Schutzklasse II Das Gerät darf nicht unmittelbar an das öffentliche Trinkwassernetz angeschlossen werden. Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten. 4 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- wendet werden. Jede weitere darüber hinausgehen- nischen Regeln zu beachten. de Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für 6 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Komponenten unverzüglich austauschen. Gerät im Wasser liegen.Die Kupplung darf weiterhin nicht mit beschädigten Komponenten nicht in Betrieb auf dem Boden liegen. Es wird empfohlen, Kabel- nehmen. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 8
• Keine Gegenstände abspritzen, die gesundheits- • Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des gefährdende Stoffe (z.B. Asbest) enthalten. Benutzers und dürfen nicht verändert oder umgan- gen werden. 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Schallleistungspegel L 94 db(A) tem oder mäßig warmem Wasser (max. bis 50°C) Unsicherheit K 3 dB(A) ausgelegt, höhere Temperaturen führen zu Schä- den an der Pumpe. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Abzugshebel (D) zurück, damit die im Gerät vorhan- Um den Hochdruckschlauch (2) zu entfernen, drü- dene Luft entweichen kann. (Fig. 5) cken Sie die Taste (A) und ziehen Sie diesen heraus. 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Reinigung Düse (Fig. 1) Zum Reinigen einer verstopften Düse verwenden Sie Rotationsstrahl für Flächenreinigunsarbeiten bitte den beiliegenden Draht (11). Reinigungsmittelmodus um Reinigunsmittel zu versprühen. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Motor läuft, jedoch wird kein Druck austauschen. aufgebaut. Überprüfen, gegebenenfalls erset- Auslassdüse zu groß. zen. Zulaufschlauch und Schlauchverbin- Unregelmäßiger Betriebsdruck. Luftansaugung im Wasserzulauf. dungen überprüfen, gegebenenfalls austauschen. 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
The appliance must not be directly connected to the public drinking water network. The high pressure jet must not be directed at persons, animals, live electrical equipment or at the appliance itself. 14 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 15
Proper Use Safety Instructions for High Pressure Cleaners Residual risks Technical Data Before Putting the Machine into Operation Operation Maintenance Disposal and Recycling Possible causes of failure GB | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
The first indication for this is a discolouration of the tyre. Damaged vehicle tyres/tyre valves are peril- GB | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 18
Ensure that the connec- tion of your building water installation on which the 18 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
The specified vibration value can be used for initial length should be at least 6.0 m (not included in the assessment of a harmful effect. scope of delivery). GB | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kärcher adapter (20): Use this adapter to attach • Given unfavourable conditions in the power supply Kärcher brand accessories. the product can cause the voltage to fluctuate tem- porarily. 20 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
* Not necessarily included in the scope of delivery! Cleaning the nozzle (Fig. 1) Use the supplied wire (11) to clean clogged nozzles. GB | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Discharge nozzle is too large. Check and replace if necessary. Check the supply hose and hose Irregular operating pressure Air intake in the water inlet. connection and replace if necessary. 22 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
L‘appareil ne doit pas être directement raccordé au réseau publique d‘eau potable. Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes, des animaux, un équipement électrique actif ou sur l‘appareil lui-même. FR | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 24
Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression Risques résiduels Données techniques Avant la mise en service Mise en service Maintenance Mise au rebut et recyclage Origine possible des pannes 24 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seules les personnes formées à l‘utilisation de la ma- risque d’ingestion et d’asphyxie ! chine et conscientes des risques associés sont au- torisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être respecté. FR | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
ATTENTION • Toujours dérouler entièrement les rallonges de l’en- • Remarque relative à une situation éventuellement rouleur de câble. dangereuse pouvant entraîner des dommages ma- tériels. 26 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 27
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. • Surveiller les enfants pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. FR | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut éga- lement être utilisée pour estimer l’altération au début. 28 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(10). Pour l‘arrivée d’eau, utilisez toujours un flexible ren- forcé avec un accouplement du commerce. La lon- gueur doit être d‘au moins 6,0 m. (Non fourni) FR | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! des déchets. Nettoyage de la buse (fig. 1) Veuillez utiliser le fil fourni pour nettoyer une buse bouchée (11). FR | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
échéant. Contrôler le tuyau d’alimentation et Aspiration d’air dans l’alimentation Pression de service irrégulière. les raccords de flexibles, les rempla- en eau cer le cas échéant 32 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Přístroj nesmí být připojen přímo k veřejné vodovodní síti. Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí mířit na osoby, zvířata, elektrickou výstroj pod napětím ani na zařízení samotné. CZ | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 34
Rozsah dodávky Použití podle účelu určení Bezpečnostní pokyny pro vysokotlaké čističe Zbytková rizika Technická data Před uvedením do provozu Obsluha Údržba Likvidace a recyklace Možné příčiny výpadku 34 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
účelu určení konstruovány pro živnostenské, v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a řemeslnické nebo průmyslové použití. bezpečnostních pokynů. Nepřebíráme žádné ručení, pokud je přístroj použí- CZ | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Veškeré opravářské a jiné práce na elektrických ventily pneumatik jsou životu nebezpečné. Při čiš- komponentech přístroje smí provádět pouze autori- tění dodržujte vzdálenost paprsku vody nejméně 36 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 37
• Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vodovodní síti bez systémového oddělovače. Ujistěte se, že je přípojka Vašeho domácího vodovodního systému, ke kterému je vysokotlaký čistič připojen, vybavena systémovým CZ | 37 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Zeptejte stroji. se svého instalatéra sanitárních instalací Uvedená emisní hodnota vibrací může být také pou- žita k úvodnímu posouzení negativních vlivů. 38 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kärcher. je dodávaný prostřednictvím distribučního systému se jmenovitým napětím 230V. • Jako uživatel se musíte ujistit, případně poradit s vaší energetickou společností, zda je trvalý CZ | 39 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Zkontrolovat, v případě potřeby Moc velký otvor stříkací trysky nahradit Přívodní hadici a hadicové spojky Nepravidelný provozní tlak. Nasávání vzduchu v přívodu vody zkontrolovat, v případě potřeby vyměnit CZ | 41 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Prístroj sa nesmie pripojiť priamo na verejnú sieť s pitnou vodou. Vysokotlakový prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zaria- denia alebo na samotný prístroj. 42 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 43
Rozsah dodávky Správne použitie prístroja Bezpečnostné pokyny pre vysokotlakové čistiace zariadenie Zvyškové riziká Technické údaje Pred uvedením do prevádzky Obsluha Údržba Likvidácia a recyklácia Možné príčiny poruchy SK | 43 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Nepre- pečnostných upozornení. beráme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude 44 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Poškodené pneumatiky automobilu a a vytiahnite zástrčku. ventily sú životne nebezpečné. Pri čistení prúdom • Opravy a práce na elektrických konštrukčných diel- vody dodržiavajte vzrialenosť najmenej 30 cm! SK | 45 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 46
Ubezpečte sa, že prípojka prostredia. vášho domáceho vodného zariadenia, v ktorej sa prevádzkuje vysokotlakový čistič, je vybavená od- pojením systému podľa EN 12729 typ BA. 46 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
účelom porovnania elektrického prístroja s inými prí- Hadicovú spojku prívodnej hadice (min. priemer 1/2 strojmi. palca/pribl. 13 mm) nastrčte na prípojku pre prívod vody (10). SK | 47 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Skontrolovať, v prípade potreby Výpustná dýza príliš veľká. vymeniť. Skontrolovať prívodnú hadicu a Nepravidelný prevádzkový tlak. Nasávanie vzduchu v prívode vody hadicové spoje, v prípade potreby vymeniť 50 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 51
A készüléket nem szabad közvetlenül a nyilvános ivóvízellátáshoz csatlakoztatni. A magasnyomású sugarat soha ne irányítsa személyek, állatok, aktív elektromos szerel- vények vagy maga a készülék felé. HU | 51 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 52
A készülék leírása A szállítás terjedelme Rendeltetésszerűi használat Nagynyomású tisztítóberendezésre vonatkozó biztonsági tudnivalók Fennmaradt rizikók Technikai adatok Beüzemeltetés előtt Kezelés Karbantartás Megsemmisítés és újrahasznosítás Lehetséges kiesési okok 52 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
általánosan elis- vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kez- mert műszaki előírásokat a ugyanazon típusú gépek elő felelős és nem a gyártó. üzemeltetéséhez. HU | 53 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
A megrongálódott kom- használata, amelyek biztosítják, hogy a dugaljak ponenseket azonnal ki kell cserélni. A készüléket legalább 60 mm-rel a padló fölött legyenek. sérült komponensekkel nem szabad üzemeltetni. 54 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 55
• A biztonsági berendezések a felhasználó védelmét nem megengedett. szolgálják és ezeket nem szabad megváltoztatni • Ne permetezzen le olyan tárgyakat, amelyek vagy megkerülni. egészségre ártalmas anyagokat (pl. azbeszt) tar- talmaznak. HU | 55 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Bizonytalanság K 3 dB(A) vízzel történő üzemeltetésre van előlátva (max. Hangteljesítménymérték L 94 db(A) 50°C-ig), magasabb hőmérsékletek károkhoz ve- Bizonytalanság K 3 dB(A) zetnek a szivattyún. 56 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
A magasnyomású tömlő másik végét (2) helyezze a levegő. (5. ábra) pisztoly csatlakozójára (13). A magasnyomású tömlő (2) eltávolításához nyomja meg a gombot (A) és húzza ki. HU | 57 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladé- kok közé. Szakszerű megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a községi önkormányzatnál. 58 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Leellenőrizni, adott esetben kicse- Túl nagy a kieresztő fúvóka. rélni. Leellenőrizni a bevezető tömlőt és Rendellenes üzemnyomás Légbeszívás a vízbevezetésben. a tömlő összeköttetéseket, adott esetben kicserélni. HU | 59 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 30.10.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2018 Documents registar: Georg Kohler Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 63
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 64
Aanspraken voor wijzigingen, waardevermindering en garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of productiefouten overige schadeloosstelling zijn uitgesloten. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...