Seite 1
DOCUMENTACIÓN BOMBA DE MEMBRANAS PMP 150 Notice : 582.015.110-SP - 1807 Fecha : 30/07/18 Anula : 27/05/16 Modif. : TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL IMPORTANTE : Lea con atención todos los documentos antes de almacenar, instalar o poner en marcha el equipo (uso exclusivamente profesional).
Seite 2
KREMLIN, nonché le normative nazionali e/o locali, reparação do equipamento de acordo com as SAMES KREMLIN y a la normativa nacional y/o local, accertarvi utilizzatori dell'apparecchio preconizações de SAMES KREMLIN, bem como com ...
Seite 3
EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DECLARAŢIA DE CONFORMITATE UE Le fabricant / The manufacturer / Der Hersteller SAMES KREMLIN SAS / El fabricante / Il produttore / O fabricante 13, chemin de Malacher / De fabrikant / Tillverkare / Valmistaja / Producent / Výrobce 38 240 - MEYLAN - FRANCE / Proizvajalec / Výrobca / Gyártó...
Seite 4
(uso exclusivamente profesional). LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. SAMES KREMLIN SAS 13, chemin de Malacher 38 240 - MEYLAN - France : 33 (0)4 76 41 60 60 www.sames-kremlin.com...
/ o daños del material, resultantes de la destrucción, la ocultación o la retirada total o parcial de los protectores. No modificar o transformar el material. SAMES KREMLIN suministra o aprueba en exclusiva las piezas y accesorios. Comprobar el material periódicamente. Cambiar las piezas defectuosas o desgastadas.
Seite 6
(consultar los datos de seguridad de los productos), Equipar los bidones con tapas para reducir la difusión de gas y vapores en la cabina. SAMES KREMLIN - 2 - N° : 578.001.130-SP-1804...
Seite 7
Llevar ropa y protecciones adecuadas, Llevar gafas, orejeras, guantes, zapatos, monos protectores y máscaras para las vías respiratorias. (Consultar el capítulo "Protección indvidual" de la guía de selección SAMES KREMLIN). ¡OJO! Prohibido utilizar disolventes con base de hidrocarburo halogenado, así como productos que contienen estos disolventes en presencia de aluminio o cinc.
Teniendo en cuenta que los usuarios emplean una diversidad de productos, y que es imposible enumerar la totalidad de las características de las substancias químicas, de sus interacciones y de su evolución en el tiempo, SAMES KREMLIN no podrá ser responsable : de la incorrecta compatibilidad de los materiales en contacto, ...
Seite 9
Por favor, actue según las normas locales y no se deshaga del equipo en lugares inapropriados. Una eliminación correcta de este equipo podrá ayudar a prevenir potenciales consequencias negativas para el medioambiente y la salud. SAMES KREMLIN - 5 - N° : 578.001.130-SP-1804...
Seite 10
BOMBA DE MEMBRANAS PMP 150 Desmontaje / Montaje TRADUCCIÓN DEL LIBRO ORIGINAL Lea con atención todos los documentos antes de almacenar, instalar o IMPORTANTE : poner en marcha el equipo (uso exclusivamente profesional). LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
Seite 11
OJO : Antes de intervenir en la bomba, cortar la alimentación en aire comprimido y descomprimir los circuitos. SAMES KREMLIN - 1 - N° : 578.059.110-SP-1803...
Seite 12
La bomba es de conformidad a la directiva ATEX y no debe ser modificada, en ningún caso. Sames Kremlin no se hace responsable de que esta preconización no sea respetada. Protectores (capó motor, protector de acoplamiento, cárteres,…) se colocan para una utilización segura del material.
Seite 13
Annule/Cancels/ # 151 753 010 151 753 510 Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 17/09/13 + 151 759 100 POMPE PMP 150 STANDARD MURALE WALL MOUNTED PUMP, MODEL PMP 150 STANDARD WANDPUMPE PMP 150 STANDARD BOMBA PMP 150 STANDAR MURAL...
Seite 14
PUMPE PMP 150 STANDARD BOMBA PMP 150 STANDAR 151.751.000 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté - 144 931 000 Pompe PMP 150 nue Bare pump, model PMP Pumpe PMP 150, Bomba sola, standard 150 standard (refer to nackt Standard tipo PMP 150 standard (voir Doc.
Seite 15
Washer, model MU 6 Scheibe MU 6 Arandela, tipo MU 6 NC / NS POMPE PMP 150 standard sur chariot WALL MOUNTED PUMP, model PMP 150 standard PUMPE PMP 150 Standard auf Fahrgestell BOMBA PMP 150 standar 151.752.000...
Seite 16
(refer to Doc. (siehe Dok. 573.030.050) motor (consultar Doc. 573.030.050) 573.030.050) POMPE PMP 150 avec kit détendeur CART MOUNTED PUMP, model PMP 150 air moteur sur chariot with motor air regulator kit PUMPE PMP 150 mit Luftmotor- BOMBA PMP 150 con kit manorreductor 151.754.000...
Seite 17
N S : Denotes parts are not serviceable separately. * Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile. N S : bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern nur * Piezas de mantenimiento preventivas. komplett. N S : no suministrado. SAMES KREMLIN Doc. / Dok. : 573.246.050...
Seite 18
Ersatzteilliste + Kluber petamo Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 18/09/13 POMPE A MEMBRANES NUE, BARE DIAPHRAGM PUMP, modèle PMP 150 STANDARD model PMP 150 STANDARD MEMBRANPUMPE NACKT, BOMBA DE MEMBRANAS SOLA, Modell PMP 150 STANDARD tipo PMP 150 STANDARD...
Seite 19
POMPE A MEMBRANES NUE, BARE DIAPHRAGM PUMP, modèle PMP 150 STANDARD model PMP 150 STANDARD MEMBRANPUMPE NACKT, BOMBA DE MEMBRANAS SOLA, 144.931.000 Modell PMP 150 STANDARD tipo PMP 150 STANDARD Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 1 044 931 002 Collecteur...
Seite 20
(length : 5 m / 16.4 ft) und Schraube con arandela y tornillo POMPE PMP 150 E PUMP, MODEL PMP 150 E (pour produits à base d'émail) (for enamel based products) PUMPE PMP 150 E BOMBA, tipo PMP 150 E 144.932.000...
Seite 21
Grease box Kluber Dose mit Fett Kluber Caja de grasa Kluber petamo GHY 133N (1 kg) petamo GHY 133N petamo petamo (1 kg / 2.204 lb) GHY 133N (1 kg) GHY 133N (1 kg) SAMES KREMLIN Doc. / Dok. : 573.249.050...
Seite 22
* 910 011 402 Manomètre 0-10 bar Gauge Manometer 0-10 bar Manómetro 0-10 bar 0-10 bar / 0 -145 psi Ind. 50 Alimentation d' air Air supply Luftausrüstung Alimentación de aire # 151.753.050 SAMES KREMLIN Doc. / Dok. : 573.249.050...
Seite 23
Doc. 573.030.050 Modif. / Änderung : Mise à jour Pièces de rechange / Update / Aktualisierung Spare parts list Date/Datum/Fecha : 12/03/18 / Actualización Ersatzteilliste # 151 753 010 151 753 510, Annule/Cancels/ Ind. / Pos. 60, Ind. / Pos. 63 (2 1), Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 18/09/13 Ind.
Seite 24
N S : Denotes parts are not serviceable. * Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile. N S : Bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern nur * Piezas de mantenimiento preventivas. komplett . N S : no suministrado. SAMES KREMLIN Doc. / Dok. : 573.030.050...
Seite 26
Bezeichnung Denominación Qté 1 051 755 010 Support de pompe Bracket, pump Pumpenständer Soporte de bomba 2 144 931 000 Pompe PMP 150 nue Bare pump, model PMP Pumpe PMP 150 nackt Bomba PMP 150 sola standard 150 standard Standard standard ...
Seite 27
151.758.300 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté - 151 758 000 Pompe PMP 150 PRATIK Pump, model PMP 150 Pumpe PMP 150 Bomba PMP 150 PRATIK 1 PRATIK PRAKTIK - 151 753 510 Kit détendeur air moteur Motor air regulator kit...
Annule/Cancels/ Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 17/09/13 POMPE PMP 150 MURALE WALL MOUNTED PUMP, AVEC CIRCULATION (inox) MODEL PMP 150 WITH FLUID CIRCULATION (stainless steel) PUMPE PMP 150 WANDANLAGE BOMBA PMP 150 MURAL 151.757.000 MIT ZIRKULATION (Edelstahl) CON CIRCULACIÓN (inox)
Seite 29
Das Nadelventil (12) schließen. Den Absperrhahn (9) öffnen. Die Pumpe PMP 150 mit Druckluft beaufschlagen. Die Pumpe fängt an zu schlagen. Das Material wird von dem Saugschlauch angesaugt, strömt durch die Pumpe zur Pistole und über den Rücklaufschlauch zum Entleerungsschlauch in den Farbbehälter.
Seite 30
BOMBA PMP 150 MURAL CON CIRCULACIÓN Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 1 151 751 000 Pompe PMP 150 murale Wall mounted pump, Wandpumpe PMP 150 Bomba PMP 150 mural model PMP 150 2 056 100 199 Panneau de fixation Plate, mounting Wandplatte Panel de fijación...
Seite 31
POMPE PMP 150 MURALE AVEC CIRCULATION WALL MOUNTED PUMP, MODEL PMP 150 (suite) WITH FLUID CIRCULATION (follow up) PUMPE PMP 150 WANDANLAGE MIT ZIRKULATION BOMBA PMP 150 MURAL CON CIRCULACIÓN (Fortsetzung) (a continuación) Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 26 050 102 436 Raccord inox ...
Seite 32
Mise à jour / Update / Aktualisierung Spare parts list Date/Datum/Fecha : 22/03/18 / Actualización Ersatzteilliste + Kluber petamo + Ind. / Pos. 29, Annule/Cancels/ 016 370 000 016 370 500 Piezas de repuesto Ersetzt/Anula : 16/10/07 PMP 150 TRANSFER # 151.752.500...
Seite 33
POMPE A MEMBRANES, DIAPHRAGM PUMP, modèle PMP 150 TRANSFERT model PMP 150 TRANSFER MEMBRANPUMPE, BOMBA DE MEMBRANAS, Modell PMP 150 TRANSFER tipo PMP 150 TRANSFER Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 1a 044 931 002 Collecteur de Collector, exhaust Verbindungsflansch Colector, expulsión...
Seite 34
N S : Denotes parts are not serviceable separately. * Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile. N S : Bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern nur * Piezas de mantenimiento preventivas. komplett. N S : no suministrado. SAMES KREMLIN Doc. / Dok. 573.364.050...
Seite 35
(30 ciclos/mn) Niveau sonore Sound level Geräuschpegel Nivel sonoro < 70 dBa Température Operating temperature Arbeitstemperatur Temperatura de 50°C max. / max 117°F d'utilisation utilización 7,4 kg / 16.3 lb Poids Weight Gewicht Peso SAMES KREMLIN Doc. / Dok. 573.364.050...
(uso exclusivamente profesional). LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. SAMES KREMLIN SAS 13, chemin de Malacher 38 240 - MEYLAN - France : 33 (0)4 76 41 60 60 www.sames-kremlin.com...
Seite 37
Para una parada de corta duración : si no se efectua una limpieza, dejar la bomba llena de producto. Para una parada más larga, después de efectuar una limpieza normal dejar el equipo lleno de disolvente limpio. SAMES KREMLIN - 1 - N° : 578.060.110-SP-1803...
(uso exclusivamente profesional). LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. SAMES KREMLIN SAS 13, chemin de Malacher 38 240 - MEYLAN - France : 33 (0)4 76 41 60 60 www.sames-kremlin.com...
Seite 39
Comprobar el apriete de las 2 tornillos-arandelas producto (21 - Doc. 578.059.110-SP). Pistola cerrada, la bomba sigue funcionando Comprobar las válvulas de aspiración y de expulsión. Problemas de pulverización Consultar el libro de la pistola. SAMES KREMLIN - 1 - N° : 578.061.110-SP-1803...
Seite 40
BOMBA DE MEMBRANAS PMP 150 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA TRADUCCIÓN DEL LIBRO ORIGINAL Lea con atención todos los documentos antes de almacenar, instalar o IMPORTANTE : poner en marcha el equipo (uso exclusivamente profesional). LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
(4). La presión de aire de pulverización de la pistola se regula mediante el manorreductor (5), la presión se indica en el manómetro (6). SAMES KREMLIN - 1 - N° : 578.027.120-SP-1803...
J - Tubería producto ( interior 7 o 10 mm) E - Válvula de parada de aire (Para todo montaje particular, tomar contacto F - Caña de aspiración con el centro técnico SAMES KREMLIN más próximo). SAMES KREMLIN - 2 -...
Seite 43
Para efectuar una buena puesta en marcha de la bomba PMP 150, se procederá de la manera siguiente: Conectar la bomba a una toma de tierra. Desenroscar los manorreductores de reglaje (B y D). Conectar el equipo a la red de aire comprimido (aire limpio y seco, presión aire = 6 bar máximo).
Seite 44
Desenroscar completamente el regulador (D) y cortar la llegada general de aire comprimido. Apretar de nuevo el gatillo para descomprimir el equipo. De esta manera, la bomba y las tuberías quedarán llenas de disolvente pero a presión atmosférica. SAMES KREMLIN - 4 - N° : 578.027.120-SP-1803...
BOMBA DE MEMBRANAS PMP 150 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TRADUCCIÓN DEL LIBRO ORIGINAL Lea con atención todos los documentos antes de almacenar, instalar o IMPORTANTE : poner en marcha el equipo (uso exclusivamente profesional). LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
Seite 46
Sin guarniciones de estanqueidad. Limpieza fácil y perfecta. PMP 150 estandard recomendada para : alimentar una o dos pistolas, los productos siguientes : pinturas y tintes, epoxi, adhesivos, hidrosolubles. PMP 150 E recomendada para : los productos al agua y cargados (sobre todo no emplear productos con disolvente).
Marcado determinado por la reglamentación ATEX SAMES KREMLIN Razón social y dirección del fabricante Stains FRANCE Tipo de bomba PMP 150 CE : conformidad europea : Utilización en zona explosiva II : grupo II 2 : categoría 2 G : gas II 2 G Material de superficie para un ambiente en el cual atmósferas explosivas...
La distancia de 1 metro que se menciona en los esquemas sólo se da como dado orientativo y no podría comprometer la responsabilidad de SAMES KREMLIN. El utilizador se hace responsable de la delimitación exacta de las zonas que depende de los productos utilizados, del ambiente del material y de las condiciones de utilización...