Seite 2
KOREAN AK 포터블 플레이어와 AK 레코더 체결하기 AK 레코더는 AK 포터블 플레이어와 체결해서 사용할 수 있는 제품입니다. AK 포터블 플레이어 중 300 시리즈 제품과 AK 레코더를 체결할 수 있습니다. 아래 그림처럼 AK 포터블 플레이어를 AK 레코더 커넥터에 정확하게 체결한 뒤, AK 레코더 뒤쪽의 고정용 볼트를 돌려서 AK 포터블 플레이어와 AK 레코더 를...
Seite 3
KOREAN 구성품 DPA 마이크 키트 구성품 조립하기 DPA 마이크 키트 : AK 레코더 / SC4061 마이크 / 마이크 스탠드 / 삼각대 그립 / 1. 패키지에 동봉된 마이크를 레코더 자석 홀더(2개) / 고무 홀더(4개) / 스트링 홀더(2개) / 윈드 스크린(4개) / 하단에...
Seite 4
KOREAN 전원관리 3. 마이크 스탠드 양쪽에 충전하기 자석 홀더를 붙입니다. 1. 녹음 중 원활한 충전을 위해서는 별도로 판매되는 5V 3A 어댑터 사용을 권장합니다. 녹음 중 일반 5V 2A 어댑터를 사용할 경우 원활한 충전이 되지 않습니다. 2. AK 플레이어와 레코더가 각각 분리된 상태에서는 일반 5V 2A 어댑터로 정상적인...
Seite 5
ENGLISH Connecting a Portable AK Player 녹음하기 to the AK Recorder 1. AK 레코더와 마이크 또는 외부기기를 사용하고자 하는 용도에 맞게 연결 The AK Recorder can be used in conjunction with the 300 series of portable AK portable players. Carefully attach a compatible AK portable player to 합니다.
Seite 6
ENGLISH Package Contents DPA Microphone Kit Component Assembly DPA Microphone Kit : AK Recorder / SC4061 Microphone / Microphone Stand / 1. Connect the microphone included Tripod Grip / Magnetic Holder (2) / Rubber Holder (4) / String Holder (2) / in the package to the Mini XLR Windscreen (4) / Mini XLR-to-XLR Cable / Quick Start Guide &...
ENGLISH Power Management 3. Attach a magnetic holder on Charging each side the microphone 1. We recommend using a 5V 3A adapter (sold separately) for optimal stand. charging performance during a recording session. A regular 5V 2A adapter will not provide sufficient charging when recording. 2.
Seite 8
DEUTSCH Recording Anschluss eines tragbaren AK Players mit dem AK Rekorder 1. Connect a microphone or other external device to the AK Recorder. A powered Der AK Rekorder kann zusammen mit den tragbaren AK Media Playern der (active) microphone connects to the Serie 300 verwendet werden.
Seite 9
DEUTSCH Lieferumfang Zusammenbau der Komponenten des DPA-Mikrofon-Kits DPA-Mikrofon-Kit: AK Rekorder/SC4061 Mikrofon/Mikrofonständer/ Stativgriff/Magnethalterung (2)/Gummihalterung (4)/Stranghalterung (2)/ 1. Schließen Sie das im Lieferumfang Windschirm (4) / Mini XLR-zu-XLR-Kabel/Kurzanleitung und Garantiekarte enthaltene Mikrofon an den Mini Eigenständiges Kit: AK Rekorder/Mini XLR-zu-XLR-Kabel/Kurzanleitung XLR-Anschluss auf der Unterseite und Garantiekarte des AK Rekorders an.
DEUTSCH Energieverwaltung Laden 3. Befestigen Sie einen Magnethalter auf jeder Seite 1. Wir empfehlen die Verwendung eines 5V 3A-Adapters (separat erhältlich) des Mikrofonständers. für eine optimale Ladeleistung während einer Aufnahmesitzung. Ein Standard-5V 2A-Adapter wird während der Aufnahme nicht genügend Ladeleistung zur Verfügung stellen können. 2.
Seite 11
ESPAÑOL Aufnahme läuft Conectar un reproductor AK portátil a la Grabadora AK 1. Schließen Sie ein Mikrofon oder anderes externes Gerät an den AK Rekorder an. La Grabadora AK se puede usar junto con reproductores multimedia AK An der Unterseite des Gerätes befindet portátiles de la serie 300.
Seite 12
ESPAÑOL Qué incluye el paquete Conjunto de componentes del kit de micrófono DPA Kit de micrófono DPA: Grabadora AK / Micrófono SC4061 / Soporte de micrófono / Asa para trípode / Soporte magnético (2) / Soporte de goma (4) 1. Conecte el micrófono que se incluye en / Soporte de cuerda (2) / Pantalla protectora (4) / Cable mini-XLR a XLR / el paquete con el conector mini-XLR de Guía de inicio rápido y tarjeta de garantía...
Seite 13
ESPAÑOL Gestión de alimentación Carga 3. Sujete un soporte magnético a cada lado del soporte del 1. Recomendamos utilizar un adaptador de 5 V y 3 A (se vende por separado) micrófono. para garantizar una carga óptima durante las sesiones de grabación. Un adaptador de 5 V y 2 A ordinario no proporcionará...
Seite 14
日本語 Grabación AKプレイヤーと AK Recorder の接続 1. Conecte un micrófono u otro dispositivo AK Recorder は、 300 シリーズのAKプレイヤーと一緒に使用できます。 externo a la Grabadora AK. Los 下記の図のように、 対応しているAKプレイヤーのUSBポート部とAK-Recorder のUSBコネクタ部をゆっく りと接続します。 AK Recorder背面にあるボルトとプ micrófonos con alimentación (activos) レイヤー側のボルト穴を合わせ、 プレイヤーとレコーダーをしっかり固定します。 se conectan con el puerto mini-XLR de la parte inferior del dispositivo, mientras que los micrófonos sin alimentación (pasivos) se conectan...
Seite 16
日本語 電源管理 3. マイクスタンドの両側にマ 充電 グネッ トホルダーを取り付 けます。 1. 録音中にRecoderを充電する場合には、 5V/3A出力のACアダプター (別売り) を使用してください。 5V/2AのACアダプターでは、 録音中に十分な充電が できません。 2. AK Recorderを AKプレイヤーに接続しない場合には、 5V/2A のACアダプ ターでもご使用できます。 電源のオン/オフ 1. AK Recorder に電源ボタンはありません。 2. 対応のAKメディアプレイヤーを AK Recorderに接続/固定し、 AKメディアプ 4. マイクにウィンドスクリーンを被せ、 レイヤーから、 電源をオンにします。 3. 対応のAKプレイヤーが、 AK Recorderへ正常に接続されると、 インジケータ マグネッ...
Seite 17
简体中文 将便携式 AK 播放器连接至 AK Recorder 録音 AK Recorder 可以与 300 系列便携式 AK 媒体播放器配合使用。 1. マイクまたは外部デバイスを AK Recorder に接続します。 電源の入 如下图所示,小心地将兼容的 AK 媒体播放器连接至 AK Recorder っているマイク (アクティブマイク) 上的连接器,并拧紧 AK Recorder 后方的螺栓,使便携式播放器与 を本製品の底面にあるミニ XLR ポ AK Recorder 完全固定。 ートに接続します。 電源の入ってい ないマイク (パッシブマイク) を本 製品の右側にある...
Seite 19
简体中文 电源管理 3. 将磁性支架装入麦克风架 充电 两侧。 1. 我们建议您使用 5V 3A 的适配器(单独出售),实现录音时的最佳充 电性能。常规的 5V 2A 适配器无法在录音时为您提供足够的电量。 2. 当 AK Recorder 未与 AK 媒体播放器相连时,您可使用常规的 5V 2A 适配器。 打开/关闭 1. AK Recorder 未设置单独的电源按钮。 2. 将适配的 AK 媒体播放器与 AK Recorder 连接并固定,然后打开 AK 媒体播放器。 4. 将挡风罩滑入麦克风中,并将 3.
Seite 20
繁體中文 連接可攜式 AK Player 到 AK Recorder 录音 1. 将麦克风或其他外接设备与 AK AK Recorder 可搭配使用 300 系列的可攜式 AK 媒體播放器。 Recorder 相连。将已供电的 如以下所示,小心將相容的 AK 媒體播放器連接到 AK Recorder (主动)麦克风与设备底部的小型 的接頭,然後鎖緊 AK Recorder 後面的螺栓,以完全固定可攜式播 XLR 端口相连,将未供电的 放器和錄音機。 (被动)麦克风与设备右侧的 MIC2/ LINE2 端口相连。 2. 选择默认的录音选项(音频格式、 输入等)。 3.