14. ENERGY EFFICIENCY..................... 26 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler - features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
Before carrying out any maintenance, disconnect the • appliance from the power supply. WARNING: Ensure that the appliance is switched off • before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use the appliance before installing it in the •...
ENGLISH • If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. Built in depth of the 548 mm • Do not pull the mains cable to appliance disconnect the appliance. Always pull the mains plug. Depth with open 1022 mm •...
• Be careful when you open the subsequent damage to the appliance, appliance door while the appliance is the housing unit or the floor. Do not in operation. Hot air can release. close the furniture panel until the • Do not operate the appliance with...
ENGLISH 2.7 Disposal • Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of WARNING! Risk of injury or suffocation. • Remove the door catch to prevent children or pets from becoming • Disconnect the appliance from the trapped in the appliance.
3.2 Securing the oven to the cabinet 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Knob for the heating functions Power lamp / symbol Display Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 4.2 Accessories...
ENGLISH Sensor field / Button Function Description PLUS To set the time. 5.2 Display A. Clock functions B. Timer C. Clock function 6. BEFORE FIRST USE 1. Set the function .Set the maximum WARNING! temperature. Refer to Safety chapters. 2. Let the oven operate for 1 hour. To set the Time of day refer 3.
Seite 10
3. To turn off the oven, turn the knob for the heating functions to the off Oven function Application position. To defrost food (vegeta- 7.3 Heating functions bles and fruit). The de- frosting time depends on Defrost the amount and size of Oven function Application the frozen food.
ENGLISH 8. CLOCK FUNCTIONS 8.1 Clock functions table Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day. DURATION To set how long the appliance operates. To set when the appliance deactivates. TIME DELAY To combine DURATION and END function. MINUTE MINDER To set countdown time.
Appliance turns on automatically later The Minute Minder starts automatically on, works for the set DURATION time after 5 seconds. and stops at the set END time. At the set 3. When the set time ends, an acoustic time an acoustic signal sounds.
ENGLISH 10. ADDITIONAL FUNCTIONS 10.1 Cooling fan dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which When the oven operates, the cooling fan interrupts the power supply. The oven turns on automatically to keep the turns on again automatically when the surfaces of the oven cool.
Seite 19
ENGLISH 11.5 Dehydrating - True Fan Cooking VEGETABLES Cover trays with grease proof paper or baking parchment. For a better result, stop the oven halfway through the drying time, open the door (°C) and let it cool down for one night to complete the drying.
Seite 20
(°C) (min) Sweet rolls, 12 baking tray or dripping 40 - 50 pieces Rolls, 9 pieces baking tray or dripping 35 - 45 Pizza, frozen, wire shelf 45 - 55 0.35 kg Swiss roll baking tray or dripping 30 - 40...
Seite 21
ENGLISH (°C) (min) Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping 30 - 40 Vegetables, baking tray or dripping 35 - 45 poached, 0.4 kg Vegetarian ome- pizza pan on wire shelf 35 - 45 lette Mediterranean baking tray or dripping 35 - 45 vegetables, 0.7 11.8 Information for test...
(°C) (min) Sponge True Fan Wire shelf 2 40 - 50 Preheat the oven cake, Cooking for 10 minutes. cake mould Ø26 cm Sponge True Fan Wire shelf 2 and 40 - 60 Preheat the oven cake, Cooking for 10 minutes.
Seite 23
ENGLISH 12.1 Notes on cleaning Clean the front of the oven with a soft cloth with warm water and a mild cleaning agent. To clean metal surfaces, use a dedicated cleaning agent. Clean stubborn stains with a special oven cleaner. Cleaning Agents Clean the oven cavity after each use.
Seite 24
Read the whole "Removing and installing door" instruction before you remove the glass panels. The oven door may close if you try to remove the internal glass panel before you remove the oven door.
ENGLISH after the installation the surface of the 1. Turn off the oven. glass panel frame on the screen-printing Wait until the oven is cooled down. zones is not rough when you touch it. 2. Disconnect the oven from the mains. 3.
......... 14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information Sheet Product information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Model identification BES33101ZM 949496154 Energy Efficiency Index 95.3 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conven- 0.93 kWh/cycle tional mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.81 kWh/cycle...
ENGLISH Keep the door gasket clean and make temperature to minimum 3 - 10 minutes sure it is well fixed in its position. before the end of cooking. The residual heat inside the oven will continue to Use metal cookware to improve energy cook.
13. FEHLERSUCHE......................53 14. ENERGIEEFFIZIENZ....................54 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Geräteeinbautiefe 548 mm WARNUNG! Die Montage des Geräts Tiefe bei geöffneter 1022 mm darf nur von einer Tür qualifizierten Fachkraft Mindestgröße der 560x20 mm durchgeführt werden. Belüftungsöffnung. • Entfernen Sie das gesamte Öffnung auf der Verpackungsmaterial.
2.3 Verwendung isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. WARNUNG! • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Verletzungs-, Abschluss der Montage in die Verbrennungs-, Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Stromschlag- oder Netzstecker nach der Montage noch Explosionsgefahr.
DEUTSCH – Füllen Sie kein Wasser in das • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, heiße Gerät. um eine Verschlechterung des – Lassen Sie nach Abschluss des Oberflächenmaterials zu verhindern. Garvorgangs kein feuchtes • Reinigen Sie das Gerät mit einem Geschirr oder feuchte Speisen im weichen, feuchten Tuch.
DEUTSCH 3.2 Befestigung des Ofens am Möbel 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Betriebskontrolllampe/-symbol Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige/-symbol Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 4.2 Zubehör • Universalblech Für Kuchen und Plätzchen. Zum • Kombirost Backen und Braten oder zum Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Auffangen von austretendem Fett.
Sensorfeld/Taste Funktion Beschreibung Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. 5.2 Display A. Uhrfunktionen B. Timer C. Uhrfunktion 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stellen Sie die Funktion WARNUNG! ein.Stellen Sie die Höchsttemperatur Siehe Kapitel ein. Sicherheitshinweise. 2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang eingeschaltet.
Seite 37
DEUTSCH 7.2 Einstellen einer Ofenfunktion Ofenfunktion Anwendung Diese Funktion ist entwi- 1. Drehen Sie den Backofen- Einstellknopf auf eine Ofenfunktion. ckelt worden, um wäh- 2. Drehen Sie den Wahlknopf, um die rend des Garvorgangs Feuchte Um- Temperatur auszuwählen. Energie zu sparen. Die luft Die Lampe leuchtet, während der Ofen Kochanleitungen finden...
Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Zum Backen von Pizza. Zum Backen und Braten Für ein intensives Über- auf einer Ebene. backen und einen knu- Pizzastufe Ober-/Unter- springen Boden. hitze 8. UHRFUNKTIONEN 8.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.
DEUTSCH 8. Drehen Sie den Backofen- 4. Nach Ablauf der Zeit blinkt Einstellknopf und den es ertönt ein akustisches Signal. Das Temperaturwahlknopf auf die Aus- Gerät wird automatisch Position. ausgeschaltet. 5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um 8.6 Einstellen des KURZZEIT- das Signal abzustellen.
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Kombirost undBrat- und Fettpfanne zusammen: Schieben Sie die Brat- und Fettpfanne zwischen die Führungsschienen der...
DEUTSCH 11.1 Garempfehlungen Garen von Fleisch und Fisch Setzen Sie bei Speisen mit hohem Der Backofen hat fünf Einschubebenen. Fettgehalt eine Brat- und Fettpfanne ein, damit keine hartnäckigen Flecken im Die Ebenen werden vom Boden des Backofen verbleiben. Backofens aus gezählt. Lassen Sie das Fleisch vor dem Ihr Backofen backt oder brät unter Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen,...
Seite 42
KUCHEN Ober-/Unterhit- Heißluft (Min.) (°C) (°C) Christstollen, 90 - 120 Kuchenform, Ø Heizen Sie den 20 cm leeren Back- ofen vor Rosinenku- 50 - 60 Brotform chen, Heizen Sie den leeren Backofen vor Muffins 140 - 150 20 - 30...
Seite 43
DEUTSCH KUCHEN Ober-/Unterhit- Heißluft (Min.) (°C) (°C) Üppiger Obst- 110 - Kuchenform, Ø kuchen 24 cm Leeren Backofen vorheizen. BROT UND PIZZA Ober-/Unterhitze Heißluft (Min.) (°C) (°C) Weißbrot, 1 - 2 60 - 70 Stück, je 0,5 kg Roggenbrot, Vor- 30 - 45 Brotform heizen ist nicht...
Seite 44
FLANS Ober-/Unterhitze Heißluft (Min.) (°C) (°C) Gemüseauflauf, Vorheizen 45 - 60 ist nicht erforderlich Quiche 50 - 60 Lasagne, frisch 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Cannelloni 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
Seite 45
DEUTSCH FLEISCH Ober-/Unterhitze Heißluft (Min.) (°C) (°C) Ente, ganz 120 - 150 Gans, ganz 150 - 200 Kaninchen, in Stücke ge- 60 - 80 schnitten Kaninchen, in Stücke ge- 150 - 200 schnitten Fasan, ganz 90 - 120 Nutzen Sie die zweite Einschubebene. FISCH Ober-/Unterhitze Heißluft...
Seite 46
GRILL (kg) (Min.) (Min.) Erste Seite Zweite Seite Hähnchen, halbiert, 2 30 - 35 25 - 30 Spieße, 4 10 - 15 10 - 12 Hähnchenbrust, 4 Stück 12 - 15 12 - 14 Frikadellen, 6 20 - 30 Fischfilet, 4 Stück...
DEUTSCH 11.5 Dörren - Heißluft Stellen Sie die Temperatur auf 60 - 70 °C ein. Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche. Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn OBST Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen.
Seite 48
(°C) (Min.) Brötchen, süß, 12 Backblech oder tiefes 40 - 50 Stück Blech Brötchen, 9 Stück Backblech oder tiefes 35 - 45 Blech Pizza, gefroren, Kombirost 45 - 55 0,35 kg Biskuitrolle Backblech oder tiefes 30 - 40 Blech...
Seite 49
DEUTSCH (°C) (Min.) Mürbeteigplätz- Backblech oder tiefes 40 - 50 chen, 20 Stück Blech Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes 30 - 40 Blech Gemüse, po- Backblech oder tiefes 35 - 45 chiert, 0,4 kg Blech Vegetarisches Pizzapfanne auf Kombi- 35 - 45 Omelett rost...
Seite 50
(°C) (Min.) Biskuit, Ober-/ Kombi- 40 - 50 Backofen 10 Min. Kuchen- Unterhitze rost vorheizen. form Ø 26 cm Biskuit, Heißluft Kombi- 40 - 50 Backofen 10 Min. Kuchen- rost vorheizen. form Ø 26 cm Biskuit, Heißluft Kombi- 2 und 40 - 60 Backofen 10 Min.
DEUTSCH 12. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Hinweise zur Reinigung Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Back- ofens. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem speziellen Reinigungsmit- Reinigungs- tel.
VORSICHT! Vorsicht beim Herausnehmen der Einhängegitter. 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. 2. Heben und drehen Sie die Hebel 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten ganz, an beiden Scharnieren. von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.
DEUTSCH 4. Legen Sie die Backofentür auf ein Oberfläche des Glasscheibenrahmens an weiches Tuch auf einer stabilen den Siebdruckbereichen nicht rau Fläche. anfühlt. 5. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an Bei korrektem Einbau macht die der Oberkante der Tür an beiden Türabdeckung ein Klickgeräusch.
13.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen tet. ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein. Der Backofen heizt nicht.
DEUTSCH Modellidentifikation BES33101ZM 949496154 Energieeffizienzindex 95.3 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.81 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 72 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 32.1 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für Halten Sie die Unterbrechungen beim den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backen so kurz wie möglich, wenn Sie...