один круглый литиевый Поэтому во время использования при низкой элемент питания напряжением 3 вольт (тип CR2). температуре бинокль необходимо носить как...
  • Seite 191: Степень Заряда Батареи

    режима сканирования (см. стр. 191). Мигающий индикатор измеренной величины и визирной марки сообщает о том, что батарея израсходовала свой ресурс. После первого мигания можно выполнить еще около 50 измерений, правда, со стремительно уменьшающейся дальностью действия. Фирма Leica рекомендует использовать батареи известных брэндов.
  • Seite 192: Использование С И Без Очков

    РЕГУЛИРОВКА ОКУЛЯРОВ/ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С РЕГУЛИРОВКА РАССТОЯНИЯ МЕЖДУ ГЛАЗАМИ ОЧКАМИ И БЕЗ НИХ Путем сгибания бинокля по шарнирным осям (9) Окуляры (1) легко регулируются путем вращения и устанавливается индивидуальное расстояние между надежно фиксируются в выбранном положении. глазами. Правый и левый сектор обзора при этом Чтобы...
  • Seite 193: Регулировка Резкости/Регулировка Диоптрий

    кольцо регулировки диоптрий (4, красный Регулировка резкости для различных удаленных указатель) таким образом, чтобы в правом объектов достигается на бинокле Leica Geovid HD-B объективе Вы могли четко видеть визирную марку. с помощью центрального колесика фокусировки (5). 5. Затем отрегулируйте с помощью центрального...
  • Seite 194: С Помощью Меню

    НАСТРОЙКА ЖЕЛАЕМОЙ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ Данную настройку всегда можно узнать по индикации: если выбраны метрические значения, то Leica Geovid HD-B может быть настроен на рядом с визирной маркой справа внизу появится используемую в США имперскую систему единиц точка. измерения (US) или на метрическую систему (EU), то...
  • Seite 195: Измерение Расстояния

    ИЗМЕРЕНИЕ РАССТОЯНИЯ 2. Смотрите на объект через видоискатель, пока светится визирная марка. 3. Снова нажмите главную кнопку/кнопку вызова меню. a. Визирная марка во время измерения гаснет на непродолжительное время. b. Показывается измеренное значение. Пока визирная марка еще светится, можно выполнить новое измерение, нажав для этого главную...
  • Seite 196: Режим Сканирования

    РЕЖИМ СКАНИРОВАНИЯ С помощью Leica Geovid HD-B выполнять измерение возможно также в непрерывном режиме работы (режим сканирования): удерживайте главную кнопку/кнопку вызова меню (7) при втором нажатии в нажатом положении. Примерно через 2,5 секунды устройство переключится в режим сканирования и будет...
  • Seite 197: Дальность Измерения И Точность

    ДАЛЬНОСТЬ ИЗМЕРЕНИЯ И ТОЧНОСТЬ При солнечном свете и хорошей видимости Дальность измерения Leica Geovid HD-B составляет дальность действия и точность будут иметь такие до ±1825 м/2000 ярдов. Максимальная дальность величины: действия может быть достигнута при наличии хорошо отражаемых объектов и визуальной...
  • Seite 198: Индикация Атмосферных Условий

    1 0 3 0 – температура – атмосферное давление. Указание: Если корпус бинокля Leica Geovid HD-B, например, при выходе из внутренних помещений наружу, имеет температуру, которая значительно отличается от окружающей, может пройти до 30 минут, пока внутренний датчик не начнет определять правильную...
  • Seite 199: Определение Баллистической Кривой

    ОПРЕДЕЛЕНИЕ БАЛЛИСТИЧЕСКОЙ КРИВОЙ Указание: Для согласования рассчитанного значения для При использовании баллистической функции Leica эквивалентного горизонтального расстояния (EHR, Geovid HD-B на расстояниях >300 м/300 ярдов мы см. стр. 200), точки наводки (HOLd, см. стр. 200) или рекомендуем определить баллистические данные...
  • Seite 200: Настройка Расстояния Для Точного Выстрела

    НАСТРОЙКА РАССТОЯНИЯ ДЛЯ ТОЧНОГО 4. Посредством многократного быстрого нажатия ВЫСТРЕЛА главной кнопки/кнопки вызова меню выберите желаемую баллистическую кривую, то есть Начните с шага 1, если Вы до этого еще не вызвали – до или US12 управление с помощью меню; с шага 3, если Вы –...
  • Seite 201: Баллистические Форматы Вывода

    ® БАЛЛИСТИЧЕСКОЙ КРИВОЙ И РАССТОЯНИЯ Система Advanced Ballistic Compensation (AbC) для ДЛЯ ТОЧНОГО ВЫСТРЕЛА Leica Geovid HD-B после измерения расстояния Если Вы хотите проверить Ваши настройки, позволяет по желанию выводить один из трех например, по причине изменения ситуации на охоте...
  • Seite 202: Эквивалентное Горизонтальное Расстояние

    при использовании классических охотничьих сеток параметры настоятельно рекомендуется прицела). использовать в качестве вспомогательных средств! Благодаря индикации точки наводки Leica Geovid • Независимо от использования этой информации HD-B на охоте может дать ценную поддержку для за оценку соответствующей ситуации на охоте...
  • Seite 203: Коррекция Точки Попадания Посредством

    выбрали расстояние для точного выстрела и индикация сетки оптического прицела. еще мигает. Leica Geovid HD-B может (с учетом траектории полета заряда и расстояния для точного выстрела 1. Нажмите и удерживайте вспомогательную (см. стр. 198) показать необходимое для этого кнопку/кнопку вызова меню (8) (≥ 2 с).
  • Seite 204: Индикация И Проверка Настроенных

    пули“ уже не достаточно одной из 2 x 12 Нажмите вспомогательную кнопку/кнопку вызова запрограммированных баллистических кривых, то меню (8) 2 раза и удерживайте непродолжительное при помощи Leica Geovid HD-B Вы также можете время. установить собственные, индивидуальные • Под визирной маркой будут появляться (при...
  • Seite 205 C. Вызов баллистической кривой с карты памяти Если в бинокль вставлена карта памяти, на которой находится баллистическая кривая, то ее можно вызвать точно также, как описано в разделе „Настройка баллистической кривой“ на стр. 197. • После нажатия главной кнопки/кнопки вызова меню...
  • Seite 206 • Хотя при использовании других типов карт не следует ожидать того, что бинокль или карта будут повреждены, так как в особенности так называемые „безымянные“ карты не полностью придерживаются стандартов для карт microSD, фирма Leica Camera AG все же не может в данном случае гарантировать исправную работу.
  • Seite 207: Уход/Очистка

    УХОД/ОЧИСТКА Внимание: Leica Geovid HD-B не требует особого ухода. Грубые Прибор запрещается открывать! загрязнения, такие как, например песок, должны удаляться с помощью волосяной кисточки или ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ сдуваться. Отпечатки пальцев и т. п. на линзах объектива и окуляра можно предварительно...
  • Seite 208: Что Делать, Если

    ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ… Неполадка Причина Устранение При обозрении не достигается a. Зрачок пользователя не находится a. Откорректировать положение глаза. округлое изображение. на выходном зрачке окуляра. b. Привести в соответствие: те, кто b. Положение наглазника не носит очки, должны опустить соответствует правильному наглазник;...
  • Seite 209: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Увеличение Диаметр объектива 42 мм Выходной зрачок 5,2 мм / “ 4,2 мм / “ Число затемнения 18,3 20,5 Геометрическая сила света 27,5 17,6 Поле зрения (на 1000 м) / прим.128 м/142 ярда/7,3° прим. 113 м/125 ярдов/6,5° объективный угол видимости Длина...
  • Seite 210: Академия Leica

    На различных семинарах участнику показывается в На технические вопросы, связанные с программой современной форме практическая сторона мира Leica Вам ответят в письменной форме, по Leica, а также превосходство мастерского телефону, факсу или по электронной почте в обращения с продуктами Leica. Содержание...
  • Seite 211: Сервисный Центр Leica

    СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР LEICA Для технического обслуживания Вашего оборудования Leica, а также в случаях поломки к Вашим услугам сервисная служба Leica Camera AG или мастерская представительства Leica в Вашей стране (список адресов указан в гарантийном листе). Leica Camera AG Customer Care...
  • Seite 212: Anhang / Ballistik-Tabellen

    ANHANG / AppENDIX / ANNEXE/ BIJLAGE / Remarques: • Dans les tableaux 1, 2 et 3, les distances sont indiquées en ALLEGATO / ApéNDICE / VEDLEGG / mètres et les valeurs de chute de la balle en centimètres et ПРИЛОЖЕНИЕ dans les tableaux 4, 5 et 6, en yards et pouces. • Toutes les valeurs se rapportent à: Anmerkungen: –...
  • Seite 213 Note: Bemerkninger: • Nelle tabelle 1, 2 e 3 le distanze sono riportate in metri, le • I tabellene 1, 2 og 3 er avstandene angitt i meter, korreksjo- correzioni balistiche in centimetri, nelle tabelle 4, 5 e 6 risp- nene for holdepunkt er angitt i centimeter, mens de i tabel- ettivamente in iarde e pollici. lene 4 og 5 er angitt i yards og inches. • Tutti i valori si riferiscono a: • Alle verdier gjelder for: –...
  • Seite 214 TABELLE 1: FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG 100M / TABLE 1: ZEROING RANGE 100M / TABLEAU 1: DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE100M / TABEL 1: VLEKSCHOTAFSTAND 100M / TABELLA 1: DISTANZA DI AZZERAMENTO 100M / TABLA 1: DISTANCIA DE TIRO IDEAL 100M / TABELL 1: INNSKYTNINGSAVSTAND 100M ТАБЛИЦА 1: РАССТОЯНИЕ ДЛЯ ТОЧНОГО...
  • Seite 215 TABELLE 2: FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG 200M / TABLE 2: ZEROING RANGE 200M / TABLEAU 2: DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE 200M / TABEL 2: VLEKSCHOTAFSTAND 200M / TABELLA 2: DISTANZA DI AZZERAMENTO 200M / TABLA 2: DISTANCIA DE TIRO IDEAL 200M / TABELL 2: INNSKYTNINGSAVSTAND 200M ТАБЛИЦА 2: РАССТОЯНИЕ ДЛЯ ТОЧНОГО...
  • Seite 216 TABELLE 3: FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG GEE (GÜNSTIGSTE EINSCHIESS-ENTFERNUNG) / TABLE: 3 ZEROING RANGE GEE (MOST FAVORABLE ZEROING RANGE) / TABLEAU 3: DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE GEE (DISTANCE DE TIR LA PLUS FAVORABLE) / TABEL 3: VLEKSCHOTAFSTAND GEE (OPTIMALE INSCHIETAFSTAND) / TABELLA 3: DISTANZA DI AZZERA- MENTO GEE (DISTANZA DI TIRO PIù...
  • Seite 217 TABELLE 4: FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG 100Y / TABLE 4: ZEROING RANGE 100YDS / TABLEAU 4: DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE 100Y / TABEL 4: VLEKSCHOTAFSTAND 100Y / TABELLA: 4 DISTANZA DI AZZERAMENTO 100Y / TABLA 4: DISTANCIA DE TIRO IDEAL 100 Y / TABELL 4: INNSKYTNINGSAVSTAND 100Y / ТАБЛИЦА 4: РАССТОЯНИЕ ДЛЯ ТОЧНОГО ВЫСТРЕЛА...
  • Seite 218 TABELLE 5: FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG 200Y / TABLE 5: ZEROING RANGE 200YDS / TABLEAU 5: DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE 200Y / TABEL 5: VLEKSCHOTAFSTAND 200Y / TABELLA: 5 DISTANZA DI AZZERAMENTO 200Y / TABLA 5: DISTANCIA DE TIRO IDEAL 200 Y / TABELL 5: INNSKYTNINGSAVSTAND 200Y / ТАБЛИЦА 5: РАССТОЯНИЕ ДЛЯ ТОЧНОГО ВЫСТРЕЛА...
  • Seite 219 TABELLE 6: FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG 300Y / TABLE 6: ZEROING RANGE 300YDS / TABLEAU 6: DISTANCE DU TIR DANS LE MILLE 300Y / TABEL 6: VLEKSCHOTAFSTAND 300Y / TABELLA: 6 DISTANZA DI AZZERAMENTO 300Y / TABLA 6: DISTANCIA DE TIRO IDEAL 300 Y / TABELL 6: INNSKYTNINGSAVSTAND 300Y / ТАБЛИЦА 6: РАССТОЯНИЕ ДЛЯ ТОЧНОГО ВЫСТРЕЛА...

Inhaltsverzeichnis