Seite 1
Bei Störungen Eaton Service : tel: +31 74 246 68 88 Arbeiten, wie das Aufstellen, Anschließen, Bedienen, Kontrollieren, In- und Außerbetriebsetzen und Warten der MS-Schaltanlagen vom Typ SVS, dürfen ausschließlich durch dazu befugte Personen ausgeführt werden.
Seite 2
Verwaltungstechnische Daten Versionsnummer: Ausgabedatum: 25-09-2014 Übersetzung von: 991.126 Genehmigt von Funktion: Name: Datum: Sichtvermerk:...
Seite 4
SVS/08 3.2.4 Aufstellung der Anlage ..................27 Anschlüsse ......................30 3.3.1 Kabelanschlußmöglichkeiten ................. 30 3.3.2 Kabelanschlüsse ....................32 3.3.2.1 Anschluß von Kunststoffkabeln mit Steckern an ein 12 - 24-kV-Lasttrenn- oder Leistungsschalterfeld .................... 32 3.3.2.2 Direkter Anschluß von Kunststoffkabeln bis 50 mm Cu oder Al an ein 12 - 24-kV- Lasttrennschalterfeld mit Sicherungen ..............
Seite 5
SVS/08 4.2.11.2 Entfernung der dreipoligen Übernahmeerdung ..........84 4.2.12 Einpolige kurzschlußsichere Übernahmeerdung ............ 85 4.2.12.1 Anbringen der einpoligen Übernahmeerdung ........... 86 4.2.12.2 Entfernung der einpoligen Übernahmeerdung ..........87 4.2.13 Ersetzen von HS-Schmelzsicherungen ..............88 4.2.14 Öffnen und Schließen des Instrumentenraums ............90 4.2.14.1...
Industrie und öffentlichen Einrichtungen. CENELEC pr EN 50181/1994). Das System eignet sich für den Mittelspannungsbereich, mit Hilfe von Magnefix-Endverschlüssen von Eaton. das heißt für Nennspannungen bis zu 24 kV, wobei die In diesem Fall ist die SVS-Anlage mit verriegelten Felder einen Nennstrom von 630 A führen können.
Handlungen, bevor das System in Diese Anleitung enthält 9 Kapitel. Betrieb gesetzt werden darf. Kapitel 1 und 2 enthalten allgemeine Informationen über Diese Arbeiten müssen in Zusammenarbeit mit Eaton das System (Konstruktion und Aufbau), über die Anleitung ausgeführt werden. und über allgemeine Sicherheitsaspekte. Diese Kapitel 5.2 beschreibt die Außerbetriebsetzung des...
SVS/08 1.3 Sicherheitsvorschriften A.2 Benutzerfreundlich einheitliche und einfache Bedienungstafeln; 1.3.1 Geltende Vorschriften gute Zugänglichkeit der Kabelanschlüsse; Die SVS-Schaltanlage ist gemäß den Sicherheitsrichtlinien ausreichender Raum zur Kabelabschlußarbeiten; der EU entworfen. einfach zu transportieren; einfach in der Betriebsstätte aufzustellen.
Seite 9
B.3 Ausführen von Arbeiten Arbeiten, die vom Benutzer selbst oder unter der gelagert werden, die zur in diesem Raum aufgestellten Aufsicht von Eaton ausgeführt werden dürfen, werden in Anlage gehören. Es dürfen keine leicht entzündlichen Stoffe und Propan- dieser Anleitung beschrieben.
SVS/08 1.3.3 Erklärung der verwendeten Warnungen und Symbole Alle diese Aspekte sind abhängig von der Art und Geschäftspolitik des Unternehmens. EBENSGEFAHR Empfehlung für den Benutzer: der Benutzer kann diese Das Leben des Benutzers und der Umstehenden Aspekte in einem Buch zusammenfügen.
Informationspaket, zu dem diese Anleitung gehört. 1.4.1 Das Typenschild Ein vollständiges Typenschild besteht aus einem Haupt- typenschild und erforderlichenfalls Folgetypenschildern. Das Haupttypenschild enthält einen Kopf mit dem Logo und der Adresse von Eaton. Typenschild Variable Beschreibung Einheit system Systemtyp rel.
SVS/08 2. SYSTEMBESCHREIBUNG 2.1 Das System 2.1.1 Feldarten Lasttrennschalterfeld Leistungsschalterfeld Lasttrennschalterfeld mit Lasttrennschalterfeld mit Sicherungen Sicherungen maximal 24 kV maximal 24 kV maximal 24 kV maximal 12 kV Sammelschienenanschlußfeld maximal 24 kV Wanddurchführung Sammelschienenkupp- Sammelschienenkupp- Meßfeld lungsfeld mit Lasttrenn- lungsfeld mit Leistungs-...
Seite 13
SVS/08 Die Anlage besteht aus verschiedenen Feldarten Bedienungstafel eines Lasttrenn- oder Abschirmplatte Schmelzsicherungen Leistungsschalterfelds (Standardausführung) Abschirmplatte Transformatorkabel Bedienungstafel eines Lasttrenn- oder Typenschild pro Feld (Innenseite der Tür) Leistungsschalterfelds (mit verschiedenen Optionen) Instrumentenraum (400 mm hoch) Bedienungstafel eines Sammelschienen- 10. Instrumentenraum (150 mm hoch) kupplungsfelds 11.
einem Leistungsschalter; einer der beiden Anschlußmöglichkeiten: drei Anschlußstücke für Steckvorrichtungsanschluß (24 kV) (Abbildung 1) oder ein Anschlußstück mit verriegelten Kabelblenden für Eaton-Magnefix-Endverschlüsse (17,5 kV) (Abbildung 2). einer Bedienungsvorrichtung; einer Bedienungstafel. Optionen Folgende Optionen sind standardmäßig erhältlich: ...
einem Lasttrennschalter; einer der beiden Anschlußmöglichkeiten: drei Anschlußstücke für Steckvorrichtungsanschluß (24 kV) (Abbildung 1) oder ein Anschlußblock mit verriegelten Kabelblenden für Eaton-Magnefix-Endverschlüsse (17,5 kV) (Abbildung 2) einer Bedienungsvorrichtung; einer Bedienungstafel. Optionen Folgende Optionen sind standardmäßig erhältlich: ...
für Schmelzsicherungen in 24-kV- Ausführung (Abbildung 2) einer der beiden Anschlußmöglichkeiten: für 12-kV-Ausführung (Abbildung 1); Kabelanschlüsse für papierisolierte Bleimantelkabel und Kunststoffkabel über Eaton-Magnefix- Endverschlüsse; für 24-kV-Ausführung (Abbildung 2); Kabelanschlüsse für Kunststoffkabel direkt unter den Sicherungen. einer Bedienungsvorrichtung;...
Seite 17
SVS/08 Anschluß der Sekundärverdrahtung Für die12-kV-Ausführung siehe Kapitel 2.1.2, Abbildung 3. ”Anschluß der Sekundärverdrahtung eines Lasttrennschalters”. Für die 24 -kV-Ausführung siehe Abbildung 3. 991.118 E...
SVS/08 2.1.2.4 Sammelschienenkupplungsfeld mit Lasttrenn- oder Leistungsschalter Ein Sammelschienenkupplungsfeld (Abbildung 1) setzt sich standardmäßig aus folgenden Hauptteilen zusammen: einem Sammelschienensystem; einem Wahlschalter; einem Lasttrenn- oder einem Leistungsschalter; einer Bedienungsvorrichtung; einer Bedienungstafel. Optionen Folgende Optionen sind standardmäßig erhältlich: ...
SVS/08 2.1.2.5 Meßfeld In das Sammelschienensystem kann ein Meßfeld (Abbildung 1), das mit Strom- und Spannungswandlern ausgestattet ist, eingebunden werden. Ein Meßfeld ist standardmäßig mit folgenden Teilen ausgeführt: Epoxidharzisolierten Spannungswandlern. Die Spannungswandler sind - auf der Primärseite - direkt und überschlagsspannungssicher mit der...
Zu diesem Zweck ist das Feld mit einer der Standardanschlußmöglichkeiten versehen: drei Anschlußstücke für die Anwendung von Steckvorrichtungsanschlüssen (24 kV); ein Kabelanschlußblock für die Anwendung von Eaton- Magnefix-Endverschlüssen (17,5 kV). Optionen Spannungswandler auf der Kabelseite; Überspannungsableiter auf der Kabelseite;...
SVS/08 2.2 Sicherheit (systemspezifisch) 2.2.1 Verriegelungen Lasttrennschalterfeld mit Sicherungen Beim Lasttrennschalter-/Sicherungsfeld ist der Zugang Definitionen " Betriebsstellung " eines Felds bedeutet: zu den Sicherungshaltern nur möglich, wenn sich der der Wahlschalter befindet sich in der Wahlschalter in der Erdungsstellung befindet und der Lasttrennschalter ausgeschaltet ist.
SVS/08 3. AUFSTELLUNG DES SYSTEMS 3.1 Richtlinien für die Betriebsstätte 3.1.1 Allgemeines Zugänge Umgebungsanforderungen Die Zugänge zu den Räumen, in denen Schaltanlagen Die Abmessungen der Anlage werden auf dem Bodenplan aufgestellt sind, müssen an zweckmäßigen Stellen angegeben. Dieser gehört zum Dokumentationspaket angebracht werden und mindestens 0,75 m breit und 2 m (siehe Kapitel 10).
SVS/08 3.1.3 Boden 3.1.4 Lüftung Der Boden, auf dem die Anlage aufgestellt wird, muß eben Verhindern Sie unerwünschte Luftzirkulationen; sorgen Sie und glatt gefertigt sein, so daß der Stahlblechgrundrahmen dafür, daß die Türen gut schließen. Bei der Aufstellung in der Schaltanlage gut auf dem Boden aufliegt. Die Anlage einer Umgebung mit starkem Autoverkehr sollte möglichst...
SVS/08 3.2 Transport und Montage 3.2.1 Transport Eine SVS-Anlage wird in Teilen mit bis zu sieben Feldern transportiert. Jedes Teil wird in Folie und Styropor verpackt und auf 15 cm hohe Paletten gestellt (Abbildung 1). Die Paletten sind mit Spanngurten an der Anlage befestigt.
SVS/08 3.2.3 Zubehörteile für den Transport Zubehörteile zum Heben (Abbildung 1): vier Hebeösen; vier Unterlegscheiben; vier Stöpsel. Für den Transport der Anlage vor Ort in der Betriebsstätte (Abbildung 2) sind folgende Zubehörteile erhältlich: ein Heber mit Kurbel; ein L-förmiges Hilfsstück;...
Seite 28
SVS/08 Bringen Sie den Heber unter dem L-förmigen Hilfsstück an und heben Sie die Anlage soweit an, daß der Bügel mit den Transporträdern angebracht werden kann. Entfernen Sie die Flügelmuttern und eine der beiden Klemmplatten des Bügels. Schieben Sie den Bügel unter die Anlage und befestigen Sie ihn an der Innenseite des Rahmens.
Seite 29
SVS/08 Aufstellung der Anlage Bringen Sie die Löcher im Boden an. Befolgen Sie dabei den Bodenplan. Entfernen Sie die Abschirmplatten (außer den Abschirmplatten der Schmelzsicherungen) mit dem mitgelieferten Schlüssel. Rollen Sie die Anlage an ihren Montagesort und schrauben Sie die Befestigungseinrichtung handfest.
SVS/08 3.3 Anschlüsse Beim Anschließen von Kabeln müssen die Sicherheitsvorschriften berücksichtigt werden (siehe Kapitel 1.3). 3.3.1 Kabelanschlußmöglichkeiten Für eine SVS-Schaltanlage sind verschiedene Kabelanschlüsse lieferbar. Nachstehend eine Übersicht davon. LASTTRENNSCHALTERFELDER und LEISTUNGSSCHALTERFELDER 12 - 17,5 kV 12 - 17,5 - 24 kV...
Seite 31
SVS/08 LASTTRENNSCHALTERFELDER MIT SICHERUNGEN 12 kV 12 - 17,5 - 24 kV Feld versehen mit: Feld versehen mit: 12-kV-Anschluß- direktem 24-kV stellen unter den Anschluß unter den Sicherungshaltern Sicherungshaltern, in Gießharz mit Gummimanschetten und Kabeladerend- hülsen (Cu oder Al) Endverschlüsse mit Direkter Anschluß...
CHTUNG den Kabelblock; Für die Anwendung von Steckern ohne geerdete Achten Sie darauf, daß zwischen den beiden Außenschicht empfiehlt Eaton das Anbringen Klemmhälften zum Festklemmen des Kabels ein Raum einer zusätzlichen Verriegelung auf der von 4 mm verbleibt. Abschirmplatte, so daß die Kabel nur zugänglich Erden Sie den Kabelmantel über die...
Kunststoffkabeltyp bis 50 mm oder Al angeschlossen werden. Der Endabschluß der Kabel muß gemäß den Vorschriften des Kabelherstellers erfolgen. Für diese Felder kann Eaton zudem ganz abgearbeitete Kunststoffkabel für Betriebsspannungen bis 24 kV liefern. Durchmesser Dichtungsmanschetten Diese Kabel sind mit einem Aderquerschnitt von 16 mm über primäre...
Seite 34
Stelle und die Zahl der Crimpringe sind mittels einer Kerbe auf der Kabeladerendhülsen angegeben. Anschließen der Kabel (für Eaton- und Nicht-Eaton-Kabel) Führen Sie die drei Kabel von unten (vom Kabelkeller aus) oder durch die Anlagenwand ein. Fetten Sie das Kabel dort, wo sich die primäre Kabelisolation befindet, ein und schieben Sie die drei Kabelmanschetten über die Kabeladerendhülsen.
Seite 35
Rahmen. Achten Sie darauf, daß der Biegeradius des Kabels mindestens den vom Hersteller angegebenen Wert aufweist. Für die Eaton-Wandlerkabel beträgt der Biegeradius das 15-fache des Außendurchmessers des Kabels. Schließen Sie die Kabelabschirmung mittels eines flexiblen Erdanschlusses an die Erdungssammelschiene an.
Seite 36
SVS/08 Wenn Kabel durch die Rückseite oder Seitenplatte aus dem Feld herausgeführt werden, müssen in den Kabeldurchführungsöffnungen Dichtungsblöcke plaziert werden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: Bohren Sie (je nach Kabeldurchmesser) das Loch im Kabeldichtungsblock aus. Installieren Sie in den drei Kabeldurchführungsöffnungen erst eine...
SVS/08 3.3.2.3 Anschluß von Kunststoffkabeln bis 120 mm Cu oder Al mit geraden Steckverbindern an ein 12 - 24-kV- Lasttrennschalterfeld mit Sicherungen Allgemeines Das Feld ist mit gießharzisolierten 24-kV-Anschlüssen unter den Sicherungshaltern versehen. Daran können einadrige Kunststoffkabel bis 120 mm Cu oder Al mittels gerader Steckverbinder angeschlossen werden.
SVS/08 3.3.2.4 Anschluß von papierisolierten Bleimantelkabeln bis 95 mm Cu mittels Endverschlüssen mit Fettfüllung Allgemeines Papierisolierte Bleimantelkabel können an Lasttrenn- und Leistungsschalterfelder bis 17,5 kV und an Lasttrennschalterfelder mit Sicherungen bis 12 kV angeschlossen werden. Lasttrenn- und Leistungsschalterfelder sind mit einem Anschlußblock mit verriegelten Kabelblenden versehen.
Seite 39
SVS/08 Sägen Sie den Endverschluß gemäß dem über den Bleimantel gemessenen Durchmesser (d) ab. Dabei ist zu berücksichtigen, daß auf dem Bleimantel einige Schichten Polyethylenband angebracht werden müssen. Bearbeiten Sie die scharfen Kanten. Entfetten Sie die Oberseite des Bleimantels und rauhen Sie diese beispielsweise mit einem Scotchbrite-Reinigungsschwamm leicht an.
Seite 40
SVS/08 Befestigen Sie das Kabel an der markierten Stelle in der Kabelklemme. Verschieben Sie die Distanzplatte so, daß die Kabelmitte auf der Mitte des Endverschlusses liegt. Ziehen Sie die Kabelklemme gut an. Decken Sie zur Vermeidung von Schmutzeindringung die Öffnungen des Endverschlusses ab.
Seite 41
SVS/08 12. Befestigen Sie die Kabeladern an den Anschlußstellen mittels Kabeladerklemmen. Achten Sie darauf, daß die Kabeladern an der richtigen Stelle in die Klemmen geschoben werden. Gemeint ist die Stelle, an der der entsprechende Querschnitt angezeigt wird (siehe Einzelheit). Ziehen Sie die Innensechskantschrauben an (Drehmoment 15 Nm).
eine Schlauchklemme (f) Polyethylenband Für Kabel mit einem Aluminiumkern (Abbildung 1c): Die Kabeladerklemmen von Eaton eignen sich nur zum Anschließen von Kabeln mit einem Kupferkern. Zum Anschließen von Kabeln mit einem Aluminiumkern beispielsweise mittels Quetschkabelschuhen ist ein Raum mit einem Durchmesser von maximal 40 x 85 mm verfügbar.
Seite 43
SVS/08 Vorgehensweise 1. Bringen Sie den Endverschluß am Kabel an. Gehen Sie hierzu gemäß dem in Kapitel 3.3.2.4, Schritte 1 bis 11, beschriebenen Verfahren vor. Befestigen Sie mittels einer der Ringe die Anschlußstücke an den Anschlußstiften. Ziehen Sie die Innensechskantschrauben an (Drehmoment 15 Nm).
Seite 44
SVS/08 Hängen Sie einen doppelt gefalteten Nylondraht mit einwärts gerichteten Enden über den Rand jeder Endverschlußöffnung. Schieben Sie nun den Endverschluß ganz über die Gießharzglieder. Bringen Sie auf der rechten Seite den Abschirmmantel an und sichern Sie diesen. Achten Sie darauf, daß der Klemmrand des Endverschlusses satt auf der Tragefläche des Abschirmmantels aufliegt.
eine Lötmuffe (g) mit O-Ring Polyethylenband Für Kabel mit einem Aluminiumkern (Abbildung 1c): Die Kabeladerklemmen von Eaton eignen sich nur zum Anschließen von Kabeln mit einem Kupferkern. Zum Anschließen von Kabeln mit einem Aluminiumkern beispielsweise mittels Quetschkabelschuhen ist ein Raum mit einem Durchmesser von maximal 40 x 110 mm verfügbar.
Seite 46
SVS/08 Vorgehensweise Längen Sie das Kabel wie in Abbildung 2 gezeigt ab. L1 = 650 mm NWEISUNG Zur Vereinfachung der Kabeladereinführung in die richtigen Endverschlußrohre empfiehlt es sich, die Kabeladern auf verschiedene Längen abzuschneiden. Verbinden Sie das Kabel wie in Abbildung 2 gezeigt.
Seite 47
SVS/08 10. Befestigen Sie das Kabel an der markierten Stelle in der Kabelklemme. Verschieben Sie die Distanzplatte so, daß die Kabelmitte auf der Mitte des Endverschlusses liegt. Ziehen Sie die Kabelklemme gut an. 11. Bei Kabeln mit einem Aluminiumkern: Wenn die Quetschkabelschuhe angebracht sind, können diese vorschriftsmäßig befestigt werden.
Befestigungsschalen (h) und einem O-Ring (i) Polyethylenband Für Kabel mit einem Aluminiumkern (Abbildung 1c): Die Kabeladerklemmen von Eaton eignen sich nur zum Anschließen von Kabeln mit einem Kupferkern. Zum Anschließen von Kabeln mit einem Aluminiumkern beispielsweise mittels Quetschkabelschuhen ist ein Raum mit einem Durchmesser von maximal 40 x 110 mm max.
Seite 49
SVS/08 Vorgehensweise L1=650 Längen Sie das Kabel wie in Abbildung 2 gezeigt ab. L1 = 650 mm L2=175 NWEISUNG Zur Vereinfachung der Kabeladereinführung in die richtigen Endverschlußrohre empfiehlt es sich, die Kabeladern auf verschiedene Längen abzuschneiden. Verbinden Sie das Kabel wie in Abbildung 2 gezeigt.
Seite 50
SVS/08 Schieben Sie den Endverschluß über den Kabelanschlußblock des Felds. Ziehen Sie das Kabel soweit neben den Endverschluß, daß das Polyethylenband etwa 15 mm unter der Kunststoffeinführungshülse herausragt. Bringen Sie knapp oberhalb der Kabelklemme eine Strichmarke auf dem Kabel an.
Seite 51
SVS/08 11. Befestigen Sie das Kabel an der markierten Stelle in der Kabelklemme. Verschieben Sie die Distanzplatte so, daß die Kabelmitte auf der Mitte des Endverschlusses liegt. Ziehen Sie die Kabelklemme gut an. 12. Befolgen Sie, je nach Aderdurchmesser, die Vorgehensweise, die in: Kapitel 3.3.2.4, Schritt 9 bis 14 oder in...
SVS/08 3.3.2.8 Das Füllen der Endverschlüsse Erforderliche Materialien (Abbildung 1) Büchse mit Fett für den Endverschluß: für einen kleinen Endverschluß: Inhalt = 1,5 l h = 135 mm für einen großen Endverschluß: Inhalt = 2,25 l h = 205 mm ...
Seite 53
SVS/08 Klemmen Sie die Druckfüllvorrichtung fest, indem Sie die im Deckel angebrachte Schraube fest anziehen. Befestigen Sie mittels der Schlauchklemme den Schlauch fest am Füllrohr der Druckfüllvorrichtung. Entfernen Sie den Nylonsicherungsstift und die Gummidichtung aus dem Endverschluß. Schließen Sie den Füllschlauch am Endverschluß an: Schieben Sie den Nippel möglichst weit in die...
Seite 54
SVS/08 11. Entfernen Sie den Füllschlauch vom Endverschluß, nachdem das Fett im Endverschluß abgekühlt ist, und schließen Sie die entstandene Öffnung sofort mit dem Daumen ab. Dies ist erforderlich, weil das Fett im Endverschluß unter Druck steht. 12. Bringen Sie die Gummidichtung an und schieben Sie diese mit drehender Bewegung in die Öffnung des...
In diesem Fall muß zur Isolierung des Teils über den Steuerkonussen die Abschirmkappe angebracht werden. Abbildung 1C veranschaulicht die Lage, in der keine Steuerkonusse bei den Kabelanschlußarbeiten eingesetzt werden. Diese Situation entsteht u.a. bei von Eaton gelieferten Kabeln. 991.118 E...
Seite 56
SVS/08 Erforderliche Materialien (Abbildung 1 und 2) drei Isolierrohre (a) eine Tüte mit drei gefetteten Gummimanschetten (b) drei Stöpsel (c) zwei halbe Abschirmmäntel (d) drei Steuerkonusse (e) ( 46 mm oder > 46 mm) (Abbildung 1) ...
Seite 57
SVS/08 1.2. 3 x einadriges Kabel an ein Kabelfeld Befestigen Sie das Kabel mit dem Kabelblock (j). Bohren Sie (je nach Kabeldurchmesser) drei Löcher mit einer Mittenentfernung von 54 mm in den Kabelblock. Achten Sie darauf, daß zwischen den beiden Klemmhälften ein Raum von 4 mm zum Festklemmen...
Seite 58
SVS/08 Bringen Sie die Steuerkonusse (e) und die Stöpsel (c) am Kabel an. Die Montagereihenfolge ist abhängig davon, ob der Steuerkonus in (Abbildung 1A) oder unter (Abbildung 1B) dem Isolierrohr angebracht wird. Schieben Sie die bereits mit Silikonfett gefetteten Gummimanschetten (b) oben in die Einführungsöffnung der Isolierrohre (a) und schieben...
Seite 59
SVS/08 Bringen Sie die beiden halben Abschirmmäntel (d) an und sichern Sie diese. Achten Sie darauf, daß die Rohre ausreichend auf den Trageflächen der Abschirmmäntel aufliegen. 9. Bringen Sie die Stöpsel an und lassen Sie, falls zutreffend, die Abschirmkappe (f) an ihren definitiven Platz sinken.
In diesem Fall muß zur Isolierung des Teils über den Steuerkonussen die Abschirmkappe (f) angebracht werden. Abbildung 1C veranschaulicht die Lage, in der keine Steuerkonusse bei den Kabelanschlußarbeiten eingesetzt werden. Diese Situation entsteht u.a. bei von Eaton gelieferten Kabeln. 991.118 E...
Seite 61
SVS/08 Erforderliche Materialien (Abbildung 1, 2a und 2b) drei Isolierrohre (a) eine Tüte mit drei eingefetteten Gummimanschetten (b) drei Stöpsel (c) zwei halbe Abschirmmäntel (d) drei Steuerkonusse (e) (Abbildung 1) ( 46 mm oder ...
Seite 62
SVS/08 1.2. 3 x einadriges Kabel an ein Kabelfeld Befestigen Sie das Kabel mit dem Holzblock (j). Bohren Sie (je nach Kabeldurchmesser) drei Löcher mit einer Mittenentfernung von 54 mm in den Kabelblock. Achten Sie darauf, daß zwischen den beiden Klemmhälften ein Raum von 4 mm zum...
Seite 63
SVS/08 Stülpen Sie die Stöpsel (c) um. Schneiden Sie vorsichtig, d.h. ohne Kerben, ein Loch in den konischen Teil der Stöpsel. Der Durchmesser dieses Loches muß die Hälfte des Aderisolierungsdurchmessers betragen. Stülpen Sie die Stöpsel wieder zurück. Bringen Sie die Steuerkonusse (e) und die Stöpsel (c) am Kabel an.
Seite 64
SVS/08 10. Schieben Sie die bereits mit Silikonfett gefetteten Gummimanschetten (b) oben in die Einführungsöffnung der Isolierrohre (a) und schieben Sie die Rohre über die Adern. Schieben Sie die eventuell zu installierende Abschirmkappe (f) über die Isolierrohre. 11. Legen Sie die Kabeladern in die Aussparungen der Anschlußstücke.
SVS/08 14. Bringen Sie die Stöpsel an und lassen Sie, falls zutreffend, die Abschirmkappe (f) an ihren definitiven Platz sinken. 3.3.3 Montage des kapazitiven Aufnehmers Erforderliche Zubehörteile Wahlweise ist eine Spannungsanzeige für ein 12 - 24-kV- Lastrennschalterfeld mit Sicherungen erhältlich. Zu diesem Zweck muß...
SVS/08 Legen Sie einen Nylondraht über die Manschette und schieben Sie den kapazitiven Aufnehmer mit einer linearen Bewegung an seinen Platz. Achten Sie dabei darauf, daß: Abstand a = 11 mm die Manschette nicht zurückstreift. Montieren Sie die Sekundäranschlüsse an den Steckverbindungen.
SVS/08 4. SYSTEMBEDIENUNG 4.1 Wer darf das System bedienen ? 4.1.1 Ausbildungsniveau Bedienungstätigkeiten dürfen ausschließlich durch oder in Auftrag eines verantwortlichen Fachmanns oder eines Bedienungsfachmanns ausgeführt werden. 4.1.2 Betriebszustände Die Betriebszustände dürfen nicht von den in Kapitel 3.1.1. genannten Zuständen abweichen.
SVS/08 4.2 Bedienung 4.2.1 Bedienungstafel 1. Bedienungstafel des Lasttrenn- oder Leistungsschalterfelds 2. Bedienungstafel des Lasttrennschalterfelds mit Sicherungen Stellungsanzeige des Lasttrenn- oder Ausschaltknopf für den Lasttrenn- oder Leistungsschalters. Leistungsschalter. Antriebswelle für den Lasttrenn- oder Wahlschalter. Leistungsschalter. Spannungsanzeige (nur Abbildung 1). Antriebswelle für den Wahlschalter.
SVS/08 4.2.2 Ein- und Ausschalten 4.2.2.1 Einschalten Mechanisches Einschalten Kontrollieren Sie mit dem Stellungsanzeiger (5), ob sich der Wahlschalter ganz in der Sammelschienen- oder ganz in der Erdungsstellung befindet. Schieben Sie den Wahlschalter (9) nach links. Bringen Sie den Betätigungsgriff an der Antriebswelle (3) des Lasttrenn- oder Leistungsschalters an.
SVS/08 4.2.3 Bedienung des Wahlschalters 4.2.3.1 Beschreibung des Wahlschalters Der Wahlschalter verfügt über zwei Stellungen, die Sammelschienen- und die Erdungsstellung. CHTUNG Das Umschalten von der einen in die andere Stellung ist nur bei ausgeschaltetem Lasttrenn- oder Leistungsschalter möglich. Sammelschienenstellung In der Sammelschienenstellung ist der Wahlschalter (1) mit dem Sammelschienensystem (2) verbunden, so daß...
SVS/08 4.2.3.2 Bedienung des Wahlschalters 1. Bedienungstafel des Lasttrenn- oder Leistungsschalterfelds Verriegelungen Der Wahlschalter kann nur betätigt werden, wenn der Lasttrenn- oder Leistungsschalter ausgeschaltet ist. Umschalten von der Sammelschienen- in die Umschalten von der Erdungs- in die Erdungsstellung Sammelschienenstellung Schalten Sie den Lasttrenn- oder Leistungsschalter Schalten Sie den Lasttrenn- oder Leistungsschalter aus (siehe Kapitel 4.2.2.2).
SVS/08 4.2.4 Spannungsanzeige und Phasenvergleich Spannungsanzeiger (Abbildung 1) Ein Lasttrennschalter, Leistungsschalter und Sammelschienenkupplungsfeld ist standardmäßig mit einem Spannungsanzeiger ausgestattet. Wahlweise kann auch auf einem Lasttrennschalterfeld mit Sicherungen ein Spannungsanzeiger montiert werden. Der Spannungsanzeiger besteht aus einem Modul, in dem drei LEDs und drei Steckerbuchsen angebracht sind.
Seite 73
SVS/08 Phasenvergleich Die Kontrolle der Phasengleichheit von zwei spannungsführenden Kabeln kann mit Hilfe des Phasenvergleichers ausgeführt werden. Der Phasenvergleicher befindet sich in einem Gehäuse, welches mit zwei Kabeln mit Steckern versehen ist. Auf dem Gehäuse befindet sich eine LED. Während der Prüfung müssen die LEDs auf den entsprechenden Spannungsanzeigern aufleuchten, um anzugeben, daß...
SVS/08 4.2.5 Vorhängeschloßverriegelungen 4.2.5.1 Beschreibung der Vorhängeschloß- verriegelungen Definitionen Betriebsstellung Wahlschalter in Sammelschienenstellung und Lasttrenn- oder Leistungsschalter eingeschaltet. Erdungsstellung Wahlschalter in Erdungsstellung und Lasttrenn- oder Leistungsschalter eingeschaltet. Zwischenstellung Wahlschalter in Erdungsstellung und Lasttrenn- oder Leistungsschalter ausgeschaltet. Auf der Bedienungstafel (Abbildung 1 auf Seite 11) eines...
SVS/08 Sammelschienenkupplungsfeld mit Sammelschienenkupplungsfeld mit Lasttrennschalter Leistungsschalter und Lasttrennschalterfeld mit Bei einem Sammelschienenkupplungsfeld kann der Sicherungen Lasttrennschalter NICHT eingeschaltet werden, wenn sich Diese Felder können NICHT mittels Vorhängeschloß- der Wahlschalter in der Erdungsstellung befindet. Durch verriegelung verriegelt werden. das Anbringen eines Vorhängeschlosses kann der...
Durch die Betätigung der Test- und Rückstelltaste müssen die Signalgeber rot aufleuchten. Wird die Test- und Rückstelltaste nochmals betätigt, müssen die Signalgeber Dunkelphase haben. Sollte der Anzeiger nicht einwandfrei funktionieren, muß der Benutzer Kontakt mit Eaton Service aufnehmen. 991.118 E...
SVS/08 4.2.7 Kabelseitige Spannungswandler Allgemeines Wahlweise können 3 kabelseitige Spannungswandler in einem Lasttrennschalter, einem Leistungsschalter oder einem Sammelschienenkupplungsfeld installiert wird. Die 3 kabelseitigen Spannungswandler (siehe Abbildung 1) sind unter dem Kabelanschluß im Kabelfeld montiert. Die Spannungswandler sind mittels einer lösbaren epoxidharzisolierten Verbindung auf der Primärseite mit...
Manschetten (2) und anschließend die Endkapseln (1) an. Verwenden Sie dabei einen Nylondraht für die Entlüftung. Die Manschetten (2), Endkapseln (1) und der Nylondraht sind bei Eaton erhältlich. Entfernen Sie den Nylondraht. Bringen Sie die Abschirmplatte an. Bringen Sie die Schmelzsicherungen an oder schalten Sie die Sicherungsautomaten auf der Sekundärseite...
SVS/08 4.2.9 Erden des Kabels eines 12 - 24-kV-Lasttrennschalterfelds mit Sicherungen Erforderliche Zubehörteile Tasche mit Erdungsausrüstung, bestehend aus (siehe Abbildung 1): drei Erdungsstiften mit Erdungskontakt und Erdungskabel (25 mm ) mit Klemmbefestigung; einem Betätigungsstab. Für technische Daten verweisen wir Sie auf Kapitel 7.
SVS/08 4.2.9.2 Entfernung der Erdung EBENSGEFAHR Während des Entfernens der Erdungsstifte niemals die Hand zwischen dem roten Ring auf dem Betätigungsstab und den Erdungsstiften oder dem Anschlagnocken halten. Entfernen Sie mit Hilfe des Betätigungsstabs einen Erdungsstift nach dem anderen aus den Steckerbuchsen.
SVS/08 4.2.10 Erden des Kabels eines 12-kV- Lasttrennschalterfelds mit Sicherungen Erforderliche Zubehörteile Tasche mit Erdungsausrüstung, bestehend aus (siehe Abbildung 1): drei Erdungsstiften mit Erdungskontakt und Erdungskabel (25 mm ) mit Klemmbefestigung; einem Betätigungsstab. Für technische Daten verweisen wir Sie auf Kapitel 7.
SVS/08 4.2.10.2 Entfernung der Erdung EBENSGEFAHR Während des Entfernens der Erdungsstifte niemals die Hand zwischen dem roten Ring auf dem Betätigungsstab und den Erdungsstiften oder dem Anschlagnocken halten. Entfernen Sie mit Hilfe des Betätigungsstabs einen Erdungsstift nach dem anderen aus den Steckerbuchsen.
SVS/08 4.2.11 Dreipolige kurzschlußsichere Übernahmeerdung Erforderliche Zubehörteile Zum Anbringen einer dreipoligen Übernahmeerdung an der 17,5-kV-Kabelblende ist eine Tasche mit Erdungsausrüstung lieferbar (Abbildung 1); diese besteht aus: einer Einheit mit drei Erdungskontakten und zwei eingebauten Schloßverriegelungen mit Schlüsseln; einem Erdungskabel (70 mm ) mit Klemmbefestigung;...
SVS/08 Schieben Sie die Einheit bis zu den Kunststoffringen in den Kabelzugang. Verriegeln Sie anschließend die Einheit, indem Sie die beiden Schloßverriegelungen hinter den Schrankpfosten schließen und entfernen Sie den Schlüssel. Das Kabel ist nun auch über die Übernahmeerdung geerdet.
20-mm-Kugelbolzenanschlußstelle versehen sein (siehe beispielsweise Abbildung 4). Diese Erdungskabel mit Kugelbolzenanschlüssen sind auch bei Eaton erhältlich. Für technische Daten über die von Eaton lieferbaren Zubehörteile verweisen wir Sie auf Kapitel 7. 2. Erdungskabel mit Kugelbolzenanschluß Bemerkung: Die technischen Daten der nicht von Eaton mitgelieferten Erdungskabel und Kugelbolzenanschlüsse sind abhängig...
SVS/08 4.2.12.1 Anbringen der einpoligen Übernahmeerdung EBENSGEFAHR Beim Erden des Kabels über den 17,5-kV- Kabelanschlußblock in Kombination mit einem direkten Sammelschienenanschluß ist die Kabelblende gesichert. Die hinter dieser Blende vorhandenen Kontakte sind direkt mit dem Hauptsammelschienensystem der Anlage verbunden. Aus diesem Grund müssen zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen ergriffen...
SVS/08 Bringen Sie die isolierte Verriegelungsplatte an und schieben Sie diese bis an die Kunststoffringe auf den Erdungsstiften. Achten Sie darauf, daß sich die Führungsstifte der Verriegelungsplatte auf der Oberseite neben der Blende befinden. Bringen Sie anschließend die beiden Verriegelungshaken hinter den Schrankpfosten an und befestigen Sie danach die Vorhängeschlösser.
SVS/08 4.2.13 Ersetzen von HS-Schmelzsicherungen CHTUNG Schmelzsicherungen (gemäß DIN 43625) müssen für eine korrekte Funktion der automatischen Ausschaltung des Lasttrennschalters mit einem Schlagstift versehen sein. Das Schlagstiftende muß immer in den Handgriff montiert sein. Schalten Sie den Lasttrennschalter aus (siehe Kapitel 4.2.2.2).
SVS/08 Ersetzen Sie die Schmelzsicherung im Handgriff. ARNUNG Stützen Sie beim Anbringen der Schmelzsicherung zur Verhütung von Beschädigungen der Innenteile der Schmelzsicherung den Handgriff nicht gegen die Wand oder auf dem Boden ab. Installieren Sie die Schmelzsicherung mit dem Schlagstiftende im Handgriff.
SVS/08 4.2.14 Öffnen und Schließen des Instrumentenraums ARNUNG Wenn bei geöffnetem Instrumentenraum noch einige Teile spannungsführend sind, müssen die allgemeinen Niederspannungssicherheits- vorschriften eingehalten werden. 4.2.14.1 Instrumentenraum 400 mm hoch Öffnen Drehen Sie das Schloß oben auf der Vorderseite des Instrumentenraums einen Viertelgang nach links.
SVS/08 4.2.15 Messen und Prüfen Erforderliche Zubehörteile Meß- und Prüfstifte für die 12 - 17,5-kV-Kabelblende. Meß- und Prüfstifte für Winkelstecker können vom Steckerlieferanten geliefert werden. 4.2.15.1 Prüfen des Kabels über den 17,5-kV-Kabelanschlußblock EBENSGEFAHR Beim Prüfen des Kabels über den 17,5-kV- Kabelanschlußblock in Kombination mit einem...
SVS/08 4.2.15.2 Prüfen des Kabels bei der Anwendung von Winkelsteckern Erden Sie das Kabel über die integrierte Erdung des Lasttrenn- oder Leistungsschalters (siehe Kapitel 4.2.8). Öffnen Sie die entsprechende Abschirmplatte, indem Sie den Schlüssel einen Viertelgang nach links drehen und entfernen Sie die Platte.
SVS/08 5. IN- UND AUSSERBETRIEB- SETZUNG DES SYSTEMS Bringen Sie - nach dem Abschluß der Kontrolle - alle 5.1 Inbetriebsetzung Abschirmplatten an. 5.1.1 Vorbereitungen und Kontrolle EBENSGEFAHR Führen Sie eine Sichtprüfung aus. Wenn ein SVS-Feld ohne angeschlossenes Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme der SVS- Primärkabel in Betrieb genommen wird, muß...
SVS/08 5.2 Außerbetriebsetzung 5.2.1 Demontage EBENSGEFAHR Machen Sie vor der Demontage die Anlage ganz spannungslos. Persönliche Schutzausrüstungen Schutzbrille Schutzkleidung und -schuhe Entfernung der Hauptfeder EBENSGEFAHR Die Anlage muß vom Stromnetz getrennt sein. Bemerkung: In der Beschreibung wird auf Abbildung 3 in Kapitel 6, Seite 3 verwiesen.
Sicherheitsvorschriften von dazu befugtem Personal Bei folgenden Tätigkeiten erhält man Zugang gemäß nachstehenden Richtlinien durchgeführt werden. zum Mechanismus. Eaton kann diese Arbeiten für Sie ausführen oder, auf Hüten Sie sich vor Verletzungen durch Wunsch, Schulungen für die Kontroll- und unkontrollierte Bewegungen des Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen.
Seite 96
SVS/08 Analagenvorderseite 3. Draufsicht des Mechanismusraums die Antriebswelle des Wahlschalters die Antriebswelle des Stellungsanzeigers für den die Antriebswelle des Lasttrenn- oder Lasttrenn- oder Leistungsschalter Leistungsschalters G. der Streifen der Hauptfeder C. das Kegelradgetriebe H. der Streifen für die Ausschaltung D. die Sperrklinke in den drei Hebeln die beiden Verriegelungsplatten die Antriebswelle des Stellungsanzeigers für den...
Oberfläche erzielt wird. Bei verschmutzten Anlagen müssen nachstehende Maßnahmen ergriffen werden: Bemerkung: MAC 05 ist ein von Eaton entwickeltes Reinigungs- und EBENSGEFAHR Konditionierungsmittel, das Oberflächenverschmutzung Die Anlage muß völlig spannungslos gemacht entfernt und die feuchtigkeitsabweisende Silikonschicht auf werden.
SVS/08 6.1.5 Auswechseln der Bodenkontakte im 24-kV-Sicherungshalter eines Lasttrennschalterfelds mit Sicherungen Allgemeines Die 24-kV-Sicherungshalter eines Lasttrennschalterfelds mit Sicherungen sind für die Anwendung von 20/24-kV- Schmelzsicherungen (Abbildung 1) gemäß DIN 43625 geeignet. Wenn eine Anlage für eine Betriebsspannung von 10/12 kV geliefert wird, können diese Sicherungshalter mit 10/12-kV-...
SVS/08 6.1.6 Auswechseln eines 10/12-kV- Bodenkontakts mit Distanzstück durch einen 20/24-kV-Bodenkontakt Entfernen Sie die HS-Schmelzsicherungen gemäß dem in Kapitel 4.2.10 beschriebenen Verfahren. In diesem Fall befindet sich der Wahlschalter in der Erdungsstellung und kann der Lasttrennschalter nicht eingeschaltet werden. Schalten Sie die Niederspannungsseite des Wandlers aus und kontrollieren Sie vor dem Entfernen des Bodenkontakts mit Distanzstück, ob die abgehenden...
SVS/08 6.1.7 Auswechseln eines 20/24-kV- Bodenkontakts durch einen 10/12-kV- Bodenkontakt mit Distanzstück Entfernen Sie die HS-Schmelzsicherungen gemäß dem in Kapitel 4.2.10 beschriebenen Verfahren. In diesem Fall befindet sich der Wahlschalter in der Erdungsstellung und kann der Lasttrennschalter nicht eingeschaltet werden.
SVS/08 6.2 Reparaturen Bei Störungen und für Reparaturen muß Eaton Service benachrichtigt werden. Eaton Service ist 7 Tage wöchentlich rund um die Uhr für Beratungen und Reparaturen erreichbar. Adresse: Eaton Industries (Netherlands) B.V. Eaton Industries (Netherlands) B.V. Postfach 23, 7550 AA Hengelo, Niederlande...
SVS/08 7. ZUBEHÖRTEILE 7.1 Übersicht der lieferbaren Zubehörteile Betätigungsgriff Schlüssel für Abschirmplatte Hebeösen, Stöpsel und Nylonunterlegscheiben Schlüssel für Kabeladerklemmen 991.118 E...
Seite 103
SVS/08 Druckfüllvorrichtung mit: Handpumpe (a) Füllschlauch mit Schlauchklemme, Sperring und Anschlußnippel (b) Druckfüllvorrichtung mit Füllrohr (c) 6. Einadriges Eaton-Kunststoff-Wandlerkabel; bei Bestellung Länge und Typ angeben Links = SVS-Seite, Rechts = Wandlerseite 991.118 E...
Seite 104
SVS/08 Erdungsausrüstung zur Erdung des Kabels eines 12-24-kV-Lasttrennschalterfelds mit Sicherungen: drei Erdungsstifte (a) mit Erdungskontakt und Erdungskabel mit Klemmen; ein Betätigungsstab (b). Technische Daten Nennspannung (IEC) (kV) 17,5 Nennkurzzeitstrom während 1 s (kA) Nennstoßstromscheitelwert (kA) Erdungsstiftlänge (ohne Betätigungsstab)
Seite 105
SVS/08 Dreipolige kurzschlußsichere Übernahmeerdung zum Anbringen an der 12 - 17,5-kV-Kabelblende eines Lasttrenn- oder Leistungsschalterfelds, bestehend aus: einem Dreiphasensternpunkt mit: drei Erdungskontakten (a); einem Erdungskabel (b); zwei eingebauten Schloßverriegelungen (c) mit Schlüsseln. Technische Daten Nennspannung (IEC)
Seite 106
SVS/08 11. Vorhängeschloß mit Warnschild; wird beim Verriegeln gegen Ausschalten verwendet, wenn ein Feld über den Lasttrenn- oder Leistungsschalter geerdet ist. 12. Verriegelungsschere zur Verriegelung eines Lasttrenn- oder Leistungsschalters in der Zwischenstellung. 13. Meß- und Prüfstifte für den 12 - 17,5-kV-Kabelanschlußblock.
SVS/08 14. Prüfgeräte: Spannungsanzeigenprüfer (Piezo-Prüfer); Phasenvergleicher. 15. Verschiedene Übergangskabel 15.1 Übergangskabel für die Anwendung des früheren Spannungsanzeigenprüfers in der neuen LED-Spannungsanzeige. 15.1 15.2 Übergangskabel für die Anwendung des neuen Phasenvergleichers in der neuen LED- Spannungsanzeige. 15.2 16. Transportwerkzeuge: ...
SVS/08 8. GLOSSAR 8.1 Schutz zur Vermeidung von Gefahren 8.4 Personal Aktives Teil: Befugte Person: Ein leitendes Teil, das bei normalem Betrieb unter Sachkundige oder ausreichend geschulte Personen, die Spannung steht oder stehen kann. elektrotechnische Arbeiten ausführen können.
Projekttitel Bezeichnung der Anlage Anlagentyp (Kennzahlen wie Spannung, Strom usw.) Bestellnummer des Kunden Name und Bestellnummer von Eaton Eaton-Kontaktadresse für die Meldung von Störungen: Name, Telefonnummer, Faxnummer Ausgabedatum Inhaltsverzeichnis PlanpaketFout! Bladwijzer niet gedefinieerd., bestehend aus: ...
Bitte nennen Sie spezifische Punkte oder Beispiele....................................................................................................................................................................................................................................................Ihr Name: ........................Ihre Tätigkeit: ........................Name Ihrer Firma: ........................Adresse: Senden Sie dieses Formular an: Eaton Industries (Netherlands) B.V., Postfach 23, NL-7550 AA HENGELO, Niederlande 991.118 E...