Seite 1
51AKP OWNER’S MANUAL BEDIENING EN ONDERHOUD MANUALE DELL’UTENTE MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DO UTILIZADOR GEBRAUCHSANWEISUNG DRIFT- OCH SKÖTSELINSTRUKTION MANUAL DEL USUARIO KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA...
Seite 2
51AKP ENGLISH Portable air conditioner with electronic control ITALIANO Climatizzatore portatile con comando elettronico FRANÇAIS Climatiseur mobile à commande électronique DEUTSCH Fahrbares klimagerät mit elektronikregelung ESPAÑOL Equipo portátil de aire acondicionado con mando electrónico NEDERLANDS Portable airconditioner met elektronische regeling PORTUGUÊS...
This manual applies to the following models Contents Page 51AKP210E Remote Control ........1 Control panel ......... 1 51AKP300E Accessories supplied ......2 General information ......2 51AKP220M Preparing to use (stand-alone) ..3/4 Cooling with dehumidification ....5 51AKP240M Dehumidification ........
(such as smell of burning) and call installation. • Exposure to oil vapours (e.g. kitchens, Carrier Service for further instructions. workshops). • Do not place containers filled with liquids • This unit complies with the following •...
Preparation for: STAND-ALONE cooling with dehumidification E N G L I S H Air flow Install the flexible hose onto the air conditioner. To improve the air conditioner performance make sure that: Air flow - the internal tips of the flexible hose are turned as shown in the picture; - the hose is stretched as little as possible;...
Preparation for: STAND-ALONE dehumidification With the unit in the dehumidification mode, extract the flexible hose from the air conditioner and place it as shown in the picture. If you want to use a flexible hose and direct the hot air flow according to your needs, place the hose on a supporting surface.
CONTROL PANEL Cooling with dehumidification E N G L I S H AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME TEMP- TEMP+ HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Switch on the unit by pressing button 1. •...
CONTROL PANEL Fan only AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Switch on the unit by pressing button 1 . •...
CONTROL PANEL Sleep Mode E N G L I S H AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Switch on the unit by pressing button 1. •...
CONTROL PANEL Timer programming AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Timer programming when switching off: • Switch on the unit by pressing button A . Timer programming when switching off: •...
In case of… E N G L I S H If the unit appears not to be operating ...the main switch is on, there are no correctly, before calling a service ... the operating instructions in the breaks in the electrical cable and that the technician please check that...
Instruction to install drainage pipe accessories Parts included: Drainage pipe Clamp Pipe hoop Rubber plug Screw Installation Method: Caution: - To prevent drained water from staining the floor or carpet install the drainage pipe before starting the unit. - Keep the L-type rubber plug carefully taken from drainage hole to avoid loss.
Seite 13
Il presente manuale è valido per i seguenti modelli Indice Pagina 51AKP210E Telecomando ......... 1 Pannello comandi ........1 51AKP300E Accessori in dotazione ......2 Avvertenze generali ......2 51AKP220M Preparazione all’uso monoblocco ..3/4 Raffrescamento con deumidificazione .. 5 51AKP240M Deumidificazione ........
• Non installare l’unità all’interno di lavanderie. anche dopo l’installazione stessa. il funzionamento e rivolgersi a Carrier • Posizionare l’unità in prossimità della presa Service per ulteriori istruzioni. di corrente.
Seite 15
Preparazione per: MONOBLOCCO Raffrescamento con deumidificazione ITALIANO Flusso aria Inserire il tubo flessibile nel convogliatore. Per ottenere le migliori prestazioni avere cura di posizionare il tubo in modo che: - le creste interne della parte flessibile, siano rivolte come Flusso aria rappresentato in figura;...
Seite 16
Preparazione per: MONOBLOCCO Deumidificazione In modalità deumidificazione disinserire il tubo flessibile dall’apposito convogliatore, o posizionarlo come mostrato in figura. Se si volesse utilizzare il tubo flessibile, indirizzando il flusso di aria calda secondo le proprie esigenze, questo deve assolutamente essere sostenuto da un piano di appoggio.
PANNELLO COMANDI Raffrescamento con deumidificazione ITALIANO AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Accendere l’unità premendo il tasto 1. •...
PANNELLO COMANDI Solo ventilazione AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Accendere l’unità premendo il tasto 1 . • Accendere l’unità premendo il tasto A . •...
PANNELLO COMANDI Funzionamento Notturno ITALIANO AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Accendere l’unità premendo il tasto 1. • Accendere l’unità premendo il tasto A . •...
PANNELLO COMANDI Programmazione timer AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Programmazione timer allo spegnimento: • Accendere l’unità premendo il tasto A . Programmazione timer allo spegnimento: •...
Seite 21
In caso di… ITALIANO Se l’apparecchio non funziona o sembra ... l’interruttore generale sia acceso, il non funzionare in modo corretto, prima di cavo elettrico non presenti interruzioni e contattare il Centro di Assistenza Tecnica, … siano state seguite correttamente le la spina sia stata correttamente inserita verificare che…...
Istruzioni per l’installazione degli accessori del tubo di scarico Parti in dotazione: Tubo di Fermatubo Anello del Tappo in Vite scarico tubo gomma Modalità di installazione: Attenzione: - Per evitare che la condensa goccioli sul pavimento o sul tappeto, installare il tubo di scarico prima di mettere in funzione l’apparecchio.
• Afin d’éviter toute électrocution, incendie ou l’installation. blanchisserie. blessure personnelle, arrêter l’appareil et • Positionnez l’unité à proximité de la prise contacter le service après–vente de Carrier • L’unité est conforme aux directives d’alimentation. en cas d’anomalie (odeur de brûlé) pendant suivantes: le normal fonctionnement.
Seite 25
Préparation pour: MONOBLOC refroidissement avec déshumidification FRANÇAIS Air soufflé Insérer la gaine dans le convoyeur. Pour améliorer les performances de l’unité positionner la gaine: - de manière que les plies intérieures de la partie flexible soient Air soufflé orientées ainsi qu’indiqué dans le dessin; - de manière que la gaine soit déroulée le moins possible;...
Seite 26
Préparation pour: MONOBLOC la déshumidification En mode déshumidification, extraire la gaine du convoyeur et la positionner ainsi comme l’indique la figure. Pour utiliser la gaine et orienter l’air chaud soufflé selon vos besoins, la gaine doit être placée sur un support. La fonction déshumidification seule peut être utilisée lorsqu’on veut extraire l’humidité...
TABLEAU DES COMMANDES Refroidissement avec déshumidification FRANÇAIS AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Allumer l’unité en pressant la touche 1. •...
TABLEAU DES COMMANDES Seulement ventilation AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Allumer l’unité en pressant la touche 1 . •...
TABLEAU DES COMMANDES Fonctionnement nocturne FRANÇAIS AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Allumer l’unité en pressant la touche 1. •...
TABLEAU DES COMMANDES Programmation du temporisateur AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Programmation du temporisateur au moment de l’extinction: •...
Au cas où… FRANÇAIS Si l’appareil ne fonctionne pas ou semble ... l’interrupteur général soit allumé, le ne pas fonctionner de manière correcte ... les instructions indiqués dans le câble électrique ne présente pas des avant de prendre contact avec le Centre présent livret se réalisent interruptions et la prise ait été...
Instructions d’installation des accessoires du tuyau d’évacuation Composants fournis : Tuyau Clip de fermeture Bague du Bouchon en d’évacuation tube caoutchouc Mode d’installation : Attention : - Afin d’éviter tout égouttement au sol ou sur le tapis, le tuyau d’évacuation doit être installé avant de mettre en marche l’unité. - Maintenir le bouchon en L en caoutchouc détaché...
Diese Gebrauchsanweisung ist gültig für Inhalt folgende Modelle Seite 51AKP210E Fernbedienung ......... Bedientafel ........Mitgeliefertes Zubehör ....51AKP300E Allgemeine Hinweise ...... Vorbereitung für den Betrieb 51AKP220M (Kompaktgerät) ........ Kühlung mit Entfeuchtung ....51AKP240M Entfeuchtung ........Nur Ventilatorbetrieb ....... 51AKP310M Aotomatikmodus ......Schlafmodus ........
Verwendung den Betrieb unterbrechen und • Das Gerät darf nicht in Waschküchen • Das Gerät entspricht folgenden Richtlinien: sich für weitere Anweisungen an den Carrier eingesetzt werden. - Niederspannung 73/23/CEE; Service wenden. • Das Gerät muss so positioniert werden, dass - elektromagnetische Verträglichkeit 89/...
Vorbereitung zur: KOMPAKTGERÄT Kühlung mit Entfeuchtung DEUTSCH Luftströmung Den flexiblen Schlauch in das Verbindungsstück einsetzen. Um die besten Leistungen zu erhalten, dafür sorgen, dass der Schlauch so positioniert ist, dass: - die internen Spitzen des flexiblen Teils so wie in der Abbildung Luftströmung dargestellt gedreht sind;...
Vorbereitung zur: KOMPAKTGERÄT Entfeuchtung In den Entfeuchtungsweise das flexible Rohr vom eigens dafür vorgesehenen Förderer herausnehmen oder diese wie in der Abbildung gezeigt positionieren. Wenn man das flexibile Rohr verwende möchte, um den Strom der Warmluft gemäß den eigenen Bedürfnissen zu lenken, muß...
BEDIENTAFEL Kühlung mit Entfeuchtung DEUTSCH AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Das Gerät durch Drücken der Taste 1 einschalten. •...
BEDIENTAFEL Nur Ventilatorbetrieb AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Das Gerät durch Drücken der Taste 1 einschalten. • Das Gerät durch Drücken der Taste A einschalten. •...
BEDIENTAFEL Schlafmodus DEUTSCH AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Das Gerät durch Drücken der Taste 1 einschalten. • Das Gerät durch Drücken der Taste A einschalten. •...
BEDIENTAFEL Zeitgeberprogrammierung AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Zeitgeberprogrammierung beim Ausschalten: • Das Gerät durch Drücken der Taste A einschalten. Zeitgeberprogrammierung beim Ausschalten: •...
Im Falle, dass DEUTSCH Funktioniert das Gerät nicht auf korrekte Weise bzw. hat man den Eindruck, daß der Betrieb nicht ordnungsgemäß erfolgt, hat man daß der Hauptschalter eingeschaltet ist, sich von folgendem zu vergewissern, bevor daß die in diesem daß das Stromkabel keine Unterbrechungen man sich an den technischen Anweisungshandbuch angegebenen aufweist und daß...
Anleitung zum Installieren des Drainageleitungszubehörs Im Lieferumfang enthaltene Teile: Ablaufpumpe Klammer Dichtungsring Gummistopfen Schraube Installationsweise: Vorsicht: - Um zu verhindern, dass ablaufendes Wasser den Fußboden oder Teppiche beschmutzt, schließen Sie das Ablaufrohr an, bevor Sie das Gerät starten. - Geben Sie Acht, dass Sie den L-förmigen Gummistutzen für die Ablauföffnung nicht verlieren.
Este manual es válido por los siguientes modelos Tabla de materias Página 51AKP210E Mando a distancia ......... 1 Panel de control ........1 51AKP300E Accesorios enviados ......2 Información general ......2 51AKP220M Preparación para el uso (modelo monobloque) ......3/4 51AKP240M Enfriamiento con deshumidificación ...
- baja tensión 73/23/CEE; • El equipo debe colocarse de tal manera que Carrier Service para instrucciones adicionales. - compatibilidad electromagnética el enchufe quede accesible. • No colocar encima de la unidad recipientes 89/336/CEE;...
Seite 45
Preparación para: MONOBLOQUE refrigeración con deshumidificación E S PA Ñ O L Flujo de aire Introducir el tubo flexible dentro del conductor. Para obtener las mejores prestaciones, tener cuidado de colocar el tubo de manera que: - las crestas internas de la parte flexible estén giradas tal como se Flujo de aire indica en la figura.
Preparación para: MONOBLOQUE deshumidificación En modo de deshumidificación, desacoplar el tubo flexible del conductor correspondiente, o colocarlo de la manera indicada en la figura. Si se desea utilizar el tubo flexible, dirigiendo el flujo de aire caliente según las exigencias propias; el tubo tiene necesariamente que ser sostenido por un plano de apoyo.
PANEL DE CONTROL Refrigeración con deshumidificación E S PA Ñ O L AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME TEMP- TEMP+ HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Encender la unidad pulsando el botón 1. •...
PANEL DE CONTROL Sólo ventilación AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Encender la unidad pulsando el botón 1. •...
PANEL DE CONTROL Modo Funcionamiento nocturno E S PA Ñ O L AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Encender la unidad pulsando el botón 1. •...
PANEL DE CONTROL Programación del temporizador AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Programación del temporizador para el momento del apagado: Programación del temporizador para el momento del •...
En caso de… E S PA Ñ O L ... el interruptor general esté encendido, Si el aparato no funciona a parece no el cable eléctrico no presenta funcionar de manera correcta antes de ... se realicen correctamente las interrupciones y el enchufe haya sido tomar contacto con el Centro de instrucciones indicadas en el presente introducido correctamente en la toma...
Instrucciones para la instalación de accesorios del tubo de drenaje Piezas incluidas tubo de dispositivo abrazadera obturador de tornillo drenaje de fijación de sujeción goma de tubo Modo de instalación: Cuidado: - Para evitar que el agua drenada manche el suelo o la alfombra, colocar el tubo de drenaje antes de poner la unidad en marcha.
- EMC-richtlijn voor electromagnetische werking onmiddellijk te stoppen en dient • Het toestel moet zo worden geplaatst dat de compatibiliteit 89/336/CEE; men zich tot Carrier te wenden voor verdere stekker goed toegankelijk is. - Richtlijn voor installaties met PED-druk instructies.
Voorbereiding voor: MONOBLOC koelen met ontvochtigen NEDERLANDS Luchtstroom De flexibele slang in de transportinrichting inbrengen. Teneinde de beste prestaties te bekomen dient men bij het plaatsen van de slang erop te letten dat: - de binnenste randen van het flexibele gedeelte omgedraaid zijn zoals Luchtstroom weergegeven in de figuur;...
Voorbereiding voor: MONOBLOC ontvochtigen IIn de modaliteit ontvochtigen dient men de flexibele slang uit te trekken uit de desbetreffende transportinrichting, of dient men deze te plaatsen zoals aangeduid in de figuur. In geval men de flexibele slang zou gebruiken, kan men de warme luchtstroom plaatsen zoals gewenst, maar moet deze absoluut ondersteund wordt...
Bedieningspaneel Koelen met ontvochtigen NEDERLANDS AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Druk op toets 1 om de aironditioner aan te zetten. •...
Bedieningspaneel Alleen ventileren AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Druk op toets 1 om de aironditioner aan te zetten. •...
Bedieningspaneel Slaapmodus NEDERLANDS AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Druk op toets 1 om de aironditioner aan te zetten. •...
Bedieningspaneel Programmeren tijdklok AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Programmeren van de uitschakeltijd: Programmeren van de uitschakeltijd: • Druk op toets A om de aironditioner aan te zetten. •...
Storing… NEDERLANDS Het kan voorkomen dat de airconditioner niet start of onvoldoende koelt. Is de aansluiting op het voedingnet in Controleer de volgende punten voordat u Heeft u de bedieningsinstructies goed orde, zit de stekker in het stopcontact, is uw installateur belt. opgevolgd? de hoofdschakelaar ingeschakeld? SET TEMP...
Installatie-instructie accessoires afvoerleiding Bijgeleverde onderdelen: Rubberen Afvoerleiding Klem Leidingring Schroef plug Installatiemethode: Voorzichtig: - Installeer de afvoerpijp voordat u de unit start om te voorkomen dat afgevoerd water vlekken maakt op de grond of op de vloerbedekking. - Bewaar de L-vormige rubberen plug uit het afvoergat goed zodat hij niet kwijtraakt.
O presente manual é válido para os seguintes Índice modelos: Página 51AKP210E Controlo remoto ........1 Painel de comandos ......1 Acessórios de dotação ......2 51AKP300E Advertências gerais ......2 Preparação à utilização do monobloco . 3/4 51AKP220M Arrefecimento com desumidificação ... 5 Desumidificação ........
- baixa tensão 73/23/CEE; o funcionamento e entre em contacto com o - compatibilidade electromagnética Cuidados Adicionais Carrier Service para outras instruções. 89/336/CEE; • Não coloque sobre a unidade recipientes • Manter fora do alcance de crianças. - dispositivos sob pressão PED 97/23/CE;...
Seite 75
Preparação para: MONOBLOCO arrefecimento com desumidificação PORTUGUÊS Fluxo do ar Introduza o tubo flexível no canal de ar. Para obter os melhores resultados tome o cuidado de colocar o tubo de maneira que: - as cristas internas da parte flexível, fiquem viradas conforme Fluxo do ar representado na figura;...
Seite 76
Preparação para: MONOBLOCO desumidificação Na modalidade desumidificação desintroduzir o tubo flexível do transportador ou posicioná-lo conforme ilustrado na figura. Se desejar utilizar o tubo flexível, direccionando o fluxo de ar quente conforme as próprias exigências, o mesmo deve ser absolutamente suportador por uma superfície de apoio.
PAINEL DE COMANDOS Arrefecimento com desumidificação PORTUGUÊS AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME TEMP- TEMP+ HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Acender a unidade premendo a tecla 1. •...
Seite 78
PAINEL DE COMANDOS Só ventilação AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Acender a unidade premendo a tecla 1 . •...
Seite 79
PAINEL DE COMANDOS Modo de descanso PORTUGUÊS AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Acender a unidade premendo a tecla 1. •...
PAINEL DE COMANDOS Programação timer AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Programação timer para o apagamento: • Acender a unidade premendo a tecla A . Programação timer para o apagamento: •...
Seite 81
Em caso de… PORTUGUÊS Se o aparelho não funcionar ou parece ... o interruptor geral está aceso, o cabo não funcionar correctamente, eléctrico não apresenta interrupções e a antes de contactar o Centro de … foram seguidas correctamente as ficha está correctamente inserida na Assistência Técnica, verificar se…...
Seite 82
Instruções para instalar a mangueira de escoamento acessórios Partes incluídas: Mangueira de Orifício de Gancho para Tampa de Parafuso escoamento escoamento tubos borracha Sistema de instalação: Cuidado: - Para prevenir vazamento de água que mancha o pavimento ou a alcatifa instalar a mangueira de escomaneto antes de iniciar o funcionamento da unidade.
• Apparaten är i enlighet med följande komma åt stickkontakten. undvika elstötar, brand eller skador. Vänd direktiv: dig sedan till Carrier Service för ytterligare Extra Omsorg - Lågspänningsdirektiv 73/23/CEE; anvisningar. - Elektromagnetisk kompatibilitet • Se till att inga barn befinner sig i närheten.
Förberedelseåtgärder: MONOBLOC kyla med avfuktning S V E N S K A Luftflöde Stick in det flexibla röret i utloppet. För att erhålla bästa möjliga prestanda ska röret placeras så att: - de inre vecken på det flexibla röret är vända i enlighet med vad som Luftflöde visas i figuren.
Förberedelseåtgärder: MONOBLOC avfuktning Vid avfuktningsläge ska slangen dras ur därtill avsett utlopp eller placeras enligt figuren. Om du vill rikta varmluftflödet med hjälp av slangen efter eget önskemål, måste slangen stödjas av ett stödplan. Funktionen för endast avfuktning rekommenderas varje gång som fukt önskas tas bort från inomhusluften utan att temperaturen minskas.
Seite 87
MANÖVERPANEL Kyla med avfuktning S V E N S K A AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Slå på enheten genom att trycka på knapp 1. •...
MANÖVERPANEL Endast fläkt AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Slå på enheten genom att trycka på knapp 1 . •...
MANÖVERPANEL Sovläge S V E N S K A AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Slå på enheten genom att trycka på knapp 1. •...
MANÖVERPANEL Programmering av timer AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME TEMP- TEMP+ HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Programmering av timer avstängning: • Slå på enheten genom att trycka på knapp A . Programmering av timer avstängning: •...
I händelse av… S V E N S K A ... huvudströmbrytaren är tillkopplad, Om maskinen inte fungerar eller om den elkabeln inte påvisar några avbrott och inte verkar fungera på rätt sätt kontrollera … denna handboks instruktioner har att stickkontakten är ordentligt isatt i att (innan en kylfirma kontaktas): åtföljts på...
Installationsanvisning för tillbehör för dräneringsrör Följande delar ingår: Dränerings- Klämma Rörring Gummiplugg Skruv rör Installationsmetod: Varning! - För att förhindra att vatten rinner ut på golvet eller på eventuell matta ska dräneringsröret installeras innan enheten startas. - Förvara gummipluggen av L-typ på ett säkert ställe så att den inte kommer bort.
• Laitetta ei saa asentaa pesuhuoneisiin. välttämiseksi ja otettava yhteys Carrier- • Laite on sijoitettava siten, että • Tämä yksikkö noudattaa seuraavia huoltoon lisäohjeita varten. pistotulppaan on helppo pääsy.
Seite 95
Valmistelu: YKSIKKÖ viilennys kosteudenpoiston kera S U O M I Ilman virtaus Aseta joustava letku ilmakanavaan. Parhaimman suorituskyvyn varmistamiseksi on letku sijoitettava siten, että: Ilman virtaus - joustavan osan sisälaskokset on asetettu kuvan mukaisesti; - joustavaa letkua venytetään mahdollisimman vähän; - taitteita, kaarteita ja rajoitteita ei synny.
Seite 96
Valmistelu: YKSIKKÖ kosteudenpoisto Kosteudenpoistotilassa letku on irrotettava sille tarkoitetusta kuljettimesta tai asetettava kuvan osoittamalla tavalla. Jos letkua halutaan käyttää lämpimän ilmavirran ohjaamiseen haluttuun kohteeseen, letku on ehdottomasti asetettava tukevalle alustalle. Pelkkä kuivaustoimintoa käytetään jos halutaan poistaa kosteutta ilmasta alentamatta lämpötilaa. Valmistelu: YKSIKKÖ...
OHJAUSPANELI Viilennys kosteudenpoiston kera S U O M I AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Käynnistä yksikkö painamalla painiketta 1. •...
OHJAUSPANELI Pelkkä tuuletus AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Käynnistä yksikkö painamalla painiketta 1 . • Käynnistä yksikkö painamalla painiketta A . •...
OHJAUSPANELI Sleep-toiminto S U O M I AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Käynnistä yksikkö painamalla painiketta 1. •...
Siinä tapauksessa että ... S U O M I Jos laite ei toimi tai se tuntuu toimivan virheellisesti, ennen kuin otat …pääkatkaisija on päällä, yhteyttä Tekniseen huoltokeskukseen, …tämän ohjekirjan ohjeita on sähkökaapelissa ei ole katkoksia ja varmista että… noudatettu oikein… pistoke on oikein kytketty pistorasiaan…...
Poistoletkun lisävarusteiden asennus Mukana tulevat osat: Poistoputki Kiristin Letkun Kiristin Ruuvi lenkki Asennus: Huomio: - Jotta tyhjennetty vesi ei tahraa lattiaa tai mattoa, asenna tyhjennysletku ennen yksikön käynnistämistä. - Ota L-tyyppinen kumitulppa varovasti poistoaukosta vuotojen välttämiseksi. 1 . Irrota L-tyyppinen kumitulppa yksikön poistoaukosta. 2 .
Seite 103
Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.