Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NAD C 320BEE Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C 320BEE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
C 320BEE
®
Stereo Integrated Amplifier
Owner's Manual
Manuel d'Installation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NAD C 320BEE

  • Seite 1 C 320BEE ® Stereo Integrated Amplifier Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
  • Seite 2 ATTENTION CAUTION ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE RISK OF ELECTRIC LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
  • Seite 3: Front Panel Controls

    FRONT PANEL CONTROLS REAR PANEL CONNECTIONS NAD is a trademark of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited Copyright 2002, NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited...
  • Seite 4: Notes On Installation

    Use a suitable adapter to connect headphones with other types of sockets, Should water get into your NAD C320BEE, shut off the power to the such as 3.5mm stereo ‘personal stereo’ jack plugs.
  • Seite 5 RCA-to-RCA leads, connect to the left and right ‘Audio Outputs’ of the unit to these inputs. Note: These are audio inputs 7 Tone controls - The NAD C320BEE is fitted with BASS and TREBLE only. tone controls to adjust the tonal balance of your system.
  • Seite 6: Remote Control Handset

    TUNER AND TUNER MODE minimise audible distortion if the amplifier is overdriven. Selects the Tuner input on the NAD C320BEE and toggles the AM or FM If your listening involves moderate power levels you may leave the waveband on a separate remote controllable NAD Tuner.
  • Seite 7: Tuner Control

    Other than the commands relating to the NAD C320BEE amplifier itself, there are other buttons, which will operate most NAD CD players and Cassette decks equipped with IR link. TUNER CONTROL (for use with NAD Tuner) Switch the small slider-switch to TUNER (at the base of the remote) to control the numeric keypad 1 through +10 The TUNER button selects between AM and FM.
  • Seite 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION NO SOUND • Power AC lead unplugged or power not • Check if AC lead is plugged in and power switched on switched on • Tape 1 Monitor selected • De-select Tape 1 Monitor mode • Mute on •...
  • Seite 9: Power Amp Section

    SPECIFICATIONS PRE-AMP SECTION Line level inputs (Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape1, Tape2) Input impedance (R and C) 200kΩ + 320pF Input sensitivity (ref. rated power) 220mV Maximum input signal Signal / Noise ratio A-weighted 93.0dB ref. 1W Signal / noise ratio pre-amp out, A-weighted 106dB ref.
  • Seite 10: Mise En Marche Rapide

    LED, et par la coupure du son. Dans un cas comme celui-ci, mettez l’amplificateur hors tension, Pour vous faciliter la tâche, les prises RCA de votre NAD C320BEE sont attendez qu’il refroidisse et vérifiez le branchement des haut- codées couleur.
  • Seite 11 LIAISONS DE LA FACE ARRIÈRE NOTA La télécommande livrée avec le C320BEE est de type universel NAD 1 Entrée / Sortie IR - Cette entrée est reliée à la sortie d’un relais IR et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certains (infrarouge) (Xantech ou similaire), ou à...
  • Seite 12 Le signal de sortie Préamplificateur [Pre-Out] sera affecté par les d’asservissement 12 V. Cette sortie est au potentiel 12 V lorsque le réglages de volume et de tonalité du NAD C320BEE ; mettez toujours C320BEE est en marche, ou au potentiel 0 V lorsque l’appareil est l’amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher...
  • Seite 13 NOTA • La télécommande livrée avec le C320BEE est de type universel NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C320BEE.
  • Seite 14: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION AUCUN SON • Cordon secteur débranché ou Chaîne • Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché et désalimentée que la prise murale est sous tension • Tape 1 Monitor est sélectionné • Désélectionnez le Mode Tape 1 Monitor. •...
  • Seite 15: Caractéristiques Physiques

    CARACTÉRISTIQUES SECTION PRÉAMPLIFICATEUR Entrées de niveau Ligne (Disc, CD, Vidéo, Aux, Tuner, Magnétophone1 [Tape1], Magnétophone2 [Tape2]) Impédance d’entrée (R et C) 200 kΩ+ 320 pF Sensibilité d’entrée (réf. puissance nominale) 220 mV Signal d’entrée maximum Rapport Signal / Bruit avec pondération-A 93,0 dB réf.
  • Seite 16 Zur besseren Übersicht sind die gummiisolierten Anschlußbuchsen am Sie sicher, daß die Lautsprecher-Gesamtimpedanz 4 Ohm nicht NAD C320BEE farblich gekennzeichnet. Rot ist der rechte und weiß der unterschreitet. Sobald die Ursache für die Aktivierung der linke Audiokanal. Verwenden Sie für den Anschluß nur hochwertige Schutzschaltung beseitigt ist, schalten Sie den Verstärker wieder mit...
  • Seite 17: Rückwandanschlüsse

    Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches, Clipping. gummiisoliertes Anschlußkabel. 7 Tone controls (Klangeinsteller) - Der NAD C320BEE ist mit 3 CD-Eingang - Eingang für einen CD-Player oder eine andere Klangeinstellern BASS und TREBLE ausgestattet, um das Klangbild Linepegel-Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken des Systems anpassen zu können.
  • Seite 18 Eingang über die mitgelieferten Verbindungskabel mit Das Signal jedes gewählten Eingangs wird ebenfalls direkt an eine mit den Buchsen PRE OUT (Nr. 9) verbunden. Wenn Sie den NAD den Ausgängen TAPE 2 oder TAPE 1 verbundene und aufnahmebereite C320BEE an einen externen Prozessor oder Vorverstärker...
  • Seite 19: Tuner Und Tuner-Modus

    Lautstärkeeinsteller auf der Frontplatte bewegt sich entsprechend der eingestellten Lautstärke. Zusätzlich zu den Tasten für die direkte Einstellung des Verstärkers NAD C320BEE gibt es weitere Tasten für die Steuerung der meisten mit IR Link ausgestatteten NAD CD-Player und Kassettendecks:...
  • Seite 20: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG PROBLEM URSACHE ABHILFE KEIN TON • Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter nicht • Netzkabel und Netzschalter überprüfen „ON”. • „Tape 1 Monitor” ausgewählt • “Tape 1 Monitor” deaktivieren • „MUTE” aktiv • „MUTE” deaktivieren • Hintere Pre-Out/Main-In Verstärkerverbindungen • Verbindungen herstellen fehlen •...
  • Seite 21: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN VORVERSTÄRKER Linepegel-Eingänge (Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape1, Tape2) Eingangsimpedanz (R und C) 200kΩ + 320pF Eingangsempfindlichkeit (Nennleistung) 220mV Max. Eingangssignal Rauschabstand A-bewertet 93,0dB bei 1W Rauschabstand Vorverstärkerausg., A-bewertet 106dB bei 500mV Frequenzbereich 20Hz - 20kHz <±0,1dB (Klangeinst. aus) <±0,5dB (Klangeinst.
  • Seite 22 2 Sluit het netsnoer (wisselstroom) aan. afstandsbediening en dit venster moet leeg zijn; indien er zich hierin 3 Druk op de POWER-toets om de NAD-C320BEE in te schakelen. voorwerpen bevinden, kan het zijn dat de afstandsbediening niet 4 Druk op de gewenste ingangskeuzetoets.
  • Seite 23: Aansluitingen Achterpaneel

    (TREBLE) en lage tonen (BASS), waarmee de toonbalans van sluiten. De NAD-C320BEE kan enkel de analoge signalen van uw cd- het systeem kan worden afgesteld. De 12-uurstand is de speler aanvaarden.
  • Seite 24 TAPE 1 IN voor weergave en cassettebewaking. Sluit de linker- en hij niet kan weergeven, “afkapt”. Het soft clipping-circuit van NAD rechter-Audio-Ingang van de cassetterecorder aan op de beperkt het bereik van de uitgangssignalen om de hoorbare aansluitingen TAPE 1 OUT voor het opnemen.
  • Seite 25 TUNER AM, TUNER FM Selecteert de Tuner-ingang op de NAD-C320BEE en de golfband AM en FM op een aparte NAD-tuner die met een afstandsbediening kan worden bediend. MUTE (DEMPEN) Druk op de MUTE-toets om de klank van de luidsprekers en koptelefoons tijdelijk uit te schakelen.
  • Seite 26: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING GEEN KLANK • Netsnoer niet aangesloten of apparaat niet • Controleer of netsnoer is ingestoken en apparaat ingeschakeld is ingeschakeld • Tape 1 Monitor geselecteerd • Schakel Tape 1 Monitor uit • Mute ingeschakeld • Schakel Mute uit •...
  • Seite 27: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS VOORVERSTERKERDEEL INGANGEN OP LIJNNIVEAU (Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape1, Tape2) Ingangsimpedantie (R & C) (Weerstand en Capacitatie) 200kΩ + 320pF Ingangsgevoeligheid (ref. nominaal vermogen) 220mV Maximum ingangssignaal Signaal-ruisverhouding A-gewogen 93.0dB ref. 1W Signaal-ruisverhouding / voorversterker uit, A-gewogen 106dB ref.
  • Seite 28 5 Selectores de entradas (“Input selectors”) - Estos botones cuando pulse el botón “ON” en el mando a distancia; en este último seleccionan la entrada activa al NAD C320BEE y la señal enviada a los caso, el C320BEE elegirá la última entrada seleccionada como altavoces, las salidas de Cinta (“Tape”) y las tomas de SALIDA DE...
  • Seite 29: Conexiones Del Panel Trasero

    únicamente. ANULACION DE TONOS (“TONE DEFEAT”) circunvala la sección de controles de tonos del NAD C320BEE. Si los Controles de Tonos no 5 Entrada AUX (“AUX input”) - Entrada de señales de entrada de se usan normalmente y se dejan en la posición de las 12 horas, es nivel de línea adicional tal como otro reproductor de CD.
  • Seite 30 Entrada Principal (“Main-In”) (Nº 10) con interruptor Recorte Suave (“Soft Clippling”) en On (conectado). El las conexiones provistas. Para conectar su NAD C350 a secciones de indicador de Soft Clipping™ del panel delantero se enciende cuando el procesador o amplificador externo quite primero estas conexiones.
  • Seite 31 SINTONIZADOR Y MODO DE SINTONIZADOR (“TUNER AND TUNER MODE”) Selecciona la entrada Sintonizador (“Tuner”) del NAD C350 y la banda AM o FM respectivamente en un Sintonizador NAD separado remoto controlable.
  • Seite 32: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS PROBLEMA CAUSA SOLUCION NO HAY SONIDO • Conductor de alimentación eléctrica CA no • Compruebe si el conductor de CA está enchufado o no conectado enchufado y la alimentación está conectada • Monitor Cinta 1 (“Tape 1”) seleccionado •...
  • Seite 33: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL PREAMPLIFICADOR Entradas DE nivel de línea (Dico (“Disc”), CD, Video, Aux, Sintonizador (“Tuner”), Cinta 1 (“Tape 1”), Cinta 2 (“Tape 2”) Impedancia de entrada (R y C) 200k KΩ+ 320pF Sensibilidad de entrada (ref. potencia nominal) 220mV Señal de entrada máxima Relación señal / ruido, Audio ponderado (“A-weighted”) 93.0dB ref.
  • Seite 34: Avviamento Rapido

    Power/Standby/Protection Quando accende Il NAD C320BEE va collocato su una superficie piana e non cedevole. commutando su On, il LED si illumina con luce color ambra in stato Evitare di collocare l’unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di standby.
  • Seite 35: Connessioni Del Pannello Posteriore

    (o ricevitore stereo TV/Satellite/Cavo) o altra sorgente audio di livello di linea. Usando doppi cavi RCA-RCA, collegare “Audio Out” 7 Comandi dei toni - Il NAD C320BEE è dotato di comandi di sinistro e destro dell’unità a queste entrate. Nota: queste sono solo regolazione per i bassi e gli alti “BASS”...
  • Seite 36 CD NOTA Spegnere sempre l’amplificatore prima di collegare o scollegare player della NAD. Funziona fino ad una distanza massima di 5 metri. qualsiasi elemento dalle prese “Pre-Out” e “Main-In”. Per garantire la massima durata di funzionamento si consigliano batterie alcaline.
  • Seite 37 La manopola per il comando motorizzato del volume sul pannello indica il livello impostato. Oltre ai comandi relativi all’amplificatore NAD C320BEE, vi sono altri pulsanti che azionano la maggior parte dei CD player NAD e deck per cassette con collegamento ad infrarossi. CONTROLLO SINTONIZZATORE...
  • Seite 38: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ASSENZA DI SUONO • Cavo alimentazione C.A. scollegato, oppure non • Controllare che il cavo C.A. sia collegato e che vi è tensione. l’apparecchiatura sia in tensione • Selezionato Monitor Tape 1. • Disabilitazione del modo “Tape 1 Monitor” •...
  • Seite 39: Specifiche Fisiche

    SPECIFICHE SEZIONE PRE-AMP Entrate di livello di linea (Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape1, Tape2) Impedenza di entrata (R e C) 200k KΩ+ 320pF Sensibilità di entrata (rif. alimentazione nominale) 220mV Segnale di entrata massimo Rapporto segnale/rumorosità A-caricato 93,0dB rif. 1W Rapporto segnale/rumorosità...
  • Seite 40 Ao inserir a ficha dos auscultadores nesta tomada, desligará No caso de cair água em cima do seu receptor NAD C320BEE, desligue automaticamente o som dos altifalantes. O controlo do volume, a alimentação (Power) da unidade e retire a ficha da tomada de tonalidade e balanço mantêm-se em funcionamento quando se...
  • Seite 41 O comando de controlo remoto que é fornecido em conjunto com LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO amplificador C320BEE é de um tipo NAD universal, concebido para comandar vários modelos NAD. Alguns dos botões existentes neste 1 IR Input / output (Entrada / Saída de Infravermelhos) - Esta comando de controlo remoto não funcionam, uma vez que as...
  • Seite 42 O circuito Soft Clipping 9 Pre Out - Ligações para um amplificador ou um processador de da NAD limita suavemente a saída do sistema por forma a minimizar potência externo, como seja um descodificador de som surround o nível de distorção audível, sempre que o amplificador é...
  • Seite 43 TUNER AND TUNER MODE (SINTONIZADOR E MODO DE SINTONIZAÇÃO) Esta opção destina-se a seleccionar a entrada de Tuner localizada no NAD C320BEE e comuta entre a banda de frequência AM ou de FM num outro sintonizador separado da NAD que possa ser comandado à distância.
  • Seite 44 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO AUSÊNCIA DE SOM • O cabo de alimentação AC está desligado, ou a • Verifique se o cabo de alimentação AC se alimentação eléctrica não está ligada encontra ligado e se a alimentação eléctrica está ligada •...
  • Seite 45: Especificações Físicas

    ESPECIFICAÇÕES SECÇÃO DO PRÉ-AMPLIFICADOR Entradas de nível de linha (Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape1, Tape2) Impedância de entrada (R e C) 200 kΩ + 320 pF Sensibilidade de entrada (ref. à potência nominal) 220 mV Sinal de entrada máximo Rácio de Sinal / Ruído, com a escala de medição A 93.0 dB ref.
  • Seite 46 TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING 2 LYSDIOD FÖR INDIKERING AV PÅSLAG OCH SKYDDSLÄGE - NAD C320BEE bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera När apparaten slås på lyser dioden orange i standby-läge . När man apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära värmekällor eller trycker på...
  • Seite 47 12 för mer information. denna ingång med en RCA kabel. 7 TONKONTROLLER - NAD C 320 BEE är utrustad med bas och 6 INGÅNG FÖR RADIODEL - Här ansluter du din radiodel. Om du inte diskantkontroller för man skall kunna justera klangbalansen. När har någon radiodel kan någon annan signalkälla med linjenivåsignal...
  • Seite 48 TÄNK PÅ ATT högtalarterminalen och för in den skalade änden på kabeln eller den fjärrkontroll som medföljer NAD C 320 BEE är en NAD universell “pin”kontakten i det hål som finns igenom sidan på kontakten och fjärrkontroll och kan användas till flera NAD produkter. Således finns spänn åt hylsan så...
  • Seite 49 1 Tryck in den lilla spärren och lyft för att öppna batteri luckan 2 Placera batterierna i facken. Försäkra dig om att batterierna placeras som det visas med ‘+’ och ‘-’ som det visas i facken. 3 Sätt tillbaka batteriluckan.
  • Seite 50 FELSÖKNING PROBLEM ORSAK LÖSNING INGET LJUD • Nätsladden ej inkopplad eller apparaten ej • Kontrollera nätsladden och att apparaten är påslagen påslagen • Tape 1 Monitor inkopplad • Koppla ur Tape 1 Monitor • Byglarna mella för och slutsteg saknas •...
  • Seite 51: Dimensioner Och Vikt

    SPECIFIKATIONER STEREODRIFT KONTINUERLIG UTTEFFEKT 50 W (17 dBW) UTEFFEKT VID 8 OHM ELLER 4 OHM (Min. effekt per kanal, 20 Hz - 20 kHz, vidangiven distortion) Angiven Distortion (THD 20 Hz - 20 kHz) 0.03% Utteffekt innan klippning 68 W (maximal kontinuerlig effect per kanal 4 eller 8 ohm).
  • Seite 52 ©2002 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C320BEE Manual 07/02...

Inhaltsverzeichnis