Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZRT 318 W Benutzerinformation
Zanussi ZRT 318 W Benutzerinformation

Zanussi ZRT 318 W Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Gebruiksaanwijzing
NL
Kasutusjuhend
ET
Benutzerinformation
DE
Lietošanas instrukcija
LV
Naudojimo instrukcija
LT
Návod na používanie
SK
Navodila za uporabo
SL
Koelkast-Vriezer
Külmik-sügavkülmuti
Kühl - Gefrierschrank
Ledusskapis ar saldētavu
Šaldytuvas-šaldiklis
Chladnička s mrazničkou
Hladilnik z zamrzovalnikom
ZRT318W
2
13
25
37
50
63
74

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRT 318 W

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Benutzerinformation Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Návod na používanie Navodila za uporabo Koelkast-Vriezer Külmik-sügavkülmuti Kühl - Gefrierschrank Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom ZRT318W...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9...
  • Seite 3 Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net- het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende snoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend ver- aanwijzingen. vangen worden door een erkende onderhoudsdienst of • Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dran- gekwalificeerd onderhoudspersoneel. ken in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebren- 1.
  • Seite 4: Bediening

    • Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat Bescherming van het milieu het apparaat geïnstalleerd is. Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag • Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterlei- kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en even- ding.
  • Seite 5: Dagelijks Gebruik

    Dagelijks gebruik Vers voedsel invriezen Ontdooien Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voed- Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het ge- sel en voor het voor een lange periode bewaren van in- bruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur la- gevroren en diepgevroren voedsel.
  • Seite 6: Onderhoud En Reiniging

    Nuttige tips voor het koelen alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft; Nuttige tips: • wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn; het glazen schap leggen, boven de groentelade.
  • Seite 7: Problemen Oplossen

    Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijde- Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet ren: beschadigt. 1. Schakel het apparaat uit. Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten che- 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in micaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt een paar lagen krantenpapier en leg het op een koe- zijn kunnen aantasten/beschadigen.
  • Seite 8 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai Het apparaat wordt niet goed onder- Controleer of het apparaat stabiel staat steund (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan) Het apparaat werkt niet. Het Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. lampje brandt niet.
  • Seite 9: Technische Gegevens

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het vriesvak Producten zijn te dicht opelkaar ge- Berg de producten zo op dat er een kou- is te hoog. plaatst. de luchtcirculatie is. Er is te veel rijp. Het product is niet goed verpakt. Verpak het op de juiste manier.
  • Seite 10 Waterpas zetten Klimaat- Omgevingstemperatuur klasse Zorg er voor dat het appa- +10°C tot + 32°C raat waterpas staat wan- neer u het plaatst. Deze +16°C tot + 32°C stand kan bereikt worden +16°C tot + 38°C met de twee afstelbare +16°C tot + 43°C voetjes die aan de voor- kant en onderkant van het...
  • Seite 11 Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk: 1. Trek de stekker uit het 3. Verwijder de deuren 4. Verwijder aan de tegen- 5. Schroef beide afstelbare stopcontact. door ze licht omhoog te overgestelde zijde de af- voetjes en de schroeven 2.
  • Seite 12: Het Milieu

    • de deur goed open en dicht gaat. Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de win- voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcon- ter), kan het zijn dat de pakking niet precies op de kast tact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een af- past.
  • Seite 13: Üldine Ohutus

    Sisukord Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Käitus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Mida teha, kui...
  • Seite 14 – õhutage põhjalikult ruumi, milles seade • Ärge asetage toiduaineid otse vastu taga‐ paikneb. seinas olevat õhuava. • Seadme parameetrite muutmine või selle • Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sula‐ mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. tamist uuesti külmutada. Toitejuhtme kahjustamine võib põhjusta‐ •...
  • Seite 15: Käitus

    • Kus võimalik, peaks seadme tagakülg ole‐ Keskkonnakaitse ma vastu seina, et vältida soojade osade Käesolev seade ei sisalda osoonikihti (kompressor, kondensaator) puudutamist kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐ ja võimalikke põletusi. mutussüsteemis ega isolatsioonimaterjali‐ • Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliiti‐ des.
  • Seite 16: Igapäevane Kasutamine

    Igapäevane kasutamine Värske toidu sügavkülmutamine valmistama ning seejärel uuesti külmutama (peale mahajahtumist). Sügavkülmuti vahe sobib värske toidu sü‐ gavkülmutamiseks ja külmutatud ning sü‐ Sulatamine gavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitami‐ Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib seks. enne kasutamist külmikuvahes või toatem‐ Värskete toiduainete külmutamiseks ei ole peratuuril üles sulatada, olenevalt sellest, vajalik muuta seadeid.
  • Seite 17: Puhastus Ja Hooldus

    • ärge säilitage sooja toitu ega auravaid ve‐ • valmistage toit ette väikeste portsjonite‐ delikke külmikus na, et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning et seda oleks hiljem võimalik sulata‐ • katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui da ainult vajalikus koguses;...
  • Seite 18 • puhastage sisemus ja tarvikud leige vee‐ ga ning neutraalse seebiga. • kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puhtad. • loputage ja kuivatage korralikult. Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid. Sügavkülmuti sulatamine Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud Sügavkülmiku riiulitele ja aurusti ümber...
  • Seite 19: Mida Teha, Kui

    • sulatage Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellel‐ ja puhastage seadet ning kõi‐ gi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev ki tarvikuid toit voolukatkestuse korral ei rikneks. • jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära eba‐ meeldiva lõhna tekkimist. Mida teha, kui... Hoiatus Enne veaotsingut võtke pistik Tähtis Normaalsel kasutamisel on kuulda pesast välja.
  • Seite 20 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toiduained takistavad vee Veenduge, et toiduained ei ole voolamist veekogumisnõus‐ vastu tagapaneeli. Vesi voolab maha. Sulamisvesi ei suundu läbi Kinnitage sulamisvee välja‐ väljavooluava kompressori voolujuhik aurustumisrenni. kohal asuvasse aurustumis‐ nõusse. Temperatuur seadmes Temperatuuriregulaator ei Valige kõrgem temperatuur. on liiga madal.
  • Seite 21: Tehnilised Andmed

    3. Vajadusel asendage vigased uksetihen‐ did. Pöörduge teeninduskeskusse. Tehnilised andmed Mõõtmed Kõrgus 1209 mm Laius 496 mm Sügavus 604 mm Tõusuaeg 17 h Tehniline informatsioon asub seadme and‐ meplaadil, mis on seadme sees vasakut kät‐ te ja energiaetiketil. Paigaldamine Ettevaatust Lugege "Ohutusjuhendeid" 1.
  • Seite 22 Asukoht Seade tuleb paigutada piisavalt kaugele sel‐ Hoiatus listest kütteallikatest nagu radiaatorid, boile‐ Seadet peab olema rid, otsene päikesevalgus jne. Veenduge, võimalik pistikupe‐ et seadme tagaküljel on tagatud vaba õhu‐ sast lahti ühendada; ringlus. Parima jõudluse tagamiseks, kui seetõttu tuleb pärast seade on paigutatud eenduva mooduli alla, seadme paigaldamist peab minimaalne kaugus seadme ja seina...
  • Seite 23 6. Kruvige lahti teise 7. Kruvige lahti üle‐ 8. Kruvige polt teise‐ 9. Asetage uksed külje kruvi ja paigal‐ mine ukse kinnitus‐ le küljele tagasi. poltidele ja paigalda‐ dage vastasküljele. polt. ge uksed. Paigalda‐ ge hing. 11. Keerake hing kin‐ 12.
  • Seite 24: Keskkonnainfo

    Keskkonnainfo negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja Tootel või selle pakendil asuv sümbol inimtervisele, mida võiks vastasel juhul näitab, et seda toodet ei tohi kohelda põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb Lisainfo saamiseks selle toote toode anda taastöötlemiseks vastavasse taastöötlemise kohta võtke ühendust elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise kohaliku omavalitsuse, oma...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Was tun, wenn …...
  • Seite 26 Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Ste- den Behältern zur Explosion führen und das Gerät be- cker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst schädigen kann. oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrier- 1.
  • Seite 27: Betrieb

    Kundendienst darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss ge- • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizier- halten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
  • Seite 28: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Auftauen Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tief- der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden gefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum. Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Ände- werden.
  • Seite 29: Reinigung Und Pflege

    • legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampf- • frieren Sie ausschließlich frische und gründlich ge- ende Flüssigkeiten in den Kühlschrank waschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein; • decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie • teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, diese entsprechend, besonders wenn diese stark rie- damit diese schnell und vollständig gefrieren und chen...
  • Seite 30 • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regel- mäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass die- se sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie Abtauen des Gefrierschranks...
  • Seite 31: Was Tun, Wenn

    • trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrier- schrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gele- • entnehmen Sie alle Lebensmittel gentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut • tauen Sie das Gerät ab , Reinigen Sie das Gerät bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des und alle Zubehörteile...
  • Seite 32 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Innenraum Der Wasserabflusskanal ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. des Kühlschranks. Die eingelagerten Lebensmittel ver- Stellen Sie sicher, dass die Lebensmit- hindern, dass das Wasser zum Kol- tel nicht die Rückwand berühren. lektor fließt.
  • Seite 33: Technische Daten

    3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erfor- derlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Technische Daten Abmessungen Höhe 1209 mm Breite 496 mm Tiefe 604 mm Ausfalldauer 17 h Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energiepla- kette.
  • Seite 34 Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequel- Warnung! len wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht Es muss möglich sein, das usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei auf der Gerä- Gerät vom Netz zu trennen. terückseite zirkulieren können. Damit das Gerät die opti- Nach der Installation muss male Leistung bringen kann, wenn es unter einem Ober- die Steckdose daher zu-...
  • Seite 35 6. Lösen Sie die untere seit- 7. Schrauben Sie den obe- 8. Schrauben Sie den Bol- 9. Setzen Sie die Türen auf liche äußere Schraube, set- ren Haltebolzen der Tür los. zen auf der anderen Seite die Bolzen und sichern Sie zen Sie diese auf der ande- ein.
  • Seite 36: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht gekauft haben. als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von Wohin mit den Altgeräten? elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben...
  • Seite 37: Drošības Informācija

    Saturs Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Ko darīt, ja ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Tehniskie dati _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Pirmā...
  • Seite 38 lis var izraisīt īssavienojumu, aizdegša‐ • Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasal‐ nos un/vai elektrošoku. dēt. • Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasal‐ Brīdinājums Elektriskās sastāvdaļas, dētus produktus atbilstoši produktu ražo‐ piemēram, strāvas kabeli, kontaktdak‐ tāja norādījumiem. šu vai kompresoru, drīkst nomainīt tikai ser‐ •...
  • Seite 39 Lai ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet at‐ šanas centra darbinieki. Remontam jāiz‐ tiecīgos uzstādīšanas norādījumus. manto tikai oriģinālas rezerves daļas. • Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar sil‐ Apkārtējās vides aizsardzība tajām ierīces daļām, piemēram, kompre‐ Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai soru un kondensatoru, uzstādiet ledusska‐ izolācijas materiālos nav vielu, kas var pi ar tā...
  • Seite 40: Pirmā Ieslēgšana

    Pirmā ieslēgšana Ierīces iekšpuses tīrīšana mus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpī‐ gi nosusiniet tos. Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aro‐ mātu, pirms ierīces pirmās lietošanas rei‐ Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus zes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederu‐ vai abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari. Izmantošana ikdienā...
  • Seite 41 • Kompresora ieslēgšanās vai izslēgšanās Produktu sasaldēšanas ieteikumi laikā dzirdēsit klusu temperatūras regula‐ Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, tora klikšķi. Tā ir parasta parādība. šeit ir daži svarīgi ieteikumi: Ieteikumi elektroenerģijas ietaupīšanā • maksimālais produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehni‐ •...
  • Seite 42: Kopšana Un Tīrīšana

    Kopšana un tīrīšana ledusskapja aizmugurē virs kompresora mo‐ Uzmanību Pirms apkopes veikšanas tora un tur iztvaiko. atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Tādēļ, lai nepieļautu ūdens pārplūšanu un Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ‐ nokļūšanu uz produktiem, ir svarīgi periodi‐ radis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu ski iztīrīt arī...
  • Seite 43 • atvienojiet ierīci no elektrotīkla Svarīgi Nekad neizmantojiet cietus skrāpjus ledus notīrīšanai, jo tā var sabojāt • izņemiet visus produktus iztvaikotāju. Neizmantojiet ražotāja • atkausēšana iztīriet ierīci un visus pie‐ neieteiktas mehāniskas ierīces vai kādus derumus mākslīgus līdzekļus, lai paātrinātu •...
  • Seite 44 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Durvis tika atvērtas pārāk bie‐ Neatstājiet durvis atvērtas il‐ ži. gāk kā nepieciešams. Produktu temperatūra ir pā‐ Pirms ievietot produktus uzgla‐ rāk augsta. bāšanai ledusskapī, ļaujiet pro‐ duktu temperatūrai samazinā‐ ties līdz istabas temperatūras līmenim. Istabas temperatūra ir pārāk Pazeminiet temperatūru telpā.
  • Seite 45: Tehniskie Dati

    Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durvju aizvēr‐ šana”. Temperatūras regulators nav Iestatiet augstāku temperatū‐ pareizi iestatīts. Apgaismojuma spuldzes nomaiņa Durvju aizvēršana 1. Atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla. 1. Tīriet durvju blīvējumu. 2. Piespiediet pārsega kustīgo daļu, lai atā‐ 2.
  • Seite 46 Uzstādīšana Uzmanību Pirms ierīces uzstādīšanas 1. Ievietojiet starpli‐ rūpīgi iepazīstieties ar sadaļā "Drošības kas atverēs. Pār‐ informācija" minēto drošības un ierīces liecinieties, ka pareizas uzstādīšanas informāciju. bultiņa (A) ir vēr‐ sta tā, kā parā‐ Novietojums dīts attēlā. Šo ierīci var uzstādīt sausās un labi ventilē‐ 2.
  • Seite 47 Izvietojums Ierīce jāuzstāda pietiekamā attālumā no sil‐ Brīdinājums tuma avotiem, piemēram, radiatoriem, boile‐ Jābūt nodrošinātai ie‐ riem, tiešiem saules stariem utt. Parūpējie‐ spējai atvienot ierīci ties, lai korpusa aizmugurē varētu brīvi cir‐ no elektrotīkla; pēc ie‐ kulēt gaiss. Ja ierīce uzstādīta zem plaukta, rīces uzstādīšanas jā‐...
  • Seite 48 6. Atskrūvējiet 7. Atskrūvējiet durti‐ 8. Ieskrūvējiet tapu 9. Salāgojiet durti‐ apakšējās tālākās ņu augšējās atdures otrā pusē. ņas ar tapām un uz‐ puses skrūves un uz‐ tapu. stādiet durtiņas. Uz‐ stādiet pretējā pusē. stādiet eņģes. 11. Pievelciet eņģes. 12. Noņemiet un uz‐ 13.
  • Seite 49: Informācija Par Ierīces Izmantošanas Ekoloģiskajiem Aspektiem

    Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams Simbols uz produkta vai tā iepakojuma izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest produktu. Lai iegūtu detalizētāku saimniecības atkritumos. Tas jānodod informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, savākšanas punktos pārstrādāšanai.
  • Seite 50: Saugos Informacija

    Turinys Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55 Veikimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Ką...
  • Seite 51 – venkite atviros liepsnos ir ugnies šalti‐ Kasdienis naudojimas nių; • Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite – gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi karštų puodų. prietaisas. • Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių • Keisti techninius duomenis arba bet kokiu - tokios medžiagos gali sprogti. būdu bandyti modifikuoti šį...
  • Seite 52 • Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis Techninė priežiūra nepažeistas. Jei jis pa˛eistos, jo nejunkite • Visus elektros prijungimo darbus turi atlik‐ prie elektros tinklo. Apie galimus pažeidi‐ ti kvalifikuotas elektrikas arba kompeten‐ mus nedelsdami praneškite pardavėjui. tingas specialistas. Jei prietaisas pažeistas, neišmeskite pa‐ •...
  • Seite 53: Kasdienis Naudojimas

    Svarbu Jei aplinkos temperatūra aukšta rankenėlę reikia nustatyti ties aukštesne arba prietaisas pilnas produktų ir nustatyta, temperatūra - tada automatiškai vyks kad prietaise būtų mažiausia temperatūra, atitirpdymas ir bus mažiau sunaudojama ant galinės sienelės gali nuolat formuotis elektros energijos. šerkšnas. Tokiu atveju reguliavimo Naudojantis pirmąkart Vidaus valymas prietaisui būdingą...
  • Seite 54 Naudinga informacija ir patarimai. Normalaus veikimo garsai Gatavi produktai, šalti patiekalai ir kt.: tokius produktus reikėtų uždengti; jie gali būti de‐ • Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais, dami ant bet kurios lentynos. gali girdėtis prislopintas gurgėjimas arba Vaisiai ir daržovės: juos reikia gerai nuvalyti burbuliavimas.
  • Seite 55: Valymas Ir Priežiūra

    • rekomenduojame ant kiekvieno paketo nu‐ • neatidarinėkite dažnai durelių, nepalikite rodyti užšaldymo datą, kad žinotumėte lai‐ jų atvirų ilgiau, negu būtina. kymo trukmę; • Atitirpdyti produktai greitai genda, jų pa‐ kartotinai užšaldyti negalima. Užšaldyto maisto laikymo patarimai • Neviršykite maisto produktų gamintojo nu‐ Tam, kad prietaisas kuo geriau veiktų: rodyto laikymo trukmės.
  • Seite 56 Šaldiklio atitirpinimas Svarbu Nenaudokite metalinių įrankių šerkšnui grandyti nuo garintuvo, nes galite jį Nedidelis kiekis šerkšno visada susifor‐ pažeisti. Nenaudokite mechaninių prietaisų muos ant šaldiklio lentynų ir apie viršu‐ ar kitų nenatūralių būdų atitirpinimo tinį skyrių. procesui pagreitinti, išskyrus Svarbu Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno rekomenduotinus gamintojo.
  • Seite 57 Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisui netiekiama elek‐ Į tinklo lizdą įjunkite kitą elek‐ tros energija. Tinklo lizde nė‐ tros prietaisą. ra įtampos. Kreipkitės į kvalifikuotą elektri‐ ką. Lemputė nešviečia. Lemputė veikia budėjimo re‐ Uždarykite ir atidarykite dure‐ žimu. les. Lemputė sugedusi. Žr.
  • Seite 58: Techniniai Duomenys

    Problema Galima priežastis Sprendimas Temperatūra šaldytuve Prietaise nevyksta šalto oro Pasirūpinkite, kad prietaise pernelyg aukšta. cirkuliacija. vyktų šalto oro cirkuliacija. Temperatūra šaldiklio Produktai sudėti pernelyg arti Produktus laikykite taip, kad skyriuje pernelyg aukšta. vienas kito. galėtų cirkuliuoti šaltas oras. Per daug šerkšno. Maisto produktai suvynioti ne‐...
  • Seite 59 Techninė informacija pateikta duomenų len‐ telėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusė‐ je, ir energijos plokštelėje. Įrengimas Atsargiai Norėdami užtikrinti savo 1. Į angas įstatykite saugumą ir prietaiso naudojimą pagal tarpiklius. Patik‐ paskirtį prieš įrengdami prietaisą atidžiai rinkite, ar rodyk‐ perskaitykite skyrių...
  • Seite 60 Vieta Prietaisas turi būti įrengtas atokiai nuo šilu‐ Įspėjimas mos šaltinių, pvz., radiatorių, katilų ir tiesio‐ Prietaisas turi būti pa‐ ginių saulės spindulių. Palikite pakankamai statytas taip, kad jį ga‐ vietos orui laisvai cirkuliuoti aplink prietaiso lima būtų išjungti iš galinę...
  • Seite 61 6. Atsukite apatinį to‐ 7. Atsukite viršutines 8. Varžtą įsukite kito‐ 9. Dureles įstatykite į limesnį varžtą ir pri‐ dureles laikantį varž‐ je pusėje. kaiščius ir pritvirtinki‐ sukite jį priešingoje tą. te. Pritvirtinkite pusėje. lankstą. 11. Priveržkite lanks‐ 12. Nuimkite ir pritvir‐ 13.
  • Seite 62: Aplinkos Apsauga

    Aplinkos apsauga Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti simbolis nurodo, kad su šiuo produktu netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl negalima elgtis kaip su buitinėmis išsamesnės informacijos apie šio produkto šiukšlėmis.
  • Seite 63: Bezpečnostné Pokyny

    Obsah Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63 Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 67 Prevádzka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65 Čo robiť, keď...
  • Seite 64 2. Presvedčte sa, že napájací kábel za spotrebi- • Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popáleniny, ak čom nie je stlačený ani poškodený. Pritlačená sa konzumuje priamo po vybratí zo spotrebiča. alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže pre- Starostlivosť a čistenie hriať a spôsobiť požiar. •...
  • Seite 65: Prevádzka

    Servis ozónovú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spo- ločne s komunálnym ani domovým odpadom. Penová • Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách spo- izolácia obsahuje horľavé plyny: spotrebič sa musí li- trebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo kvidovať v súlade s platnými predpismi, ktoré vám na zaškolená...
  • Seite 66: Užitočné Rady A Tipy

    Skladovanie mrazených potravín Prestaviteľné police Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom ča- Steny chladničky sú vy- se mimo prevádzky nechajte spotrebič pred vložením bavené niekoľkými lišta- potravín bežať najmenej 2 hodiny s najvyššími nasta- mi, aby ste police mohli veniami.
  • Seite 67: Ošetrovanie A Čistenie

    yetylénových vreciek, aby sa k nim dostalo čo najme- • chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a dlhšie ako nej vzduchu. tučné; soľ skracuje dobu skladovateľnosti potravín; Fľaše s mliekom: mali by byť uzavreté viečkom a tre- • zmrzliny konzumované bezprostredne po vybraní ba ich skladovať...
  • Seite 68: Odmrazovanie Chladničky

    Odmrazovanie chladničky 3. Nechajte dvere otvorené. 4. Po ukončení odmrazovania vnútro osušte a za- Pri normálnom používaní sa námraza automaticky od- suňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete. straňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri kaž- dom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda 5.
  • Seite 69 Problém Možná príčina Riešenie Nadmerná hlučnosť spotre- Spotrebič nestojí pevne na podklade Skontrolujte, či spotrebič stabilne sto- biča jí (všetky štyri nožičky musia priliehať k podlahe) Spotrebič nefunguje. Nesvie- Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič. ti žiarovka. Sieťová zástrčka spotrebiča nie je Zapojte sieťovú...
  • Seite 70: Technické Údaje

    Problém Možná príčina Riešenie Dvere spotrebiča nie sú zatvorené Pozrite časť „Zatvorenie dverí“. správne. Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča nechaj- te potraviny najprv vychladnúť na iz- bovú teplotu. Do chladničky ste vložili veľa potra- Do chladničky vkladajte naraz menej vín súčasne.
  • Seite 71: Inštalácia

    Technické informácie sú uvedené na typovom štítku na ľavej vnútornej stene spotrebiča a na štítku s údaj- mi o spotrebe energie. Inštalácia Pozor Aby bola zaručená bezpečná a správna 1. Vymedzovacie vlož- činnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciou si ky zasuňte do otvo- pozorne prečítajte "bezpečnostné...
  • Seite 72 Možnosť zmeny smeru otvárania dverí Pri zmene smeru otvárania dverí vykonajte nasledujú- Dôležité upozornenie Pri vykonávaní nasledujúcich ce kroky: operácií vám odporúčame, aby vám pomáhala druhá osoba, ktorá pridrží dvere spotrebiča počas úkonov. 1. Vytiahnite zástrčku z 3. Odmontujte dvere ich 4.
  • Seite 73: Otázky Ochrany Životného Prostredia

    • Dvere sa musia správne otvárať a zatvárať. Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický ká- Ak je okolitá teplota nízka (t.j. v zime), môže sa stať, bel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom. že tesnenie nebude dokonale priliehať. V takom prípa- Ak domáca sieťová...
  • Seite 74: Splošna Varnostna Navodila

    Vsebina Varnostna navodila _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 74 Vzdrževanje in čiščenje _ _ _ _ _ _ _ _ _ 78 Delovanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 76 Kaj storite v primeru…...
  • Seite 75 – temeljito prezračite prostor, kjer stoji na‐ • Živil ne postavljajte neposredno ob izstop prava. zraka na zadnji steni. • Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka • Odtajanih zamrznjenih živil ni dovoljeno ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe ponovno zamrzniti. kabla lahko povzročijo kratek stik, požar in/ •...
  • Seite 76: Delovanje

    grevanja. Za dosego zadostnega zrače‐ • Izdelek lahko servisira samo pooblaščen nja upoštevajte navodila za pravilno na‐ serviser, ki mora uporabljati samo original‐ mestitev. ne nadomestne dele • Če je le možno, naj bo zadnja stran hladil‐ Varstvo okolja nika obrnjena proti steni, da je prepreče‐ Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko no dotikanje vročih delov (kompresorja, poškodovali ozonsko plast - niti v hladil‐...
  • Seite 77: Vsakodnevna Uporaba

    Pomembno! Ne uporabljajte detergentov ali grobih praškov, ker lahko poškodujete premaz. Vsakodnevna uporaba Zamrzovanje svežih živil Odtaljevanje Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje Globoko zamrznjena oz. zamrznjena živila svežih živil in dolgotrajno shranjevanje za‐ se pred uporabo lahko odtajajo v hladilniku mrznjenih in globoko zamrznjenih živil.
  • Seite 78: Vzdrževanje In Čiščenje

    ko nastavitev, da omogočite samodejno • zamrznete lahko samo visoko kakovost‐ odtaljevanje in tako zmanjšate porabo na, sveža in temeljito očiščena živila; energije. • živila razdelite v manjše zavoje, da hitreje in popolnoma zamrznejo, pozneje pa lah‐ Nasveti za shranjevanje svežih živil ko odtajate samo količino, ki jo potrebuje‐...
  • Seite 79 polnjenje lahko izvajajo samo pooblaščeni tehniki. Redno čiščenje Opremo je potrebno redno čistiti: • Notranjost hladilnika in opremo očistite z mlačno vodo in nevtralnim milom. • Redno preverite tesnila vrat in jih dobro obrišite; na tesnilu ne sme biti ostankov. Odtaljevanje zamrzovalnika •...
  • Seite 80: Kaj Storite V Primeru

    • odstranite vsa živila Če ostane hladilnik vključen, prosite neko‐ ga, da občasno pogleda, če se ni hrana v • odtajajte in očistite hladilnik in vso opre‐ njem pokvarila zaradi morebitnega izpada elektrike. • vrata hladilnika pustite priprta, da prepre‐ čite nastanek neprijetnih vonjav.
  • Seite 81: Zamenjava Žarnice

    Motnja Možen vzrok Rešitev Živila v napravi preprečujejo Živila se ne smejo dotikati za‐ odtekanje vode v zbiralnik. dnje stene. Voda teče na tla. Odvod odtajane vode ni spe‐ Odvod odtajane vode namesti‐ ljan v izparilni pladenj nad te na izparilni pladenj. kompresorjem.
  • Seite 82: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Dimenzije Višina 1209 mm Širina 496 mm Globina 604 mm Čas dviganja 17 ur Tehnični podatki so zapisani na napisni plo‐ ščici na notranji levi strani hladilnika ter na energijski nalepki. Namestitev Previdnost! Pred namestitvijo 1. Distančnika na‐ hladilnika natančno preberite mestite v odprti‐...
  • Seite 83: Mesto Namestitve

    Mesto namestitve Naprava naj bo postavljena čim dlje od vi‐ Opozorilo! rov toplote, kot so radiatorji, grelci, nepo‐ Omogočena mora biti sredna sončna svetloba itd. Zagotovite ne‐ izključitev naprave iz moteno kroženje zraka na hrbtni strani ohi‐ napajanja; vtič mora šja.
  • Seite 84: Priključitev Na Električno Napetost

    6. Odvijte spodnji zu‐ 7. Odvijte zgornji za‐ 8. Zatič privijte nazaj 9. Vrata obesite na nanji vijak in ga na‐ tič, ki drži vrata. na nasprotno stran. zatiča in jih namesti‐ mestite na nasprot‐ te. Namestite tečaj. no stran. 11.
  • Seite 85: Skrb Za Okolje

    Skrb za okolje vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se Simbol na izdelku ali njegovi embalaži lahko pojavile v primeru nepravilnega označuje, da z izdelkom ni dovoljeno odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi informacije o odstranjevanju in predelavi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo izdelka se obrnite na pristojen mestni organ zbirno mesto za predelavo električne in...
  • Seite 88 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis