1 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden durch falsche oder unsach- gemäße Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Be- wahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigun- gen.
• Es muss darauf geachtet werden, dass Wasser (oder andere Flüssigkeiten) nicht in das Lüftungsmotorgehäuse gelangen und die Geschwindigkeits- steuereinheit nicht ausser Kraft setzen. 3 Eigenschaften Modell ......................ORBIT Spannung ....................220-240 V Frequenz ......................50 Hz Leistung ....................... 75 Watt Masse ..................55 x 24.5 x 55 cm...
4 Anschluss-Schema Hinweis: Der Ventilator kann über einen Kippschalter bedient werden. Ohne externen Schalter Mit externem Schalter 5 Teilebeschreibung Netzkabel Sicherungskabel Trägerplatte 4. Schrauben Schrauben 6. Motor Klingen 8. Klingenkappe LED Lampengehäuse 10. Lamellen 11. Zierkappe für Lamellen Abb. 1...
6 Montage Folgende Ausrüstung ist für die Installation von Nöten oder empfehlenswert: Schutzbrille Trittleiter Mindestens 2 Personen Bedienungsanleitung 1. Stellen Sie sicher, dass jegliche Leitungen keine Spannung enthalten und schalten Sie die Sicherungen aus.
Seite 7
Lösen Sie die 2 Schrauben an der Seite des Ge- häuses [5] und nehmen Sie die Trägerplatte [3] und drehen Sie diese gegen den Uhrzeigersinn, um die Platte aus der Halterung [6] zu lösen. Führen Sie das Stromkabel [1] durch die Träger- platte und befestigen das Sicherheitskabel [2] an der Decke.
7 Batterien wechseln Wechseln Sie die Batterien, indem Sie auf der Rückseite der Fernbedienung die Abdeckung entfernen. (1.5 V / AAA, 2 Stück). 8 Bedienung Nachtmodus Licht ON / OFF Warmes Licht 4. Dunkles Licht Timer 6. Ventilationsstufe Hauptschalter 8. Speichermodus Helles Licht 10.
Seite 9
Hauptschalter Mit der Taste [Abb. 2, 7.] können Sie die Ventilation an- und abschalten. Lichtschalter Benutzen Sie die Taste [Abb. 2, 2.], um das Licht ein- und auszuschalten. Licht-Temperatur Benutzen Sie die Tasten [Abb. 2, 10.] und [Abb. 2, 3.] um die Temperatur des Licht stufenlos einzustellen.
9 Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen Garantie Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotz- dem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich ver- trauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen.
Seite 11
ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS Gemäß Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 14. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EG und des Erlasses vom 31. März 2015 zur Umsetzung der Richtlinie 2015/863/EU zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.
1 Consignes de sécurité Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des condi- tions d‘environnement non autorisées.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ni eau ne s’infiltre dans le boîtier du moteur et ne mettent hors service l’unité de contrôle de la vitesse. 3 Spécifications Modèle ......................ORBIT Tension .....................220-240 V Fréquence ......................50 Hz Puissance ....................75 Watt...
4 Schéma de raccordement Remarque: Le ventilateur peut être commandé à l‘aide d‘un interrupteur à bascule. Sans interrupteur externe Avec interrupteur externe 5 Description des pièces Cordons électriques Support de fi xation Plaque de support 4. Visserie Visserie 6. Locomotive Pales 8.
6 Montage L‘équipement suivant est nécessaire ou recommandé pour l‘installation: Lunettes de protection Escabeau Au moins 2 personnes Mode d‘emploi 1. Retirer toutes les pièces de l‘emballage et vérifi er qu‘elles sont complètes. 2. S‘assurer que les câbles ne contiennent pas de tension et couper les fusibles.
Seite 19
Desserrer les 2 vis sur le côté du boîtier [5] et retirer la plaque de support [3] et la tourner dans le sens antihoraire pour retirer la plaque du support [6]. Faites passer le câble d‘alimentation[1] à tra- vers la plaque de support et fi xez le câble de sécurité...
7 Remplacement des piles Remplacez les piles en les plaçant à l‘arrière de l‘appareil. Retirez le couvercle de la télécommande. (1,5 V / AAA, 2 pièces) 8 Opération Mode nuit Lumière ON / OFF Lumière chaude 4. Plus foncé Minuterie 6.
Seite 21
Interrupteur principal Avec la touche [Fig. 2, 7], vous pouvez activer et désactiver la ventilation.. Interrupteur Lumière Utilisez le bouton [Fig. 2, Fig. 2, 2.] pour allumer et éteindre la lumière. Température Légère Utilisez les touches [Fig. 2, 10.] et [Fig.
9 Garantie / élimination / modifications techniques Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adres- sez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preu- ve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garan- tie.
Seite 23
INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT Conformément à l’article 26 du décret-loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2015/863/EU et à la loi du 4 mars 2014 portant application de la direc- tive 2011/65/CE concernant la réduction de l’utilisation de substances dangere- uses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets.
1 Avvertenze per la sicurezza Prima di mettere in funzione per la prima volta il deumidificatore, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee.
• Pulite regolarmente la ventola, utilizzando un panno morbido ed acqua saponata ed asciugandola accuratamente. Non utilizzare solventi o altre sostanze chimiche. 3 Caratteristiche e vantaggi Modello ......................ORBIT Tensione ....................220-240 V Frequenza ......................50 Hz Potenza ......................75 Watt Dimensioni.................. 55 x 24.5 x 55 cm...
4 Schema dei collegamenti Nota: Il ventilatore può essere azionato tramite un interruttore a levetta. Senza interruttore esterno Con interruttore esterno 5 Descrizione di parte Cavi di alimentazione Staff a di montaggio Piastra di supporto 4. Viteria Viteria 6. Propulsore Pale 8.
6 Montaggio Le seguenti apparecchiature sono necessarie o raccomandate per l‘installazione: Occhiali di sicurezza Scaletta Almeno 2 persone Manuale di istruzioni 1. Rimuovere tutte le parti dell‘imballaggio e verifi carne la completezza. 2. Assicurarsi che i cavi non contengano tensione e spegnere i fusibili.
Seite 31
Allentare le 2 viti sul lato della custodia [5] e rimuovere la piastra di supporto [3] e ruotarla in senso antiorario per rimuovere la piastra dal supporto [6]. Far passare il cavo di alimentazione [1] attra- verso la piastra di supporto e fi ssare il cavo di sicurezza [2] al soffi...
7 Sostituzione delle batterie Batterie: Sostituire le batterie collocandole sul retro dell‘apparecchio. Rimuovere il coperchio del telecomando. (1,5 V / AAA, 2 pezzi) 8 Operazione Modalità notte Interruttore della luce Luce calda 4. Più scuro Contaminuti 6. Velocità di ventilazione Interruttore principale 8.
Seite 33
Interruttore principale Con il tasto [Fig. 2, 7.] è possibile attivare e disattivare la ventilazione. Interruttore della luce Utilizzare il pulsante luce [Fig. 2, 2.] per accendere e spegnere la luce. Temperatura della luce Usare i tasti [Fig. 2, 10.] e [Fig.
9 Garanzia / Smaltimento / Smaltimento / Modifiche tecniche Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi ram- mentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia.
Seite 35
INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO Ai sensi del D.L. 31 marzo 2015 art. 26, di attuazione della direttiva 2015/863/EU e del D.L. 27 del 31 marzo 2015, di attuazione della direttiva 2015/863/EU relativa alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché...
1 Safety instructions Please read before first commissioning the safety instructions carefully and observe the safety instructions to prevent damage due to misuse, improper operation, and improper environmental conditions to be avoided. Keep these for later reference. Check the device after removing the packaging for damage . Do not put the unit in case of suspected corruption in operation and consult a specialist.
• Care should be taken to ensure that water (or other liquid) does not enter the fan motor housing or the speed control unit. • Do not dip the fan into the water or in any other liquid. 3 Specification Model ......................ORBIT Tension .....................220-240 V Frequency ......................50 Hz Power ......................75 Watt...
4 Connection Note: The fan can be operated via a toggle switch. Without external switch with external switch 5 Descriptions of Parts Cable backup cable Ceiling mount 4. Screws Screws 6. Motor Blades 8. Bladecover LED Lampcover 10. Slats 11. Decorative cap for slats Fig.
6 Assembly The following equipment is necessary or recommended for installation: Safety goggles Stepladder At least two people Manual Ceiling Screws (Not included in delivery) 1. Remove all parts from the packaging and check for completeness. 2. Make sure that any cables do not contain any voltage and switch off the fuses.
Seite 43
Loosen the 2 screws on the side of the housing [5] and remove the support plate [3] and turn it counterclockwise to remove the plate from the holder [6]. Feed the power cable [1] through the support plate and attach the safety cable [2] to the ceiling.
7 Change Batteries Batteries: Replace the batteries by placing them on the back of the Remove the cover from the remote control. (1.5 V / AAA, 2 pieces) 8 Operation Nightmode Lightswitch Warm Light 4. Darker Timer 6. Ventilation Speed Main Switch 8.
Seite 45
Main Switch With the button [Fig. 2, 7.] you can switch the ventilation on and off . Lightswitch With the button [Fig. 2, 7.] you can switch the ventilation on and off . Light temperature Use the button [Fig. 2, 10.] and [Fig.
9 Warranty / Disposal / Technical modifications Warranty The Products are controlled just before delivery. If despite a lack of your product, try trustfully your seller. Please bring your receipt, as this is to be submitted for each warranty. The guarantee period is 24 months from date of purchase. Disposal The device must be disposed of properly.
Seite 47
DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL PART OF THE PRODUCT In accordance with Article 26 of the Decree-Law of 14 March 2014 implementing Direc- tive 2012/19/EC, and the Law of 31 March 2015 implementing Directive 2015/863/EU on the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and on waste management.
Seite 48
Company Armin Schmid Olensbachstrasse 9–15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 58 611 60 00 Tel. Nat. 0848870850 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Company Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Landline 14 Cent/Minute Mobile network to 42 Cent/Minute...