Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Carrier 50CJ series Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitung
Carrier 50CJ series Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitung

Carrier 50CJ series Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitung

Präzisions-klimaschränken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

I N S T R U C T I O N S
D E
F O N C T I O N N E M E N T
Instructions d'installation, de fonctionnement et
Installation, operation and maintenance instructions EN
Installations-, betriebs- und wartungsanleitung DE
Instrucciones de instalación, funcionamiento
Istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione
Unité de Contrôle
D ' I N S T A L L A T I O N ,
E T
D ' E N T R E T I E N
FR
d'entretien
ES
y mantenimiento
IT
50CJ
Notice originale

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier 50CJ series

  • Seite 1 I N S T R U C T I O N S D ’ I N S T A L L A T I O N , F O N C T I O N N E M E N T D ’...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE 1 - UNITE(S) INTERIEURE (50CJ) ..............................4 2 - RECEPTION ....................................5 3 - MANUTENTION ..................................... 6 3.1 - Poids et dimensions : ................................6 4 - REPERAGE DES COMPOSANTS ..............................7 4.1 - W 5/8/12/16/27 : ..................................7 4.2 - X 5/8/10/12/15/19/24/31/36/38/48 : ............................
  • Seite 3 SOMMAIRE 23 - DIMENSIONS..................................... 30 23.1 - Modèles CL2 28 et 35 ................................30 ..............................31 24 - INSTALLATION ..................................32 25 - BRANCHEMENTS ELECTRIQUES ............................33 26 - REGLAGE DES APPAREILS DE SECURITE ET DE REGULATION ..................33 27 - RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES ............................. 34 28 - MISE EN ROUTE ..................................
  • Seite 4: Unite(S) Interieure (50Cj)

    1 - UNITE(S) INTERIEURE (50CJ) Toutes interventions sur les appareils nécessitent un EPI approprié. Avertissement Présentation de la gamme : EXPAIR CW 16 1 Gamme Type d'unité W : Type de montage Type d'unité X :...
  • Seite 5: Reception

    2 - RECEPTION ouvrables. Le client doit déballer la marchandise en présence du livreur. Des réserves précises à la livraison sont nécessaires. Stockage du matériel 50 °C. Garantie du matériel N° de série...
  • Seite 6: Manutention

    3 - MANUTENTION 3.1 - Poids et dimensions : Unité W TAILLES Dimensions Ht x Lg x Prof. Poids (Kg) Unité X Groupe de condensation CL2 Unité intérieure Unité extérieure TAILLES TAILLES Dimensions Poids Dimensions Poids Ht x Lg x Prof (kg) Ht x Lg x Prof (kg)
  • Seite 7: Reperage Des Composants

    4 - REPERAGE DES COMPOSANTS 4.1 - W 5/8/12/16/27 : 4.2 - X 5/8/10/12/15/19/24/31/36/38/48 :...
  • Seite 8: Installation : Appareil / Chassis / Plenum

    4 - REPERAGE DES COMPOSANTS 4.3 - UNDER 1 OVER 3 OVER 4 OVER 5 5 - INSTALLATION : APPAREIL / CHASSIS / PLENUM 5.1 - • • • • 5.2 -...
  • Seite 9: Raccordements

    6 - RACCORDEMENTS 6.1 - Unité intérieure 6.2 - UNDER OVER étancher Evacuation des condensats Unité W W 12 W 16 W 27 G1/2" M G3/4" M G3/4" M G3/4" M G1" M Batterie froide G1/2" M G3/4" M G3/4" M G3/4"...
  • Seite 10 6 - RACCORDEMENTS Unité X X 10 X 12 X 15 X 19 X 24 X 31 X 36 X 38 X 48 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Ø Gaz 5/8" 5/8" 3/4" 7/8" 7/8" 1" 1/8 1" 1/8" Groupe de CL2 28 CL2 28...
  • Seite 11 6 - RACCORDEMENTS Longueur (m) total Longueur (m) total Dénivelée (m) Dénivelée (m) Longueur (m) total Dénivelée (m) Longueur (m) total Longueur (m) total Dénivelée (m) Dénivelée (m) Longueur (m) total Longueur (m) total Dénivelée (m) Dénivelée (m) Longueur (m) total Longueur (m) total Dénivelée (m) Dénivelée (m)
  • Seite 12 6 - RACCORDEMENTS 6.4 - Unité W W 16 W 27 X 31/36 X 38/48 Unité X X 10 X 12/15 X 19/24 230V Moto-ventilateur Circuit de commande (Transformateur) 400V 400V Intensité totale sans option Intensité totale avec Intensité totale avec Intensité...
  • Seite 13: Caracteristiques Techniques

    7 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 7.1 - Filtres Unité W W 12 W 16 W 27 X 31/36 X 38/48 Unité X X 10 X 12/15 X 19/24 Dimensions Nombre Unité W W 12 W 16 W 27 X 31/36 X 38/48 Unité...
  • Seite 14 7 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 7.3 - Schéma de principe X : 1 CIRCUIT FRIGORIFIQUE X 5 à 24 2 CIRCUITS FRIGORIFIQUES X 31 à 49...
  • Seite 15 7 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Charges en réfrigérant R410A : Tableau 1 Armoire X X 10 X 12 X 15 X 19 X 24 X 31 X 36 X 38 X 48 Groupe de CL2 28 CL2 28 CL2 35 CL2 35 CL2 50 CL2 65 CL2 75...
  • Seite 16 7 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 7.5 - Réglage débit d'air (unité intérieure) Débit d'air mini (m Unité W W 12 W 16 W 27 1000 1250 2000 3000 Débit d'air mini (m /h) pour Unité X Unité X X 10 X 12 X 15 X 19 X 24...
  • Seite 17 7 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 7.7 - Unité W W 5/8/12 W 16/27 Unité X X 5/8/10 X 12/15/19/24/31/36/38/48 commande Réglage usine du débit de Réglage usine de la puissance l/mn CaC03 l/mn G 3/4 M 32 M Poids...
  • Seite 18: Régulation

    7 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 7.8 - Unité W W 12 W 16 W 27 X 31/36 X 38/48 Unité X X 10 X 12/15 X 19/24 Puissance Puissance 7.9 - Régulation...
  • Seite 19: Mise En Service

    8 - MISE EN SERVICE Composants standards : Composants optionnels :...
  • Seite 20: Maintenance

    9 - MAINTENANCE DETAIL A DETAIL B DETAIL C...
  • Seite 21 9 - MAINTENANCE 9.1 - Filtres Nota : Fig. 1 Fig. 2 Pour les autres tailles 9.2 - Batterie froide 9.3 -...
  • Seite 22 9 - MAINTENANCE Procédure de nettoyage 9.4 - Entretien Nettoyage ou remplacement du cylindre vapeur...
  • Seite 23 9 - MAINTENANCE Procédure : GROUPE DE CHARGE Remplissage eau Vidange eau 9.5 - Ventilateur Mode d'extraction du ventilateur : 9.6 -...
  • Seite 24: Tableau Recapitulatif De La Periodicite Des Interventions

    10 - TABLEAU RECAPITULATIF DE LA PERIODICITE DES INTERVENTIONS longue. ORGANE A LA MISE EN ROUTE 2 à 3 MOIS 12 MOIS des condensats condensats incendie Vanne...
  • Seite 25: Releve De Fonctionnement

    11 - RELEVE DE FONCTIONNEMENT Date/Heure...
  • Seite 26: Reglementation

    12 - REGLEMENTATION Normes et Directives applicables DIRECTIVES NORMES HARMONISEES - Machines 2006/42/CE EN 60204-1/A1 - CEM 2014/30/UE EN 61000-6-2, EN 61000-6-3/A1 - RoHS 2011/65/UE EN 50581 2009/125/CE (EcoDesign) et réglement 1253/2014/UE EN ISO 12759 13 - UNITE(S) EXTERIEURE(S) (CL2) ASSOCIÉE(S) AVEC 50CJ X 14 - RECEPTION DU MATERIEL la livraison.
  • Seite 27: Garantie

    16 - GARANTIE NOTA 17 - CONSEIL DE SECURITE 18 - EMPLACEMENT DU GROUPE...
  • Seite 28: Poids Et Manutention

    19 - POIDS ET MANUTENTION 20 - LIMITES DE FONCTIONNEMENT Minimum Maximum Température extérieure -15 °C 21 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES R410a Puissance et intensité Débit nominal 2350 2770 4700 5540 5000 Vitesse Poids Ligne liquide pouces 3/8” 1/2” pouces 5/8” 3/4”...
  • Seite 29: Caracteristiques Electriques

    22 - CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES mm² 5G 4 5G 6 30 m. Nota :...
  • Seite 30: Dimensions

    23 - DIMENSIONS 23.1 - = 410 = 602 1035 Détail A Ligne LIQUIDE Ligne GAZ ASPIRATION...
  • Seite 31 23 - DIMENSIONS 23.2 - = 410 = 602 1035 Détail A Ligne LIQUIDE Ligne GAZ ASPIRATION...
  • Seite 32: Installation

    24 - INSTALLATION 1035 1000 Minimum Vis M8 Mini Installation sur un terrain meuble Installation sur un sol bétonné...
  • Seite 33: Branchements Electriques

    25 - BRANCHEMENTS ELECTRIQUES signalétique. IMPORTANT : • • 26 - REGLAGE DES APPAREILS DE SECURITE ET DE REGULATION...
  • Seite 34: Raccordements Frigorifiques

    27 - RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES Ø 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 7/8” Préparation des tuyauteries • • 45° • Raccordement des unités Epaisseur minimale du tube Couple de serrage pouces 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 7/8”...
  • Seite 35 27 - RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES Essai en pression Tirage au vide et charge R410A • • • • Charge additionnelle (g/m) Pour les autres cas : • •...
  • Seite 36: Mise En Route

    28 - MISE EN ROUTE Date / Heure Lieu d’implantation : Modèle : 28 °C °C °C °C °C °C...
  • Seite 37: Entretien Et Maintenance

    29 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Conseils : = 0. = 2088.
  • Seite 38: Controle Et Analyse Des Pannes

    30 - CONTROLE ET ANALYSE DES PANNES Symptôme Cause Solution condensation panne...
  • Seite 40 CONTENTS 1 - INDOOR UNIT(S) (50CJ) ................................42 2 - RECEIPT ...................................... 43 3 - HANDLING ....................................44 3.1 - Weights and dimensions: ................................ 44 4 - LOCATION OF COMPONENTS ..............................45 4.1 - W 5/8/12/16/27: ..................................45 4.2 - X 5/8/10/12/15/19/24/31/36/38/48: ............................45 ..............................
  • Seite 41 CONTENTS 23 - DIMENSIONS..................................... 68 23.1 - Models CL2 28 and 35 ................................68 ..............................69 24 - INSTALLATION ..................................70 25 - ELECTRICAL CONNECTIONS ..............................71 26 - SETTING THE CONTROL AND SAFETY DEVICES ........................ 71 27 - REFRIGERANT CONNECTIONS .............................. 72 28 - COMMISSIONING ..................................
  • Seite 42: Indoor Unit(S) (50Cj)

    1 - INDOOR UNIT(S) (50CJ) Appropriate PPE must be worn whenever servicing the units. Warning Introduction to the range: EXPAIR CW 16 1 Range Cooling capacity Unit type W: Type of assembly Unit type X:...
  • Seite 43: Receipt

    2 - RECEIPT The comments "conditional" and "pending unwrapping" shall have no value. The client must unwrap the goods in the presence of the driver. Claims must be made at the time of delivery and be described in detail. Equipment storage Equipment warranty Identifying the equipment Serial no.
  • Seite 44: Handling

    3 - HANDLING 3.1 - Weights and dimensions: Unit W SIZES Dimensions H x W x D. Weight (kg) X unit CL2 condensation unit Indoor unit Outdoor unit SIZES SIZES Dimensions Weight Dimensions Weight H x W x D (kg) H x W x D (kg) CL2 28...
  • Seite 45: Location Of Components

    4 - LOCATION OF COMPONENTS 4.1 - W 5/8/12/16/27: Chilled water model 1- Filter 3- Control unit 4- Condensate draining 8- Fan motor assembly 4.2 - X 5/8/10/12/15/19/24/31/36/38/48: Direct expansion model 1- Filter 3- Control unit 4- Condensate draining 8- Fan motor assembly...
  • Seite 46: Installation: Unit/Frame/Plenum

    4 - LOCATION OF COMPONENTS 4.3 - UNDER 1 OVER 3 OVER 4 OVER 5 5 - INSTALLATION: UNIT/FRAME/PLENUM 5.1 - Setting the unit in place • • Default height setting: • • 5.2 - Units equipped with a plenum: Supply/extraction plenum handling system.
  • Seite 47: Connections

    6 - CONNECTIONS 6.1 - Air connections Indoor unit 6.2 - Hydraulic connections UNDER OVER seal any air bypass. Condensate drain - Fit a siphon: H = 100 mm Diameters of water coil connections Unit W Inlet G1/2" M G3/4" M G3/4"...
  • Seite 48 Electrical connection indoor/outdoor unit (unit on command + outdoor unit fault report) Connection between modules: 1.5 mm cable Intake pipes (insulated) Liquid pipes Remote control + fault summary TRI 400 V-50 Hz-N+T power supply Note: - Refrigerant pipe not supplied by CARRIER...
  • Seite 49 6 - CONNECTIONS Table of the maximum lengths for refrigerant connections X 5 + CL2 28 / 3/8" liquid line, 5/8" gas line X 8 + CL2 28 / 3/8" liquid line, 5/8" gas line Total length (m) Total length (m) Height difference (m) Height difference (m) X 10 + CL35 / 3/8"...
  • Seite 50: Electrical Connection

    6 - CONNECTIONS 6.4 - Electrical connection 3-phase 400 V + Neutral + Earth – 50 Hz Unit W X 31/36 X 38/48 X unit X 12/15 X 19/24 230 V Fan motor assembly 24 V Control circuit (transformer) 400 V 400 V Electric heater (option) Total current without...
  • Seite 51: Technical Characteristics

    7 - TECHNICAL CHARACTERISTICS 7.1 - Filters Fire rating: M1. Fire rating: M1 Unit W X 31/36 X 38/48 X unit X 12/15 X 19/24 Dimensions Number Unit W X 31/36 X 38/48 X unit X 12/15 X 19/24 1 300 2 000 2 500 4 000...
  • Seite 52 7 - TECHNICAL CHARACTERISTICS 7.3 - Refrigerant circuit checks: X schematic diagram: 1 REFRIGERATING CIRCUIT X 5 to 24 2 REFRIGERATING CIRCUITS X 31 to 49 3 - Compressor...
  • Seite 53 7 - TECHNICAL CHARACTERISTICS R410A refrigerant charges: Table 1 Vertical unit X CL2 condensation CL2 28 CL2 28 CL2 35 CL2 35 CL2 50 CL2 65 CL2 75 unit CL2 50 CL2 65 CL2 65 CL2 75 Heater Table 2 Distance (m) CL2 condensation unit...
  • Seite 54 7 - TECHNICAL CHARACTERISTICS 7.5 - Unit W 1000 1250 2000 3000 /h) for Unit X X unit 2 000 2 000 4 000 4 000 6 000 6 000 8 000 8 000 7.6 - Condensate drain pump (option) Condensate pan Condensate drain pump Total pipe length...
  • Seite 55 7 - TECHNICAL CHARACTERISTICS 7.7 - point. Unit W W5/8/12 W 16/27 X unit X 5/8/10 X 12/15/19/24/31/36/38/48 KUE T1 COW21 KUE T2 COW21 W 16/X 12/15 : W 5/X 5 : W 27/X 19/24 : W 8/X 8 : X 31/36 W 12/X 10 : X 38/48...
  • Seite 56: Control

    7.8 - Electric heater (option) - High-inertia heater element Unit W X 31/36 X 38/48 X unit X 12/15 X 19/24 Voltage Current Stage 1 Stage 2 Stage 1 Number of heaters Stage 2 7.9 - Control CARRIER CCU Controller...
  • Seite 57: System Start-Up

    8 - SYSTEM START-UP All operations on the refrigerant circuit must be carried out in accordance with the applicable environmental regulations. Standard components: - Fan motor assembly Optional components:...
  • Seite 58: Maintenance

    9 - MAINTENANCE For dual doors: DETAIL A DETAIL B DETAIL C...
  • Seite 59: Filters

    9 - MAINTENANCE 9.1 - Filters Maintenance intervals Turn off the unit. For sizes W 5/8/12, X 5/8/10 Note: Fig. 1 Fig. 2 For other sizes 9.2 - Cooling coil Maintenance intervals Always cut the power supply to the cabinet before proceeding with cleaning. 9.3 - Electric heater Maintenance intervals...
  • Seite 60 9 - MAINTENANCE Cleaning procedure Cleaning using an air nozzle. 9.4 - Maintenance Cleaning or replacing the steam cylinder Cleaning the unit and seasonal servicing...
  • Seite 61: Fan

    9 - MAINTENANCE Procedure: CHARGING UNIT Range regulator Water top-up Drain pump Water drainage 9.5 - Fan Removing the fan: 9.6 - Electrics box...
  • Seite 62: Service Interval Summary Table

    10 - SERVICE INTERVAL SUMMARY TABLE COMPONENT AT COMMISSIONING 2-3 MONTHS 12 MONTHS Filters - Clean drains - Clean distributed Fans and relay and tightness...
  • Seite 63: Operating Readings

    11 - OPERATING READINGS Date/Time Compressor...
  • Seite 64: Regulations

    13 - OUTDOOR UNIT(S) (CL2) ASSOCIATED WITH 50CJ X 14 - RECEIVING THE EQUIPMENT IMPORTANT: you must notify the carrier of any damage and/or missing parts by registered letter within three days of the delivery date. 15 - EQUIPMENT IDENTIFICATION...
  • Seite 65: Warranty

    16 - WARRANTY NOTE 17 - SAFETY RECOMMENDATIONS IMPORTANT: before carrying out any work on the unit, make sure it is powered off. 18 - UNIT LOCATION...
  • Seite 66: Weight And Handling

    19 - WEIGHT AND HANDLING 20 - OPERATING LIMITS Minimum Maximum Outdoor temperature Evaporation temperature 21 - TECHNICAL CHARACTERISTICS Number Type SCROLL Compressor Oil type Refrigerant R410a 45 W / 0.2 A 45 W / 0.2 A Coil type Type Number 2350 2770...
  • Seite 67: Electrical Specifications

    22 - ELECTRICAL SPECIFICATIONS Voltage Compressor Fans mm² 5G 1.5 5G 2.5 5G 4 5G 6 Note:...
  • Seite 68: Dimensions

    23 - DIMENSIONS 23.1 - Models CL2 28 and 35 = 410 = 602 1035 Detail A LIQUID line INTAKE GAS line...
  • Seite 69 23 - DIMENSIONS 23.2 - Models CL2 50, 65 and 75 = 410 = 602 1035 Detail A LIQUID line INTAKE GAS line...
  • Seite 70: Installation

    24 - INSTALLATION 1035 1000 Minimum Min. Installation on soft ground Installation on concrete ground...
  • Seite 71: Electrical Connections

    25 - ELECTRICAL CONNECTIONS terminals. IMPORTANT: Cable routing • • 26 - SETTING THE CONTROL AND SAFETY DEVICES...
  • Seite 72: Refrigerant Connections

    27 - REFRIGERANT CONNECTIONS Ø 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 7/8” Pipe diameter (inches) Equivalent length (m) Preparing the pipes pipe: • • 45° • Connecting the units Pipe diameter Minimum pipe thickness Tightening torque inch 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 7/8”...
  • Seite 73 27 - REFRIGERANT CONNECTIONS Pressure test R410A evacuation and charging - Tighten the union on the manifold. • • • • For CL2 connected to CARRIER air handling units: Additional charge (g/m) Values normally used: • •...
  • Seite 74: Commissioning

    28 - COMMISSIONING Date/Time CL2 operating readings System start-up date: Serial No.: Installer: Site of installation: Model: 28 Compressor Condensation pressure Condensing temperature Gas inlet temperature Liquid outlet temperature Air inlet temperature Air outlet temperature Voltage at terminals...
  • Seite 75: Care And Maintenance

    29 - CARE AND MAINTENANCE • Recommendations: In accordance with Regulation (EC) No. 842/2006 on certain greenhouse gases. 1/ No impact on the ozone layer: ODP = 0. 2/ Impact on the greenhouse effect: GWP = 2088. your system does not require one.
  • Seite 76: Troubleshooting

    30 - TROUBLESHOOTING IMPORTANT: when carrying out repairs, always use original parts, paying particular attention to their installation, as all parts must remain in their original positions. Symptom Cause Solution Condensation pressure too high high pressure alarm repeatedly impurities Noisy operation...
  • Seite 78 INHALT 1 - INNENGERÄT(E) (50CJ) ................................80 2 - ANNAHME DER WARE ................................81 3 - TRANSPORT ....................................82 3.1 - Abmessungen und Gewichte:..............................82 4 - KENNZEICHNUNG DER KOMPONENTEN ..........................83 4.1 - W 5/8/12/16/27: ..................................83 4.2 - X 5/8/10/12/15/19/24/31/36/38/48: ............................83 4.3 - Bauform / Durchströmungsrichtung der Luft ...........................
  • Seite 79 INHALT 23.1 - Modelle CL2 28 und 35: ..............................106 23.2 - Modelle CL2 50, 65 und 75 ..............................107 24 - INSTALLATION ..................................108 25 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE .............................. 109 26 - EINSTELLUNG DER REGELUNGS- UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN ..............109 27 - KÄLTEKREISANSCHLÜSSE ..............................
  • Seite 80: Innengerät(E) (50Cj)

    1 - INNENGERÄT(E) (50CJ) Bei allen Arbeiten an den Geräten ist eine geeignete PSA (Persönliche Schutzausrüstung) zu tragen. Warnhinweis Installations- und die Wartungsarbeiten dürfen nur von geschultem und erfahrenem Personal durchgeführt werden. Bei jedem Eingriff sind die Sicherheitsvorkehrungen genau zu beachten und einzuhalten. Am Gerät sind Schilder mit Sicherheitshinweisen angebracht.
  • Seite 81: Annahme Der Ware

    2 - ANNAHME DER WARE Auf jedem Gerät ist ein Typenschild mit der Gerätenummer angebracht, die bei jedem Schriftverkehr anzugeben ist. Gemäß Artikel 133-3 des Code du Commerce (Handelsgesetzes) obliegt es dem Empfänger bei Empfang der Frachtstücke den Zustand der Ware zu überprüfen. Bei unvollständiger Lieferung ist vom Kunden die genaue Anzahl der empfangenen Frachtstücke anzugeben.
  • Seite 82: Transport

    3 - TRANSPORT Das Gerät ist mit Hilfe von Seilschlingen, Krantraverse oder Hubwagen zu transportieren, vorausgesetzt das Gerät ruht an allen vier Ecken auf Holzbohlen oder -blöcken. In jedem Fall muss das Gerät am Grundrahmen angehoben werden. Diese Arbeiten dürfen nur ACHTUNG: Das Gerät mit Vorsicht und nur in vertikaler Position bewegen! 3.1 - Abmessungen und Gewichte: Gerät W...
  • Seite 83: Kennzeichnung Der Komponenten

    4 - KENNZEICHNUNG DER KOMPONENTEN 4.1 - W 5/8/12/16/27: Kaltwasserausführung 1- Filter 2- Lastentrennschalter 3- Schalt- und Steuerschrank 4- Kondensatablauf 5- Kälteregister: 6- Warmwasserregister (Option) 7- Befeuchter (Option) 8- Ventilator 10- Regelventil 4.2 - X 5/8/10/12/15/19/24/31/36/38/48: Ausführung mit Direktverdampfung 1- Filter 2- Lastentrennschalter 3- Schalt- und Steuerschrank 4- Kondensatablauf...
  • Seite 84: Kennzeichnung Der Bestandteile

    4 - KENNZEICHNUNG DER BESTANDTEILE 4.3 - Bauform / Durchströmungsrichtung der Luft UNDER 1 OVER 3 OVER 4 OVER 5 5 - INSTALLATION GERÄT / RAHMEN / PLENUM 5.1 - Aufstellen des Gerätes - Der Boden am Aufstellungsort muss glatt und eben sein. Die Unebenheit darf höchstens ein Promille betragen. - Bei einem Gerät mit Ausblasung in den Zwischenboden ist die Dichtheit zwischen Gerät und Boden zu gewährleisten.
  • Seite 85: Anschlüsse

    6 - ANSCHLÜSSE 6.1 - Luftkanalanschlüsse Innengerät Zur Befestigung werden selbstschneidende Blechschrauben verwendet. Zwischen Flansch und Gerät muss eine Dichtung angebracht werden. Für Geräte, die nach dem Prinzip UNDER montiert sind (Ausblasen nach unten), ist ein spezieller Sockel lieferbar. Wenn der Doppelboden dies zulässt, genügt es, in ihm eine Öffnung in den Maßen des Sockels herzustellen.
  • Seite 86 - Alle elektrischen Anschlüsse sind entsprechend den Schaltplänen auszuführen, die mit den Außen- und Innengeräten geliefert wurden. - Die elektrischen Verbindungsleitungen sind nicht im Lieferumfang von CARRIER enthalten - Die Kältemittelleitungen sind nicht im Lieferumfang von CARRIER enthalten ACHTUNG: Die Geräte der Reihe 50CJ (X 31, X 36, X 38, X 48) verfügen über zwei Außengeräte.
  • Seite 87 6 - ANSCHLÜSSE Tabellen der maximalen Längen der Kältemittelverbindungsleitungen In den nachfolgenden Tabellen stehen die zulässigen Längen der Leitungen und das entsprechende Maximalgefälle. Die Werte in den Tabellen stellen die Verringerung der Kälteleistung im Verhältnis zur Nennleistung in Prozent dar. X 5 + CL2 28 / Flüssigkeitsleitung 3/8", Gasleitung 5/8"...
  • Seite 88: Elektrischer Anschluss

    6 - ANSCHLÜSSE 6.4 - Elektrischer Anschluss - Der Kabeldurchtritt ist mit einer Durchführungstülle zu schützen. - Die elektrischen Anschlüsse und die Verkabelung haben unter Berücksichtigung des mitgelieferten Stromlaufplans und der gültigen Normen und Vorschriften zu erfolgen. - Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. - Die Einheit muss ordnungsgemäß...
  • Seite 89: Technische Daten

    7 - TECHNISCHE DATEN 7.1 - Filter Stärke: 48 mm. Dicke: 48 mm Brandschutzklasse: M1. Brandschutzklasse: M1 Gerät W W 16 W 27 X 31/36 X 38/48 Gerät X X 12/15 X 19/24 508 x 465 604 x 465 700 x 465 945 x 565 945 x 400 945 x 565...
  • Seite 90: Kältekreis-Kontrolle

    7- TECHNISCHE DATEN 7.3 - Kältekreis-Kontrolle: Übersichtsschema X: 1 KÄLTEKREISLAUF X 5 bis 24 2 KÄLTEKREISLÄUFE X 31 bis 49 1 - Verdampferregister 4 - Filtertrockner 2 - Thermostatisches Expansionsventil 3 - Verdichter...
  • Seite 91: Warmwasserregister Und Ventil (Option)

    7- TECHNISCHE DATEN Füllmengen Kältemittel R410A: Tabelle 1 Füllmenge in kg pro Kreis, Entfernung zwischen SCHRANK und VERFLÜSSIGUNGSSATZ CL2 = 0 m SCHRANK X CL2 28 CL2 28 CL2 35 CL2 35 CL2 50 CL2 65 CL2 75 CL2 50 CL2 65 CL2 65 CL2 75...
  • Seite 92: Regelung Der Luftmenge (Innengerät)

    7- TECHNISCHE DATEN 7.5 - Regelung der Luftmenge (Innengerät) Der Luftvolumenstrom kann vor Ort direkt am Regler eingestellt werden: - Parameter P155 (Regler CCU Controller) - Ohne Regelung, im Schaltschrank. Mindestluftvolumenstrom (m /h) für 50CJ W mit elektrischem Heizregister und/oder Befeuchter Gerät W Mindest-Luftvolumenstrom (m³/h) 1000...
  • Seite 93: Befeuchter (Option)

    7- TECHNISCHE DATEN 7.7 - Befeuchter (Option) Der Befeuchter mit Tauchelektroden verfügt über eine Steuerung durch Mikroprozessor, die sich im Rahmen des zulässigen Betriebs an die chemischen und physikalischen Eigenschaften des Wassers anpasst. Siedepunkt erhitzt. Das Wasser verhält sich wie ein elektrischer Widerstand und gewährleistet die Stetigkeit des Feldes zwischen den Elektroden mit einem Minimum an gelösten Salzen.
  • Seite 94: Elektrisches Heizregister (Optional)

    12,0 Leistung Stufe 2 12,0 Stufe 1 3 x 1 3 x 2 3 x 4 Anzahl Heizwiderstände x Leistung Stufe 2 3 x 1 3 x 2 3 x 4 Gesamtstromstärke 17,3 34,6 7.9 - Regelung CARRIER CCU Controler...
  • Seite 95: Inbetriebnahme

    8 - INBETRIEBNAHME Bei allen Arbeiten am Kältekreislauf müssen die Bestimmungen des Umweltschutzes beachtet werden. Nach der Herstellung der Strom- und Wasseranschluss zur Inbetriebnahme des Gerätes folgendermaßen vorgehen: - Verschraubung der elektrischen Verbindungen überprüfen. - Wasseranschlüsse überprüfen (Anschlussrichtung Zulauf/Ablauf). - Auf Sauberkeit im Innern des Klimagerätes achten und darauf, dass keine Gegenstände darin verblieben sind. - Die Versorgungsspannung sowie die Stärke der Sicherungen entsprechend der Stromaufnahme der verschiedenen Elemente prüfen.
  • Seite 96: Wartung

    9 - WARTUNG Die Türen können ausgehängt werden, um leichter Zugang zu den verschiedenen Komponenten zu bekommen. Türen). Achse herausziehen, um das Scharnier zu entfernen (Detail A und B) Tür abnehmen (Detail C) AUSSCHNITT A AUSSCHNITT B AUSSCHNITT C...
  • Seite 97: Filter

    9 - WARTUNG 9.1 - Filter verschmutzen. Wartungsintervalle Filtersystems. Die Filtervermögen eines Filters, dessen Filtermedium während der Wartungsarbeiten beschädigt wurde, ist beeinträchtigt. Die Filter sollten selbst bei wenig intensiver Benutzung alle zwei Jahre ausgewechselt werden. Auswechseln der Filterelemente Bei der Wartung des Filters ist unbedingt darauf zu achten, dass sich der im Filter enthaltene Staub nicht verteilt. Das Gerät abstellen.
  • Seite 98: Befeuchter

    9 - WARTUNG Reinigungsverfahren Die Heizwiderstände sind zugänglich, wenn man das seitliche abnehmbare Paneel entfernt. Hierzu muss der Drehriegel um eine Vierteldrehung gedreht werden. Die Widerstände hinter dem Hydraulikregister zugänglich machen. Zum Reinigen ausblasen. Ausbauen der Widerstände: - Bolzen samt Unterlegscheibe entfernen, die Nadel nach hinten aus ihrem Sitz drücken.
  • Seite 99: Ventilator

    9 - WARTUNG Vorgehensweise: Falls die Pumpe nicht richtig funktioniert oder Verschleißerscheinungen aufweist, muss sie ausgetauscht werden. Die Wasser- und Dampfzuführungsleitungen sowie die Kondensatleitungen kontrollieren und auswechseln, wenn erforderlich. BEFÜLLVORRICHTUNG Regler am Austritt Bei einer Fehlfunktion des Befeuchters (keine Dampferzeugung) die Leitfähigkeit des Wassers überprüfen: - Sie muss zwischen 350 und 1250 μS/cm betragen.
  • Seite 100: Zusammenfassung Der Wartungsarbeiten

    10 - ZUSAMMENFASSUNG DER WARTUNGSARBEITEN Eine systematische Wartung der Einheit gewährleistet eine optimale Funktionsfähigkeit. Die hier angegebenen Werte sind Mittelwerte und dienen als Anhaltspunkte. Sie berücksichtigen nicht alle Einzelfaktoren, die sich positiv oder negativ auf die Lebensdauer auswirken können. GERÄT BEI DER INBETRIEBNAHME 2 - 3 MONATE 12 MONATE...
  • Seite 101: Betriebs-Checkliste

    11 - BETRIEBS-CHECKLISTE Datum/Uhrzeit Ansaugdruck (bar) Ansaugtemperatur (°C) Verdichter Kondensationstemperatur (°C) Gas-/Flüssigkeitseintrittstemperatur (°C) Gas-/Flüssigkeitsauslauftemperatur (°C) Wärmetauschregister Temperatur am Lufteintritt (°C) Ablufttemperatur (°C) Wassereintrittstemperatur (°C) Wasserauslauftemperatur (°C) Plattenwärmetauscher Gas-/Flüssigkeitseintrittstemperatur (°C) Gas-/Flüssigkeitsauslauftemperatur (°C) Nennspannung (V) Klemmenspannung (V) Stromaufnahme Verdichter (A) Stromaufnahme Ventilator (A) Mechanische Kontrolle: Rohre, Verschraubungen ..
  • Seite 102: Vorschriften

    12 - VORSCHRIFTEN Anzuwendende Normen und Richtlinien Das Gerät erfüllt folgende Anforderungen: RICHTLINIEN HARMONISIERTE NORMEN soweit anwendbar - Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG EN 60204-1/A1 - EMV 2014/30/EG EN 61000-6-2, EN 61000-6-3/A1 - RoHS 2011/65/EU EN 50581 2009/125/EG (ÖkoDesign) und Verordnung 1253/2014/EU EN ISO 12759 (1) Bei anwendbaren Normen mit Datum gilt die Konformitätserklärung.
  • Seite 103: Gewährleistung

    16 - GEWÄHRLEISTUNG Die Gewährleistungsfrist beläuft sich auf 12 Monate ab der Inbetriebnahme des Gerätes, wenn diese innerhalb von 3 Monaten ab Rechnungsdatum erfolgt. In allen anderen Fällen gelten 15 Monate ab dem Rechnungsdatum. HINWEIS 17 - SICHERHEITSHINWEISE Um jede Unfallgefahr bei der Installation, Inbetriebnahme und den Einstellungen zu vermeiden, sind folgende Risikofaktoren zu berücksichtigen: - Kältekreislauf steht unter Druck - Gerät ist mit Kältemittel befüllt...
  • Seite 104: Gewicht Und Transport

    19 - GEWICHT UND TRANSPORT Stellen Sie das Aggregat am ausgewählten Ort auf. Dabei sind das Gewicht und der Platzbedarf des Aggregats zu berücksichtigen (siehe Tabelle "Technische Leistungsmerkmale" "Platzbedarf"). ACHTUNG: Das Gerät darf nur in aufrechter Stellung angehoben und bewegt werden. 20 - BETRIEBSGRENZWERTE Das CL2 muss in den nachstehenden Betriebsbereichen eingesetzt werden: Min.
  • Seite 105: Elektrische Daten

    22 - ELEKTRISCHE DATEN Spannung Drehstrom 400 V, 50 Hz Verdichter Maximale 10,3 11,2 14,3 Stromstärke Maximale Ventilatoren 0,46 0,97 0,92 1,94 Stromstärke Nennspannung der Einheit Drehstrom 400 V + N, 50 Hz Gesamtstromstärke 11,3 16,4 Anlaufstrom 65,5 102,5 Stromkabel nicht im Lieferumfang mm²...
  • Seite 106: Abmessungen

    23 - ABMESSUNGEN 23.1 - Modelle CL2 28 und 35: Achsabstand Achsabstand Schwingungsdämpfer Schwingungsdämpfer = 410 = 602 1035 2 Bohrungen Ø 8.2 mm zur Bodenbefestigung 4 Befestigungspunkte Schraube HM8 x 55 Ausschnitt A Position der Befestigungslöcher für die Schwingungsdämpfer. Luftströmungsrichtung FLÜSSIGKEITSLEITUNG ANSAUGGASLEITUNG...
  • Seite 107: Modelle Cl2 50, 65 Und 75

    23 - ABMESSUNGEN 23.2 - Modelle CL2 50, 65 und 75 Achsabstand Achsabstand Schwingungsdämpfer Schwingungsdämpfer = 410 = 602 1035 2 Bohrungen Ø 8.2 mm zur Bodenbefestigung 4 Befestigungspunkte Schraube HM8 x 55 Ausschnitt A Position der Befestigungslöcher für die Schwingungsdämpfer. Luftströmungsrichtung FLÜSSIGKEITSLEITUNG ANSAUGGASLEITUNG...
  • Seite 108: Installation

    24 - INSTALLATION 1035 1000 Min. 4 Befestigungspunkte M8 Schraube Min. Installation auf weichem Boden Installation auf Betonboden Betonsockel Betonsockel Die freie Luftzirkulation des luftgekühlten Wärmetauschers darf durch kein Hindernis gestört werden (Ansaugung und Ausblasung). Die oben angegebenen Mindestabstände müssen eingehalten werden. Vorherrschende Windrichtung beachten...
  • Seite 109: Elektrische Anschlüsse

    25 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Die CL2 Aggregate erfüllen die Niederspannungsrichtlinie sowie insbesondere die internationalen Normen EN 60335-1, EN 60335-2-40, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 und EN 61000-6-4. Gerät stets ausschalten, bevor Arbeiten an der Stromversorgung durchgeführt werden. Die Abdeckung gemäß den nachstehenden Abbildungen öffnen und den Stromanschluss in Übereinstimmung mit dem Schaltplan des Geräts herstellen und dabei die Klemmen gut festziehen.
  • Seite 110: Kältekreisanschlüsse

    27 - KÄLTEKREISANSCHLÜSSE Nach dem Aufstellen der Geräte für außen und innen müssen die Kältekreisanschlüsse für die Verbindung der Einheiten hergestellt werden. Hierfür sind die geltenden Normen zu berücksichtigen und der Leitungsverlauf ist gründlich zu untersuchen, wobei die Entfernung so kurz wie möglich und die Anzahl an Winkel so klein wie möglich sein sollte. Außerdem sind Verengungen zu vermeiden, und für die Krümmungen sind möglichst große Winkel zu wählen (Krümmungsradius von mehr als 3,5 x Ø).
  • Seite 111 - Zur Befüllung mit Kältemittel R410A den Verdichter einschalten und starten (Schließen des Schalters am Eingang externe Regelung): Fall von CL2, die an CARRIER-Zentralklimageräte angeschlossen sind: Die CL2 sind vorgefüllt. Diese Vorfüllung ist bis zur Füllmenge zu ergänzen, die in der Anleitung der Klimazentrale angegeben ist, zuzüglich der nachstehend angegebenen Füllmenge für die Länge der Rohrleitungen.
  • Seite 112: Inbetriebnahme

    28 - INBETRIEBNAHME - Die Anlage kann jetzt neu gestartet und auf einwandfreien Betrieb geprüft werden. - Die Schutzvorrichtungen kontrollieren. Es wird empfohlen, das Betriebsprotokoll (Tabelle unten) der Anlage auszufüllen und dabei die Seriennummer und alle anderen Pannen vorzubeugen. Datum/Uhrzeit Betriebsprotokoll CL2 Datum der Inbetriebnahme: Seriennummer:...
  • Seite 113: Wartung Und Instandhaltung

    2/ Treibhauseffekt: GWP (Global Warming Potential) = 2088. von der Kältemittelmenge schreibt CARRIER diese Kontrolle vor, um einen reibungslosen Betrieb der Anlage zu gewährleisten. Menge und Typ des Kältemittels in der Anlage, Nachfüllungen und abgelassenes Kältemittel mit Datum und Ergebnissen der dringend das Führen eines solchen Wartungsregisters, auch wenn dies aufgrund der niedrigen Kältemittelmenge Ihrer Anlage...
  • Seite 114: Kontrolle Und Analyse Von Störungen

    30 - KONTROLLE UND ANALYSE VON STÖRUNGEN WICHTIG: Bei Reparaturen ist darauf zu achten, dass Originalteile verwendet werden, wobei besonders auf ihren Einbau zu Symptom Ursache Lösung a) Gasmangel a) Undichte Stellen suchen, Kältemittel nachfüllen Verdichtungsdruck zu niedrig b) Hindernis im Entspannungsteil b) Druckminderventil prüfen a) Unzureichender Luftvolumenstrom b) Zu hohe Lufteintrittstemperatur...
  • Seite 116 ÍNDICE 1 - UNIDAD(ES) INTERIOR(ES) (50CJ) ............................118 2 - RECEPCIÓN ....................................119 3 - MANIPULACIÓN ..................................120 3.1 - Peso y dimensiones: ................................120 4 - REFERENCIA DE LOS COMPONENTES ..........................121 4.1 - W 5/8/12/16/27: ..................................121 4.2 - X 5/8/10/12/15/19/24/31/36/38/48: ............................121 ............................
  • Seite 117 ÍNDICE 23 - DIMENSIONES ..................................144 23.1 - Modelos CL2 28 y 35 ................................144 ..............................145 24 - INSTALACIÓN ..................................146 25 - CONEXIONES ELÉCTRICAS ..............................147 26 - AJUSTE DE LOS ELEMENTOS DE SEGURIDAD Y DE REGULACIÓN ................147 27 - CONEXIONES FRIGORÍFICAS ...............................
  • Seite 118: Unidad(Es) Interior(Es) (50Cj)

    1 - UNIDAD(ES) INTERIOR(ES) (50CJ) Todas las intervenciones en los equipos requieren la utilización de un EPI adecuado. Advertencia Presentación de la gama: EXPAIR CW 16 1 Gama Tipo de unidad W: Tipo de montaje Tipo de unidad X:...
  • Seite 119: Recepción

    2 - RECEPCIÓN laborables. Las observaciones «con reservas» y «con reservas de desembalaje» no tendrán valor alguno. El cliente debe desembalar la mercancía en presencia del transportista. Las reclamaciones deben indicarse de forma precisa en el momento de la entrega. Almacenamiento del material los 50 °C.
  • Seite 120: Manipulación

    3 - MANIPULACIÓN 3.1 - Peso y dimensiones: Unidad W MODELOS Dimensiones Al x Lg x Prof Peso (kg) 1700 x 680 x 500 1900 x 850 x 780 1900 x 1150 x 780 Unidad X Grupo de condensación CL2 Unidad interior Unidad exterior MODELOS...
  • Seite 121: Referencia De Los Componentes

    4 - REFERENCIA DE LOS COMPONENTES 4.1 - W 5/8/12/16/27: Modelo de agua fría 4.2 - X 5/8/10/12/15/19/24/31/36/38/48: Modelo de expansión directa...
  • Seite 122: Identificación De Los Componentes

    4 - IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES 4.3 - UNDER 1 OVER 3 OVER 4 OVER 5 5 - INSTALACIÓN: EQUIPO/CHASIS/PLÉNUM 5.1 - Colocación de la unidad con facilidad. Para las unidades equipadas con una base de soporte • • • •...
  • Seite 123: Conexiones

    6 - CONEXIONES 6.1 - Conexiones del sistema de aire Unidad interior 6.2 - Conexiones hidráulicas UNDER OVER impermeabilice by-pass Evacuación de los condensados Diámetros de las conexiones de la batería de agua Unidad W G1/2" M G3/4" M G3/4" M G3/4"...
  • Seite 124 6 - CONEXIONES Unidad X 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 2 x 1/2" 2 x 1/2" 2 x 1/2" 2 x 1/2" Ø líquido 5/8" 5/8" 3/4" 7/8" 7/8" 1" 1/8 1" 1/8" 2 x 7/8" 2 x 7/8" 2 x 1"...
  • Seite 125 6 - CONEXIONES Longitud (m) total Longitud (m) total Desnivel (m) Desnivel (m) Longitud (m) total Desnivel (m) Longitud (m) total Longitud (m) total Desnivel (m) Desnivel (m) Longitud (m) total Longitud (m) total Desnivel (m) Desnivel (m) Longitud (m) total Longitud (m) total Desnivel (m) Desnivel (m)
  • Seite 126: Conexión Eléctrica

    6 - CONEXIONES 6.4 - Conexión eléctrica Características eléctricas de la UNIDAD INTERIOR Alimentación trifásica de 400 V + tierra + neutro – 50 Hz Unidad W X 31/36 X 38/48 Unidad X X 12/15 X 19/24 230 V Motoventilador 24 V Circuito de control (transformador)
  • Seite 127: Especificaciones Técnicas

    7 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1 - Filtros Unidad W X31/36 X38/48 Unidad X X12/15 X19/24 508 x 465 604 x 465 700 x 465 945 x 565 945 x 400 945 x 565 945 x 500 Dimensiones Unidad W X31/36 X38/48 Unidad X X12/15...
  • Seite 128: Características Técnicas

    7 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 7.3 - Esquema de principio X: 1 CIRCUITO FRIGORÍFICO X5 a 24 2 CIRCUITOS FRIGORÍFICOS X31 a 49...
  • Seite 129 7 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Cargas de refrigerante R-410A: Tabla 1 Armario X Grupo de CL2 28 CL2 28 CL2 35 CL2 35 CL2 50 CL2 65 CL2 75 condensación CL2 CL2 50 CL2 65 CL2 65 CL2 75 Resistencia Tabla 2 Distancia (m) Grupo de condensación CL2...
  • Seite 130 7 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 7.5 - Ajuste del caudal de aire (unidad interior) in situ Caudal de aire mín. (m Unidad W 1000 1250 2000 3000 Caudal de aire mín. (m /h) para unidad X Unidad X 2 000 2 000 4 000 4 000 6 000...
  • Seite 131 7 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 7.7 - Unidad W W5/8/12 W 16/27 Unidad X X5/8/10 X 12/15/19/24/31/36/38/48 Tensión de alimentación De 1 a 10 l/min alimentación μS/cm De 350 a 1250 alimentación De 100 a 400 alimentación CaC03 l/min G 3/4 M 32 M Peso...
  • Seite 132 7 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 7.8 - Batería eléctrica (opcional) Características: Unidad W X31/36 X38/48 Unidad X X12/15 X19/24 Tensión Potencia Potencia 3 x 1 3 x 2 3 x 4 3 x 1 3 x 2 3 x 4 7.9 - Regulación...
  • Seite 133: Puesta En Servicio

    8 - PUESTA EN SERVICIO Componentes estándares: Componentes opcionales:...
  • Seite 134: Mantenimiento

    9 - MANTENIMIENTO DETALLE A DETALLE B DETALLE C...
  • Seite 135: Batería Eléctrica

    9 - MANTENIMIENTO 9.1 - Filtros Frecuencia de mantenimiento En el caso de los modelos W 5/8/12 y X 5/8/10 Nota: Fig. 1 Fig. 2 En el caso del resto de modelos las indicaciones; 9.2 - Batería de refrigeración Frecuencia de mantenimiento Corte la alimentación eléctrica del armario antes de proceder a las operaciones de limpieza.
  • Seite 136 9 - MANTENIMIENTO Procedimiento de limpieza 9.4 - Mantenimiento Limpieza o sustitución del cilindro de vapor Limpieza del equipo y mantenimiento de temporada...
  • Seite 137: Cuadro Eléctrico

    9 - MANTENIMIENTO Procedimiento: GRUPO DE CARGA alcance 9.5 - Ventilador Modo de extracción del ventilador: 9.6 - Cuadro eléctrico...
  • Seite 138: Tabla Resumen De La Periodicidad De Las Intervenciones

    10 - TABLA RESUMEN DE LA PERIODICIDAD DE LAS INTERVENCIONES ELEMENTO EN LA PUESTA EN MARCHA 2 a 3 MESES 12 MESES los condensados. de incendios condensación CL2...
  • Seite 139: Registro De Funcionamiento

    11 - REGISTRO DE FUNCIONAMIENTO Fecha/hora...
  • Seite 140: Normativa

    12 - NORMATIVA Normas y directivas aplicables DIRECTIVAS NORMAS ARMONIZADAS en caso de ser aplicables - Máquinas 2006/42/CE EN 60204-1/A1 - CEM 2014/30/UE EN 61000-6-2, EN 61000-6-3/A1 - RoHS 2011/65/UE EN 50581 2009/125/CE (Diseño ecológico) y reglamento 1253/2014/UE EN ISO 12759 13 - UNIDAD(ES) EXTERIOR(ES) (CL2) ASOCIADA(S) CON 50CJ X 14 - RECEPCIÓN DEL MATERIAL 15 - IDENTIFICACIÓN DEL MATERIAL...
  • Seite 141: Garantía

    16 - GARANTÍA NOTA 17 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - instalación; 18 - UBICACIÓN DEL GRUPO - mantenimiento.
  • Seite 142: Peso Y Manipulación

    19 - PESO Y MANIPULACIÓN 20 - LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO Mínimo Máximo -15 °C Temperatura exterior Temperatura de evaporación 21 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SCROLL aceite R-410A Potencia e intensidad Helicoidal 2350 2770 4700 5540 5000 Velocidad Peso 3/8” 1/2” 5/8” 3/4”...
  • Seite 143: Características Eléctricas

    22 - CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Tensión mm² 5G 4 5G 6 Nota:...
  • Seite 144: Dimensiones

    23 - DIMENSIONES 23.1 - Modelos CL2 28 y 35 = 410 = 602 1035 Detalle A Línea de LÍQUIDO Línea de GAS ASPIRACIÓN...
  • Seite 145 23 - DIMENSIONES 23.2 - = 410 = 602 1035 Detalle A Línea de LÍQUIDO Línea de GAS ASPIRACIÓN...
  • Seite 146: Instalación

    24 - INSTALACIÓN 1035 1000 Instalación en suelo de hormigón...
  • Seite 147: Conexiones Eléctricas

    25 - CONEXIONES ELÉCTRICAS IMPORTANTE: Paso del cable • • 26 - AJUSTE DE LOS ELEMENTOS DE SEGURIDAD Y DE REGULACIÓN...
  • Seite 148: Conexiones Frigoríficas

    27 - CONEXIONES FRIGORÍFICAS Ø 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 7/8” Diámetro de línea (pulgadas) Longitud equivalente (m) Preparación de las líneas • • 45° • Conexión de las unidades Diámetro de línea Espesor de tubo Par de apriete pulgadas 3/8” 1/2”...
  • Seite 149 27 - CONEXIONES FRIGORÍFICAS Prueba de presión Puesta en vacío y carga R-410A • • • • Caso de CL2 conectados a unidades de tratamiento de aire CARRIER Carga adicional (g/m) Otros casos • •...
  • Seite 150: Puesta En Marcha

    28 - PUESTA EN MARCHA Fecha/hora Modelo: 28 °C °C °C °C °C °C Tensión nominal...
  • Seite 151: Conservación Y Mantenimiento

    29 - CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO • Consejos: De conformidad con el reglamento CE n.° 842/2006 sobre determinados gases de efecto invernadero. 1/ Impacto nulo en la capa de OZONO: índice ODP = 0. 2/ Impacto en el efecto invernadero: GWP = 2088.
  • Seite 152: Control Y Análisis De Averías

    30 - CONTROL Y ANÁLISIS DE AVERÍAS todas las piezas deben quedar en su posición original. Síntoma Causa Solución baja condensación baja.
  • Seite 154 SOMMARIO 1 - UNITÀ INTERNA(E) (50CJ) ............................... 156 2 - RICEZIONE ....................................157 3 - MOVIMENTAZIONE ................................... 158 3.1 - Peso e dimensioni: ................................158 4 - IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI ............................ 159 4.1 - W 5/8/12/16/27: ..................................159 4.2 - X 5/8/10/12/15/19/24/31/36/38/48: ............................159 ..........................
  • Seite 155 SOMMARIO 23 - DIMENSIONI .................................... 182 23.1 - Modelli CL2 28 e 35 ................................182 23.2 - Modelli CL2 50, 65 e 75 ..............................183 24 - INSTALLAZIONE ..................................184 25 - COLLEGAMENTI ELETTRICI ..............................185 26 - REGOLAZIONE DEGLI APPARECCHI DI SICUREZZA E REGOLAZIONE ................185 27 - COLLEGAMENTI FRIGORIFERI ............................
  • Seite 156: Unità Interna(E) (50Cj)

    1 - UNITÀ INTERNA(E) (50CJ) Qualsiasi intervento sugli apparecchi necessita di un DPI adeguato. Avviso Presentazione della gamma: EXPAIR CW 16 1 Gamma Potenza frigorifera Tipo di unità W: Tipo di montaggio Tipo di unità X:...
  • Seite 157: Ricezione

    2 - RICEZIONE Queste osservazioni devono essere confermate mediante lettera raccomandata inviata al trasportatore, entro un tempo massimo di 3 giorni lavorativi. Le menzioni "con riserva di" e "con riserva di disimballaggio" non hanno alcun valore. Il cliente deve disimballare la merce in presenza dell'addetto alla consegna. Sono necessarie delle riserve precise formulate al momento della consegna.
  • Seite 158: Movimentazione

    3 - MOVIMENTAZIONE 3.1 - Peso e dimensioni: Unità W DIMENSIONI Dimensioni H x L x P. Peso (kg) Unità X Gruppo di condensazione CL2 Unità interna Unità esterna DIMENSIONI DIMENSIONI Dimensioni Peso Dimensioni Peso H x L x P (kg) H x L x P (kg)
  • Seite 159: Identificazione Dei Componenti

    4 - IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI 4.1 - W 5/8/12/16/27: Modello ad acqua refrigerata 1- Filtro 5- Batteria freddo 4.2 - X 5/8/10/12/15/19/24/31/36/38/48: Modello ad espansione diretta 1- Filtro...
  • Seite 160: Installazione: Apparecchio / Telaio / Plenum

    4 - IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI 4.3 - UNDER 1 OVER 3 OVER 4 OVER 5 5 - INSTALLAZIONE: APPARECCHIO / TELAIO / PLENUM 5.1 - Montaggio dell'unità mille. Per le unità dotate di un basamento di supporto • • • •...
  • Seite 161: Collegamenti

    6 - COLLEGAMENTI 6.1 - Collegamenti aeraulici Unità interna 6.2 - Collegamenti idraulici UNDER OVER chiudere a tenuta Scarico della condensa Diametri dei collegamenti della batteria acqua Unità W W 12 W 16 W 27 G1/2" M G3/4" M G3/4" M G3/4"...
  • Seite 162 6 - COLLEGAMENTI Diametri dei collegamenti frigoriferi Unità X X 10 X 12 X 15 X 19 X 24 X 31 X 36 X 38 X 48 Ø liquido 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Ø gas 5/8" 5/8" 3/4"...
  • Seite 163 6 - COLLEGAMENTI Tabelle delle lunghezze max dei raccordi refrigeranti X 5 + CL2 28 / linea del liquido 3/8", linea del gas 5/8" X 8 + CL2 28 / linea del liquido 3/8", linea del gas 5/8" Lunghezza (m) totale Lunghezza (m) totale Dislivello (m) Dislivello (m)
  • Seite 164: Collegamento Elettrico

    6 - COLLEGAMENTI 6.4 - Collegamento elettrico Caratteristiche elettriche UNITÀ INTERNA TRI 400V + Terra + Neutro – 50Hz Unità W W 16 W 27 X 31/36 X 38/48 Unità X X 10 X 12/15 X 19/24 230V Moto-ventilatore 1,036 1,029 2,072 2,058...
  • Seite 165: Caratteristiche Tecniche

    7 - CARATTERISTICHE TECNICHE 7.1 - Filtri Unità W W 12 W 16 W 27 X 31/36 X 38/48 Unità X X 10 X 12/15 X 19/24 Dimensioni Numero Unità W W 12 W 16 W 27 X 31/36 X 38/48 Unità...
  • Seite 166 7 - CARATTERISTICHE TECNICHE 7.3 - Controlli del circuito refrigerante: Schema di principio X: 1 CIRCUITO FRIGORIFERO X 5 - 24 2 CIRCUITI FRIGORIFERI X 31 - 49 4 - Filtro disidratatore...
  • Seite 167 7 - CARATTERISTICHE TECNICHE Cariche di refrigerante R410A: Tabella 1 Armadio X X 10 X 12 X 15 X 19 X 24 X 31 X 36 X 38 X 48 Gruppo di CL2 28 CL2 28 CL2 35 CL2 35 CL2 50 CL2 65 CL2 75...
  • Seite 168 7 - CARATTERISTICHE TECNICHE 7.5 - Regolazione portata d'aria (unità interna) Flusso d'aria min (m Unità W W 12 W 16 W 27 1000 1250 2000 3000 Flusso d'aria min (m /h) per unità X Unità X X 10 X 12 X 15 X 19 X 24...
  • Seite 169 7 - CARATTERISTICHE TECNICHE 7.7 - Unità W W 5/8/12 W 16/27 Unità X X 5/8/10 X 12/15/19/24/31/36/38/48 2,25 W 16/X 12/15: W 5/X 5: W 27/X 19/24: W 8/X 8: X 31/36 W 12/X 10: X 38/48 W 16/X 12/15: 2,88 W 5/X 5: 1,13...
  • Seite 170: Regolazione

    7 - CARATTERISTICHE TECNICHE 7.8 - Batteria elettrica (opzionale) Caratteristiche: - Resistenza a forte inerzia Unità W W 12 W 16 W 27 X 31/36 X 38/48 Unità X X 10 X 12/15 X 19/24 Potenza 17,3 34,6 Stadio 1 12,0 Potenza Stadio 2...
  • Seite 171: Messa In Servizio

    8 - MESSA IN SERVIZIO L’insieme delle operazioni sul circuito frigorifero deve avvenire in conformità alle regole dell'ambiente circostante. Componenti standard: Componenti opzionali:...
  • Seite 172: Manutenzione

    9 - MANUTENZIONE DETTAGLIO A DETTAGLIO B DETTAGLIO C...
  • Seite 173: Filtri

    9 - MANUTENZIONE 9.1 - Filtri Periodicità della manutenzione Per le misure W 5/8/12, X 5/8/10 Nota: Fig. 1 Fig. 2 Per le altre misure 9.2 - Batteria freddo Periodicità della manutenzione Interrompere l'alimentazione elettrica dell'armadio prima di qualsiasi intervento di pulizia. 9.3 - Batteria elettrica Periodicità...
  • Seite 174 9 - MANUTENZIONE Procedura di pulizia 9.4 - Manutenzione Pulizia o sostituzione del cilindro vapore Pulizia dell'apparecchio e manutenzione stagionale...
  • Seite 175: Ventilatore

    9 - MANUTENZIONE Procedura: GRUPPO DI CARICA Regolatore di 9.5 - Ventilatore Modalità di estrazione del ventilatore: 9.6 - Quadro elettrico...
  • Seite 176: Tabella Riassuntiva Della Periodicità Degli Interventi

    10 - TABELLA RIASSUNTIVA DELLA PERIODICITÀ DEGLI INTERVENTI ELEMENTO ALLA MESSA IN FUNZIONE 2 - 3 MESI 12 MESI Filtri Batteria freddo Ventilatori...
  • Seite 177: Rilevamento Del Funzionamento

    11 - RILEVAMENTO DEL FUNZIONAMENTO Data/Ora Controllo della regolazione Pressostato differenziale...
  • Seite 178: Normative

    12 - NORMATIVE Norme e direttive applicabili LINEE GUIDA NORME ARMONIZZATE se applicabili - Macchine 2006/42 CE EN 60204-1/A1 - CEM 2014/30/UE EN 61000-6-2, EN 61000-6-3/A1 - RoHS 2011/65/UE EN 50581 2009/125/CE (EcoDesign) e normativa 1253/2014/UE EN ISO 12759 13 - UNITÀ ESTERNA(E) (CL2) ASSOCIATA(E) CON 50CJ X - Condensatore ad aria.
  • Seite 179: Garanzia

    16 - GARANZIA NOTA 17 - RACCOMANDAZIONE DI SICUREZZA - Presenza di tensione 18 - POSIZIONAMENTO DEL GRUPPO...
  • Seite 180: Peso E Movimentazione

    19 - PESO E MOVIMENTAZIONE 20 - LIMITI DI FUNZIONAMENTO Minimo Massimo Temperatura esterna Temperatura di evaporazione 21 - CARATTERISTICHE TECNICHE SCROLL 1,25 Refrigerante R410a Peso di refrigerante 2,65 2,75 45 W / 0,2 A 45 W / 0,2 A Ventilatore Portata nominale 2350...
  • Seite 181: Caratteristiche Elettriche

    22 - CARATTERISTICHE ELETTRICHE 10,3 11,2 14,3 Ventilatori 0,46 0,97 0,92 1,94 400 V - trifase + N - 50 Hz 11,3 16,4 65,5 102,5 mm² 5G 1,5 5G 2,5 5G 4 5G 6 Nota:...
  • Seite 182: Dimensioni

    23 - DIMENSIONI 23.1 - Modelli CL2 28 e 35 = 410 = 602 1035 Dettaglio A Posizione dei fori di Linea del LIQUIDO Linea del GAS ASPIRAZIONE...
  • Seite 183: Modelli Cl2 50, 65 E 75

    23 - DIMENSIONI 23.2 - Modelli CL2 50, 65 e 75 = 410 = 602 1035 Dettaglio A Linea del LIQUIDO Linea del GAS ASPIRAZIONE...
  • Seite 184: Installazione

    24 - INSTALLAZIONE 1035 1000 Minimo Vite M8 Mini Impianto su terreno asfaltato...
  • Seite 185: Collegamenti Elettrici

    25 - COLLEGAMENTI ELETTRICI IMPORTANTE: • • - Corrente minima: 10 mA 26 - REGOLAZIONE DEGLI APPARECCHI DI SICUREZZA E REGOLAZIONE...
  • Seite 186: Collegamenti Frigoriferi

    27 - COLLEGAMENTI FRIGORIFERI Ø Altezza massima di 30 m Altezza massima di 30 m 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 7/8” Diametro del tubo (pollici) 0,35 0,45 0,55 0,65 0,70 Lunghezza equivalente (m) Preparazione delle tubazioni • • 45° • Collegamento delle unità Diametro del tubo Spessore minimo del tubo Coppia di serraggio...
  • Seite 187 27 - COLLEGAMENTI FRIGORIFERI Test in pressione Svuotamento e carica R410A • • Collegamenti delle linee refrigeranti. • • Caso di CL2 collegati a delle unità di trattamento dell'aria CARRIER: Carica aggiuntiva (g/m) Per gli altri casi: - Sotto-raffreddamento: • •...
  • Seite 188: Messa In Funzione

    28 - MESSA IN FUNZIONE Data/Ora N. di serie: Modello: 28 Condensatore ad aria Controllo della regolazione...
  • Seite 189: Manutenzione E Cura

    29 - MANUTENZIONE E CURA • Consigli: In conformità con la normativa CE n°842/2006 su determinati Gas ad effetto serra. 1/ Impatto zero sullo strato di ozono: indice ODP = 0. 2/ Impatto sull'effetto serra: GWP = 2088. mese.
  • Seite 190: Controllo E Analisi Dei Guasti

    30 - CONTROLLO E ANALISI DEI GUASTI IMPORTANTE: per le riparazioni, utilizzare esclusivamente pezzi originali, prestando particolare attenzione al loro montaggio, poiché tutti i pezzi devono restare nella loro posizione originale. Sintomo Causa Soluzione ronzio esterno regolazione del CL2...
  • Seite 192 Numéro de gestion : FR7438387-05, 06.2019 - Remplace N°: FR7438387-04, 01.2019. Fabriqué pour Carrier SCS, Montluel, France. Imprimé dans l’Union Européenne. Administrative number: EN7438387-05, 06.2019 - Replaces No.: EN7438387-04, 01.2019. Manufactured by: Carrier SCS, Montluel, France. Printed in the European Union.

Inhaltsverzeichnis