m PRÉCAUTION
• Tenir compte du poids de l'appareil (voir les carac-
téristiques techniques), lors du choix de son em-
placement d'entreposage et de son transport, afin
d'éviter tout accident ou toute blessure.
• L'utilisation sans interruption de l'appareil pendant
plusieurs heures peut être, dans de rares cas, à
l'origine de sensation d'engourdissement
• Porter des gants de protection.
• Maintenir les mains au chaud.
• Veiller à faire des pauses de travail régulières.
Travail avec le détergent
m AVERTISSEMENT
• Cet appareil a été développé pour l'utilisation de
détergents ayant été fournis ou recommandés par
le fabricant. L'utilisation d'autres détergents ou
d'autres produits chimiques peut nuire à la sécurité
de l'appareil.
• La mauvaise utilisation de détergents peut entraî-
ner de sérieuses blessures ou des intoxications.
• Conserver les produits de nettoyage hors de la por-
tée des enfants.
Dispositifs de sécurité
m PRÉCAUTION
• Le but des dispositifs de sécurité est de protéger
l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être trans-
formés ou désactivés.
Équipements de protection personnels
m PRÉCAUTION
• Pour se protéger contre les éclaboussures ou les
poussières, porter le cas échéant des vêtements et
des lunettes de protection.
• Aucun aérosol ne peut être créé pendant l'utilisa-
tion de nettoyeurs haute pression. L'inhalation d'aé-
rosols peut entraîner des dommages sur la santé.
En fonction de l'application, il est possible d'utiliser
des buses complètement blindées (p. ex. nettoyeur
de surface) pour le nettoyage haute pression, car
elles réduisent sensiblement l'émission d'aérosols
aqueux.L'utilisation d'une tel blindage ne s'avère
pas possible pour toutes les applications.Si l'uti-
lisation d'une buse intégralement blindée s'avère
impossible, utiliser alors un masque respiratoire
de la classe FFP 2 ou un masque comparable, en
fonction de l'environnement à nettoyer.
28 | FR
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
6. Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique confor-
mément aux prescriptions, il reste toujours des
risques résiduels. Les dangers suivants peuvent
apparaître en rapport avec la construction et le
modèle de cet outil électrique :
• Lésions des poumons si aucun masque antipous-
sière adéquat n'est porté.
• Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit ap-
proprié n'est porté.
• Atteintes à la santé issues des vibrations main-
bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue pé-
riode ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans
les règles de l'art.
7. Données techniques
Tension du réseau
Puissance absorbée
Pression de travail
Pression nominale
Capacité de transport
Maxi. pression de l'alimen-
tation en eau
Catégorie de protection
Danger !
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été détermi-
nées conformément à la norme EN 60335.
Niveau de pression acoustique L
Imprécision K
pA
Niveau de puissance acoustique L
Imprécision K
WA
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vec-
teurs de trois directions) ont été déterminées confor-
mément à EN 60335.
Valeur d'émission des vibrations a
La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon
une méthode d'essai normée et peut être modifiée,
en fonction du type d'emploi de l'outil électrique ; elle
peut dans certains cas exceptionnels être supérieure
à la valeur indiquée.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut être
utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut éga-
lement être utilisée pour estimer l'altération au début.
230-240 V~ / 50 Hz
2400 W
12 MPa
18 MPa
5,5 l/min
0,4 MPa
II
78 dB(A)
pA
3 dB(A)
94 db(A)
WA
3 dB(A)
≤ 2,5 m/s
2
h