Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AAT CargoMaster C400 Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CargoMaster C400:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Originalbedienungsanleitung
CargoMaster
C400
Translation of the original user's manual
www.aat-online.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AAT CargoMaster C400

  • Seite 1 Originalbedienungsanleitung CargoMaster C400 Translation of the original user‘s manual www.aat-online.de...
  • Seite 3: Einleitung

    Lesen Sie die Bedienungs- manual carefully and anleitung vor der ersten particularly take note of the Inbetriebnahme sorgfältig safety instructions before you durch und beachten Sie die use CargoMaster C400 for Warn- und Sicherheitshin- the first time. weise. HINWEIS NOTE Bestimmungsgemässer...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Table of contents Symbole und Sicherheitshinweise 3.7 Stufenlos regulierbare Geschwindigkeit Symbols and safety instructions 3.7 Continuously variable climbing speed Produktbeschreibung 3.8 Notaus Description of the product 3.8 Emergency switch 2.1 Geräteübersicht 3.9 Einzelstufenschaltung 2.1 Features of the device 3.9 Single step switch 2.2 Technische Daten Bedienung 2.2 Technical data...
  • Seite 5 5.2 Wechsel der Blei-Akkus 5.2 Exchange the sealed lead acid batteries 5.3 Akku-Pack-Kontakte 5.3 Contacts of the battery pack 5.4 Steighebel auf Spiel kontrollieren 5.4 Check the climbing levers for slackness 5.5 Kette nachspannen 5.5 Retighten the chain 5.6 Brems-/Steigfussbeläge prüfen 5.6 Check the lining of the brakes and the climbing feet 5.7 Reinigung...
  • Seite 6: Symbole Und Sicherheitshinweise Symbols And Safety Instructions

    • Höchstbelastung nicht überschreiten. • Lasten mit Zurrgurt sichern. • Betrieb bei starker Nässe vermeiden. • CargoMaster C400 beim Blockieren der Antriebselemente sofort abschalten. • Keine Beförderung von Personen. • Beim Transport ausschalten. • Reparaturen dürfen nur vom Hersteller oder von autorisiertem Personal durchgeführt werden.
  • Seite 7 • Only use parts and/or accessories by AAT Alber Antriebstechnik GmbH. • Charge the battery pack after each use. • Only use the AAT Alber Antriebstechnik GmbH automatic charger or the charging cable for the car. • Always operate the device with both hands.
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 2.1 Geräteübersicht Description of the product 2.1 Features of the device...
  • Seite 9 Handgriffe Handles AUF/AB-Schalter UP/DOWN Switch Geschwindigkeitsregler Speed control Liftfunktion AUF/AB Lifting function UP/DOWN EIN/AUS-Schalter l Notaus ON/OFF Switch l Emergency switch Motoreinheit für Liftfunktion Engine for lifting function Rastbolzen Locking pins Feststellschrauben Locking screws Spindel Spindle Ösen für Zurrgurt Eyes for the lashing strap Zurrgurt Lashing strap Spiralkabel...
  • Seite 10: Technische Daten

    2.2 Technische Daten 2.2 Technical data Technik C400 Hebeleistung in kg Steiggeschwindigkeit in Stufen/Minute Kapazität einer Akku-Ladung in Stockwerke 8-15 (je nach Belastung) Eigengewicht mit Akkus in kg Höhe in mm 1512 Breite in mm Tiefe in mm Max. Hubhöhe in mm Max.
  • Seite 11: Mass-Skizze

    2.3 Mass-Skizze 2.3 Dimensioned sketch 198 mm 1512 mm 400 kg 564 mm 782 mm...
  • Seite 12: Lieferumfang

    2.4 Lieferumfang 2.4 Scope of delivery Bedienungsanleitung User‘s manual Zurrgurt CargoMaster C400 Lashing strap CargoMaster C400 Akku-Pack Ladegerät Battery pack Charger...
  • Seite 13: Zubehör

    2.5 Zubehör 2.5 Accessories Schaufelablage Bezeichnung Artikel-Nr. 104005 L: 404 mm B: 350 mm H: 30 mm Zum Transport von schmalen Gütern. KFZ-Ladeleitung Bezeichnung Artikel-Nr. 12 V 100022 24 V 100024 Schwerlasttreppe Bezeichnung Artikel-Nr. 4-stufig: Stufenhöhe 170 mm, Eigengewicht: 34 kg 104004 Belastbarkeit bis 400 kg Akku-Pack...
  • Seite 14 Rack for the toe plate Name of item Part No. 104005 L: 404 mm W: 350 mm H: 30 mm To transport narrow loads. Charging cable for the Name of item Part No. 12 V 100022 24 V 100024 Stairs for heavy lifting Name of item Part No.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 3.1 Verstellbare Handgriffe Höhe verstellen Operation Adjust height 3.1 Adjustable handles INFO INFORMATION • Optimale Anpassung an • Optimum adjustment to Transportsituation. the particular situation of transportation. HINWEIS NOTE Feststellschraube lösen. Loosen locking screw. • Feststellschraube nicht • Do not unscrew locking ganz herausdrehen! screw all the way! •...
  • Seite 16: Verstellbare Ausleger

    3.2 Adjustable outrigger INFO INFORMATION   Zu Step 2 Pertaining to Step 2 • CargoMaster C400 • Park the CargoMaster C400 auf einer Ebene abstellen. on level ground. • Verriegelungsknopf muss • Locking knob must catch. einrasten. Neutralstellung des Auslegers.
  • Seite 17 Griff kippen. Knopf drücken (c) und mit Tilt handle. Sicherungsstift sichern (d). Press button (c) and insert quick pin (d). Verriegelungsknopf drücken (a) und Ausleger ausziehen (b). Press locking bolt (a) and pull out the outrigger (b).
  • Seite 18: Akku-Pack

    3.3 Akku-Pack 3.3 Battery pack Akku-Pack laden Charge battery pack INFO INFORMATION • Akku-Pack (Blei-Gel- • Battery pack (sealed lead Akkumulator-Batterien) sind acid batteries) are wartungsfrei und wiederauf- maintenance-free and ladbar. rechargeable. Verriegelung lösen und HINWEIS Akku-Pack abnehmen. NOTE Release the locking mechanism and remove •...
  • Seite 19 Ladegerät anschließen. LED grün = Akku voll. Akku-Pack aufsetzen. Connect charger. Reattach battery pack. LED orange = Akku wird geladen. LED green = batteries are full. LED orange = batteries are charging. 12/24 V Kfz-Ladeleitung Akku-Pack aufsetzen. anschließen. Reattach battery pack. Connect charging cable for the car.
  • Seite 20: Einschalten

    3.4 Einschalten 3.4 Turning on the device Akku-Pack aufsetzen. Attach battery pack. 3.5 Neutralstellung Steigbeine mit Steigfüssen 3.5 Neutral position Climbers with climbing feet INFO INFORMATION • Ist die Einzelstufenschal- • If single step mode is tung aktiviert, werden die activated, climbers will Steigbeine automatisch stop automatically in...
  • Seite 21 Spiralkabel einstecken und LED leuchtet. CargoMaster C400 arretieren. einschalten. LED glows. Plug in helix cable and lock Turn on CargoMaster C400. Falsch. Wrong.
  • Seite 22 3.5 Neutralstellung 3.5 Neutral position Lastgabel/Lastschaufel Fork/toe-plate INFO INFORMATION • Fortsetzung Neutralstellung • Continuation of neutral position Durch Gedrückthalten des AUF/AB-Schalter (Liftfunktion) in Neutral- stellung bringen. Put the device into its neutral position by pressing the UP/DOWN switch (lifting function) continuously.
  • Seite 23 Falsch. Falsch. Wrong. Wrong.
  • Seite 24: Überprüfung Der Sicherheitsbremsen

    VORSICHT CAUTION • Verletzungsgefahr durch • Risk of injury due to sudden plötzliches einsetzen der braking! To drive on level Bremsen! Um auf der ground, lock safety brakes. Ebene zu fahren, Sicher- heitsbremsen verriegeln. CargoMaster C400 kippen. Tilt CargoMaster C400.
  • Seite 25 Unlock safety brakes. Set fork/toe-plate into Set climbers into neutral neutral position. position. (see chapter 3.5) (see chapter 3.5) Test: CargoMaster C400 lässt sich nicht mehr nach vorne rollen, nur noch nach hinten. Test: CargoMaster C400 cannot be pushed forward, only backward.
  • Seite 26: Stufenlos Regulierbare Geschwindigkeit

    3.7 Stufenlos regulierbare Geschwindigkeit 3.7 Continuously variable climbing speed INFO INFORMATION • Bei schweren Lasten • Set minimum climbing oder schwierigen Trans- speed for heavy loads or portsituationen niedrigste difficult situations of trans- Geschwindigkeit einstellen. portation. If neccessary Gegebenenfalls Einzelstu- activate single step mode.
  • Seite 27 Maximale Steig- geschwindigkeit. Maximum climbing speed.
  • Seite 28: Einzelstufenschaltung

    3.9 Einzelstufenschaltung 3.9 Single step switch...
  • Seite 29 Durch Aktivieren des Ein- zelstufenschalters unter- bricht der Antrieb nach einer vollen Umdrehung und befindet sich wieder in der Neutralstellung Steigbeine/Steigfüsse. (siehe Kapitel 3.5) By activating single step mode the climbing cycle is stopped after a full cycle in the neutral position of the climbers.
  • Seite 30: Bedienung

    Bedienung 4.1 Liftfunktion Operation 4.1 Lifting function INFO INFORMATION   Zu Step 2/3 Pertaining to Step 2/3 • Liftfunktion AUF/AB • Press the lifting function gedrückt halten bis Lift UP/DOWN until the lift selbstständig stoppt. stops automatically. Liftfunktion AUF/AB. Lifting function UP/DOWN.
  • Seite 31 Unterste Position. Oberste Position. Lowest position. Highest position. Last aufnehmen. Mit Zurrgurt sichern. Neutralstellung der Steig- beine einstellen. Pick up load. Secure it with lashing (siehe Kapitel 3.5) strap. Set climbers into neutral position. (see chapter 3.5)
  • Seite 32: Fahren Auf Der Ebene

    Sicherheits- safety brakes! bremsen!  Pertaining to Step 6  CargoMaster C400 Zu Step 6 • CargoMaster C400 einschalten. • CargoMaster C400 kippt does not tilt forward or Turn on nicht nach vorne/hinten. backward. CargoMaster C400. INFO INFORMATION  ...
  • Seite 33 (see chapter 3.5) DOWN. (see chapter 4.1 picture 2) Liftfunktion AUF/AB in Wie gewöhnliche Sackkarre Richtung „AUF“ drücken fahren/verwenden. bis CargoMaster C400 Use like a sack trolly. ausbalanciert. Press lifting function UP/DOWN, direction UP until the CargoMaster C400 is balanced.
  • Seite 34: Abstellen

    4.4 Abstellen 4.4 Parking INFO INFORMATION • CargoMaster C400 ist mit • CargoMaster C400 is einer Abschaltautomatik equipped with an automatic ausgestattet. Diese schaltet switch off, which turns the bei längeren Arbeitspausen device off during longer ab. CargoMaster C400 breaks of non-use. Turn...
  • Seite 36: Treppensteigen - Aufwärts

    VORSICHT CAUTION Sturz- und Verletzungsgefahr! Risk of overturning and • Sicherheitsbremsen injury! entriegeln. • Unlock safety brakes. • CargoMaster C400 immer • Always keep CargoMaster unter Zug halten. C400 under tension. Neutralstellung der Steig- beine einstellen. HINWEIS (siehe Kapitel 3.5)
  • Seite 37 Sicherheitsbremsen CargoMaster C400 Rückwärts ganz an Stufe entriegeln. heranfahren. ankippen. Unlock safety brakes. Drive backwards to the step Tilt CargoMaster C400. all the way. AUF/AB-Schalter in CargoMaster C400 CargoMaster C400 zur Richtung „AUF“ drücken. steigt hinauf. nächsten Stufe ziehen. Ab Step 5 wiederholen.
  • Seite 38: Treppensteigen - Abwärts

    CargoMaster tung zugeschaltet werden. C400. If it is activated, press Wenn diese eingeschaltet ist, the UP/DOWN switch until kann der AUF/AB-Schalter CargoMaster C400 stops by gedrückt gehalten werden, itself. AUF/AB-Schalter in Rich- bis der CargoMaster C400 tung „AB“ drücken.
  • Seite 39 Sicherheitsbremsen CargoMaster C400 CargoMaster C400 nach entriegeln. ankippen. vorne schieben bis Sicher- heitsbremsen greifen. Unlock safety brakes. Tilt CargoMaster C400. Push CargoMaster C400 forward until safety brakes grip. CargoMaster C400 CargoMaster C400 nach steigt hinab. vorne schieben. Ab Step 5 wiederholen.
  • Seite 40: Beladen Eines Fahrzeugs

    4.7 Beladen eines Fahrzeugs 4.7 Loading a vehicle INFO INFORMATION • Bei schweren Lasten oder • For heavy loads or higher höheren Ladekanten Hilfs- loading areas, use portable treppe verwenden. stair. Zurrgurt lösen. Loosen lashing strap. Last ganz auf Ladefläche schieben.
  • Seite 41 Ausleger ganz ausziehen. An Ladekante schieben. AUF/AB-Schalter in Rich- (siehe Kapitel 3.2) tung „AUF“ drücken, bis Push forward to the edge Schaufel ca. 10 mm über Pull out the outriggers of loading area. Ladekante. entirely. (see chapter 3.2) Press UP/DOWN switch, direction UP, until the toe-plate is approximately 10 cm above the edge of...
  • Seite 42: Entladen Eines Fahrzeugs

    4.8 Entladen eines Fahrzeugs 4.8 Unloading a vehicle INFO INFORMATION • Bei schweren Lasten oder • For heavy loads or higher höheren Ladekanten Hilfs- loading areas, use portable treppe verwenden. stair. Last möglichst weit über Ladekante hinausschieben. Push load as far as possible over the edge of loading area.
  • Seite 43 Ausleger ganz ausziehen. An Ladekante schieben. AUF/AB-Schalter in Rich- (siehe Kapitel 3.2) tung „AUF“ drücken, bis Push forward to the edge Schaufel ca. 10 mm unter Pull out the outriggers of loading area. Ladekante. entirely. (see chapter 3.2) Press UP/DOWN switch, direction UP, until the toe-plate is approximately 10 cm underneath the edge...
  • Seite 44: Pflege Und Wartung

    5.1 Wechsel der elektrischen Sicherungen Care and maintenance Exchange the electrical fuses INFO INFORMATION • CargoMaster C400 ist • CargoMaster C400 is low in wartungsarm. maintenance. • Sicherungen bei AAT • Fuses are available at AAT Alber Antriebstechnik Alber Antriebstechnik GmbH erhältlich!
  • Seite 45 Alte Sicherungen entfernen. Neue Sicherungen einsetzen und Kappen aufsetzen. Remove old fuses. Insert new fuses and put on the caps. Akku-Pack öffnen. Steckkontakte lösen. Schrauben lösen. Open battery pack. Disconnect plug-in contacts. Unscrew the screws. Neue Blei-Akkus einsetzen. Steckkontakte herstellen. Akku-Pack schließen.
  • Seite 46: Akku-Pack-Kontakte

    5.2 Wechsel der Blei-Akkus 5.2 Exchange the sealed lead acid batteries INFO INFORMATION • Fortsetzung Wechsel der • Continuation of exchanging Blei-Akkus. the sealed lead acid batteries. Schrauben festziehen. Put the screws back in and tighten them. 5.3 Akku-Pack-Kontakte 5.2 Contacts of the battery pack HINWEIS NOTE •...
  • Seite 47 Ladegerät anschließen. LED grün = Akku voll. Akku-Pack aufsetzen. Connect charger. LED orange = Akku Reattach battery pack. wird geladen. LED green = batteries are full. LED orange = batteries are charging. Steckkontakte sauber halten. Keep the plug-in contacts clean.
  • Seite 48: Steighebel Auf Spiel Kontrollieren

    5.4 Steighebel auf Spiel kontrollieren 5.4 Check the climbing levers for slackness INFO INFORMATION • Kette nachspannen, wenn • Retighten the chain if CargoMaster C400 beim CargoMaster C400 jerks Steigvorgang am höchsten at its highest point while Punkt ruckt. climbing.
  • Seite 49 Versuchen Steighebel zu CargoMaster C400 beine einstellen. verdrehen. ausschalten. (siehe Kapitel 3.5) Bei viel Spiel Ketten Turn off CargoMaster C400. Set climbers into neutral nachspannen. position. Try to turn climbing lever. (see chapter 3.5) If there is a slackness, retighten the chain.
  • Seite 50: Brems-/Steigfussbeläge Prüfen

    5.7 Reinigung 5.7 Cleaning HINWEIS NOTE • CargoMaster C400 • Turn off CargoMaster C400. ausschalten. • Clean the safety brakes, bra- • Sicherheitsbremsen, ke drums in the wheel rims, Bremstrommeln in den weekly with ethyl alcohol.
  • Seite 51 - Verschleissgrenze! Check lining of the climbing foot - Wear limit! Nach dem Reinigen, Sicherheitsbremsen überprüfen After cleaning, check safety brakes Test: CargoMaster C400 lässt Sicherheitsbremsen CargoMaster C400 kippen. sich nicht mehr nach vorne entriegeln. Tilt CargoMaster C400. rollen nur noch nach hinten.
  • Seite 52: Entsorgung

    Gemäß der Hinweise des Bundesministerium für Umwelt (BMU) zur Anwendung des ElektroG gilt der CargoMaster C400 als Transportmittel und fällt damit nicht unter die Kategorie der im ElektroG § 2 Abs.1 Satz 1 genannten Geräte (Verweis auf die Richtlinie des Europäischen...
  • Seite 53 Your CargoMaster C400 and its battery pack are products of long durability. However, if your CargoMaster C400 is old and has reached the end of its lifespan you may return its components to AAT Alber Antriebstechnik GmbH to be recycled.
  • Seite 54: Fehlerzustände Malfunction

    Fehlerzustände Malfunction...
  • Seite 55 Blinken der Leucht- diode signalisiert. Malfunction is indicated by blinking of the light emitting diode. LED blinkt erkannter Fehlerzustand CargoMaster C400 ist überlastet Unterspannung, Akku leer Überspannung Geschwindigkeitsregler, Fahrschalter, Steckkontakt oder Zuleitung defekt Elektromagnetische Bremse defekt Fehler in der Elektronik...
  • Seite 56: Garantie Und Haftung

    Warranty and Liability Garantie Die AAT Alber Antriebstechnik GmbH übernimmt für ihre Produkte vom Typ CargoMaster C400 (mit Ausnahme der Blei-Akkus) und alle Zubehörteile für den Zeitraum von einem Jahr ab Empfangsdatum die Garantie, dass diese frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
  • Seite 57 Warranty AAT Alber Antriebstechnik GmbH grants a warranty of one years for all its products of type Cargo- Master C400 including all its accessory parts (with the exception of the sealed lead acid batteries). The warranty begins at the date of purchase and covers failure of material and errors in manufac- turing.
  • Seite 58: Transport

    • Note that the CargoMaster C400 weighs 74 kg. • Always turn off the CargoMaster C400 for transportation! • When you transport the CargoMaster C400 in a vehicle, please secure it according to the relevant legal regulations in your country.
  • Seite 59: Anhang

    Anhang Anhang Geräusch-/Vibrationsangaben Der A-bewertete Schalldruckpegel des CargoMaster C400 liegt typischerweise unter 70 dB (A). Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung, dem die oberen Körpergliedmaßen ausgesetzt sind, liegt typischerweise unter 2,5 m/s CE-Konformitätserklärung Die Firma AAT Alber Antriebstechnik GmbH erklärt hiermit, dass die Produkte vom Typ CargoMaster C400 den einschlägigen Bestimmungen der EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG,...

Inhaltsverzeichnis