Deutsch Zu Ihrer Sicherheit Dieses Zubehör ist für den Stabmixer MSM8... bestimmt. Gebrauchsanleitung des Stabmixers beachten. Das Zubehör ist nur für die in dieser Anleitung beschriebene Verwendung geeignet. Sicherheitshinweise für dieses Gerät W Verletzungsgefahr durch scharfe Messer / rotierenden Antrieb! Universalzerkleinerer nur im komplett zusammengesetzten Zustand verwenden! Nie in das Messer im Universalzerkleinerer greifen.
Deutsch Bedienen Achtung! Messer muss gerade im Universalzerklei- W Verletzungsgefahr durch scharfes nerer sitzen, damit der Aufsatz richtig sitzt Messer! (Bild B / C-3). Universalzerkleinerer nur im komplett ■ Aufsatz auf den Universalzerkleinerer zusammengesetzten Zustand verwenden! setzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis Nie in das Messer im Universalzerkleinerer er hörbar einrastet.
Seite 5
Deutsch X Bild D ■ Deckel zum Aufbewahren verarbeiteter ■ Universalzerkleinerer auf glatte und Lebensmittel auf den Universalzerklei- nerer setzen. saubere Arbeitsfläche stellen und andrücken. Reinigen ■ Vario-Träger in den Universalzerklei- Achtung! nerer einsetzen. Zapfen am Universal- Den Aufsatz des Universalzerkleinerers nie zerkleinerer müssen in den Nuten des in Flüssigkeiten tauchen und nicht unter flie- Halters sitzen.
Seite 6
Deutsch Achtung! Den Schneebesen niemals ohne den Getriebevorsatz in das Grundgerät einset- zen (Bild F-3). ■ Netzstecker einstecken. ■ Gewünschte Drehzahl mit der Drehzahl- regelung (wenn vorhanden) einstellen (Empfehlung: hohe Drehzahl). ■ Grundgerät und Mixbecher fest halten und gewünschte Einschalttaste drücken. ■...
English For your safety This accessory is designed for the hand blender MSM8..Follow the operating instructions for the hand blender. The accesso- ries are suitable only for the use described in these instructions. Safety instructions for this appliance W Risk of injury from sharp blades / rotating drive! The universal cutter must be completely assembled before use! Never grip the blade in the universal cutter.
English Operation ■ Release the On button after processing. Nach der Verarbeitung die Einschalt- W Risk of injury from sharp blade! taste loslassen. The universal cutter must be completely assembled before use! Never grip the blade After using the appliance in the universal cutter.
Seite 9
English Operation ■ Place attachment on the Vario filter insert and turn clockwise until it clicks The whisk is suitable for whipping cream, into position. beating egg whites and milk froth from hot ■ Place the base unit on the attachment (max.
Seite 10
ﻓﺎرﺳﯽ fa – 4 !ﺗوﺟﮫ ھرﮔز ھم زن را ﺑدون ﺳری ﺣﺎوی ﭼرخ دﻧده ﺑﮫ .(F-3 ﻗﺳﻣت اﺻﻠﯽ دﺳﺗﮕﺎه وﺻل ﻧﮑﻧﯾد )ﺗﺻوﯾر .دوﺷﺎﺧﮫ را ﺑﮫ ﭘرﯾز ﺑرق ﺑزﻧﯾد ■ ﺑﺎ ﺗﻧظﯾم ﮐﻧﻧده ﺳرﻋت )اﮔر ﻣوﺟود ﺑود(، ﺳرﻋت ■ دﻟﺧواه را ﺗﻌﯾﯾن ﮐﻧﯾد .()ﺳرﻋت...
Seite 11
ﻓﺎرﺳﯽ 3 – fa (Vario) ( و ﭘﺎﯾﮫ وارﯾوVario) ﺻﺎﻓﯽ وارﯾو ■ D ﺗﺻوﯾرY .را ﺑردارﯾد ﺧردﮐن ھﻣﮫ ﮐﺎره را روی ﺳطﺣﯽ ﺻﺎف و ﺗﻣﯾز ■ ﺑرای ذﺧﯾره ﮐردن ﻣواد ﻏذاﯾﯽ ﺗﮭﯾﮫ ﺷده درﭘوش ■ .ﺑﮕذارﯾد و ﻓﺷﺎر دھﯾد .را...
Seite 12
ﻓﺎرﺳﯽ fa – 2 ﺑﮫ ﮐﺎرﮔﯾری ﺳری را روی ﺧردﮐن ھﻣﮫ ﮐﺎره ﺑﮕذارﯾد و در ■ ﺟﮭت ﺣرﮐت ﻋﻘرﺑﮫ ھﺎی ﺳﺎﻋت ﺑﭼرﺧﺎﻧﯾد ﺗﺎ !ﺧطر آﺳﯾب دﯾدﮔﯽ ﺑﺎ ﺗﯾﻐﮫ ﺗﯾز .ﺻدای ﺟﺎاﻓﺗﺎدن آن را ﺑﺷﻧوﯾد از ﺧردﮐن ھﻣﮫ ﮐﺎره ﻓﻘط زﻣﺎﻧﯽ اﺳﺗﻔﺎده ﮐﻧﯾد ﮐﮫ ﻗﺳﻣت...
Seite 13
ﻓﺎرﺳﯽ 1 – fa ﺑرای اﯾﻣﻧﯽ ﺷﻣﺎ . در ﻧظر ﮔرﻓﺗﮫ ﺷده اﺳتMSM8... اﯾن ﻟوازم ﺟﺎﻧﺑﯽ ﺑرای ﮔوﺷت ﮐوب ﺑرﻗﯽ ﺑﮫ دﺳﺗوراﻟﻌﻣل اﺳﺗﻔﺎده ﮔوﺷت ﮐوب ﺑرﻗﯽ ﺗوﺟﮫ ﮐﻧﯾد. ﻟوازم ﺟﺎﻧﺑﯽ ﺻرﻓﺎ ً ﺑرای ﮐﺎرﺑردی ﻣﻧﺎﺳب .اﺳت ﮐﮫ در اﯾن دﻓﺗرﭼﮫ راھﻧﻣﺎ ﺗوﺿﯾﺢ داده ﺷده اﺳت ﺗوﺻﯾﮫ...
Seite 14
Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • Expert tips & tricks for your appliance • Warranty extension options • Discounts for accessories & spare-parts • Digital manual and all appliance data at hand •...