description de l'appareil VUE GÉNÉRALE Serrez Desserrez...
Seite 3
Grille avant Front guard Rooster voorkant Vorderes Gitter Rejilla frontal Cerclage Clamp Klemring Mantelring Fleje Pièce rotative Rotating part Draaiend deel Drehendes Teil Pieza giratoria Hélice Blades Propeller Rotor Hélice Écrou Schroef Mutter Tuerca Grille arrière Rear guard Rooster achterkant Hinteres Gitter Rejilla trasera Shaft...
Seite 4
BANDEAU DE COMMANDE & TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE La télécommande reprend les mêmes fonctions que celles du bandeau de commande. Elle vous permet en outre de sélectionner directement la fonction de « ventilation douce ». REMOTE CONTROL The remote control has the same functions as the control panel. It also allows you to directly select the “gentle ventilation”...
Seite 5
Displays the duration Affichage de la durée Weergave van de duur Visualización de of the selected Anzeige der gewählten du fontionne ment van geselecteerde la duración de operation (from 30 Betriebsdauer (von 30 sélectionnée (de 30 functie (van 30 funcionamiento (de 30 Minuten bis 7 Std.
Seite 6
consignes d’usage LISEZ ATTENTIVEMENT INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ- LES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN. Avant de brancher votre appareil, vérifiez que • la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre installation électrique.
Seite 7
N'immergez jamais l’appareil, cordon • d’alimentation ou la prise de courant dans l’eau ou tout autre liquide. Veillez à ne pas exposer le ventilateur aux projections d’eau. Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les • mains mouillées. Cet appareil peut être utilisé par des enfants •...
Seite 8
longue période. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, • tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le cordon lui-même. S’assurer que le ventilateur est déconnecté du • réseau avant de retirer le protecteur. Débranchez toujours l’appareil de la prise de •...
ATTENTION ! Ne couvrez jamais l’appareil, même • temporairement, car il pourrait surchauffer et générer un risque d’incendie. Recyclage des piles Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. • Afin de préserver l’environnement, débarrassez- vous des piles conformément aux réglementations en vigueur.
• 1 télécommande (piles AAA non fournies) • 1 notice d'utilisation • fiche produit Description Symbole Valeur Unité Marque Essentiel b Modèle EVPT 40 Code produit 8003159 Débit d'air maximal 82,3 /min Puissance absorbée Valeur de service /min)/W Consommation d'électricité en mode "veille"...
Seite 11
assemblage IMPORTANT : Veuillez assembler complètement le ventilateur avant de le mettre en marche. Assemblage du socle et du corps de l'appareil Dévissez la vis avec levier (15) du tube externe (13) (voir figure Insérez le tube externe (13) dans le socle (14) en faisant correspondre les encoches puis, revissez la vis avec levier sous le socle (voir figure Tube externe...
Seite 12
Fixez la demi-bague sur le tube interne. Celle-ci sert au rangement de la télécommande sur l'appareil (voir figure Encoche pour le rangement de la télécommande Assemblage de l'hélice et des grilles Pièce rotative Pièce (à l'arrière) Serrez rotative Serrez Fente Desserrez Écrou Hélice...
insertion des piles dans la télécommande Retirez le capot du compartiment à piles situé à l'arrière de la télécommande en le glissant vers le bas. Insérez deux piles de type AAA de 1,5 V (non fournies) en respectant les polarités (+/-). Refermez le capot du compartiment à...
Seite 14
Vitesse lente : • Vitesse moyenne : • Vitesse rapide : • Le témoin lumineux de la vitesse sélectionnée est allumé sur le bandeau de commande. Sélection du mode Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche de la télécommande ou du bandeau de commande pour sélectionner un mode de fonctionnement.
Seite 15
Fonction "minuterie" Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche de la télécommande ou du bandeau de commande • pour sélectionner une durée de fonctionnement comprise entre 30 minutes et 7 heures 30 minutes. Chaque pression sur la touche ajoute 30 minutes de fonctionnement. La durée de fonctionnement •...
Seite 16
Inclinaison Vous pouvez ajuster verticalement le flux d'air sur un angle d'environ 30° en relevant ou abaissant la tête du ventilateur manuellement. Fonction « mémoire » Votre ventilateur dispose d'une fonction « mémoire » : lorsque vous rallumez le ventilateur, les réglages précédents (à...
Seite 17
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
Seite 18
instructions for use CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE UNIT AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. Before plugging in your appliance, check that the • voltage indicated on the appliance’s rating plate corresponds to the voltage of your electrical system.
Seite 19
hands. This appliance can be used by children at least 8 • years of age and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or lack of experience or knowledge, if they are properly supervised or if instructions for the safe use of the appliance have been given to them and the risks involved have been understood.
Seite 20
dry and stable surface. • Do not use your fan near a window. Rain could • cause a risk of electric shock. Completely assemble the fan before turning it on. • Do not place the fan near an oven, cooking •...
Seite 21
direct sunlight. Do not incinerate them. • WARNING! Only use the type of batteries specified in this • manual. Replace batteries if they are spent or in case of • leakage. Remove the batteries prior to an extended period • of non-use of the appliance.
Seite 22
• 1 remote control (AAA batteries not included) • 1 instruction leaflet • product sheet Description Symbol Value Unit Brand Essentiel b Model EVPT 40 Product code 8003159 Maximum air flow rate 82.3 /min Power consumption Service value /min)/W Power consumption in “standby” mode Power consumption in “off”...
Seite 23
assembly IMPORTANT: Completely assemble the fan before turning it on. Assembling the base and body of the unit Unscrew the lever screw (15) from the outer tube (13) (see figure Insert the outer tube (13) into the base (14) taking care to line up the notches, and then tighten the lever screw under the base (see figure Outer tube...
Seite 24
Fit the half ring to the inner tube. This is used to store the remote control on the unit (see figure Notch for storing the remote control Assembling the blades and guards Rotating part Rotating (on the back) part Tighten Tighten Slot Loosen...
inserting batteries into the remote control Remove the battery compartment cover on the back of the remote control by sliding it downwards. Insert two 1.5 V AAA batteries (not included), respecting the polarities (+/-). Close the battery compartment cover by pushing it upwards. If you do not use the appliance for long time, remove the batteries from the remote control.
Seite 26
Selecting the speed (only with “natural” mode) Press the button on the remote control or on the control panel to select a fan speed: Low speed: • Medium speed: • High speed: • The indicator lamp for the selected speed will light up on the control panel. Selecting the mode Press the button on the remote control or...
Seite 27
“Timer” function Press the button on the remote control or the control panel once or several times to select an • operating time between 30 minutes and 7 hours 30 minutes. Each press of the button adds 30 minutes of operating time. The operating time is displayed on •...
Seite 28
Tilt angle If you want to cancel the timer, press the button until no more time is displayed on the control • panel or turn the unit off by pressing the on/off button You can adjust the air flow vertically at an angle of about 30° by manually tilting the fan head forwards or backwards.
Seite 29
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights relating to its trademarks, creations and information. Any copying or reproduction, by any means whatsoever, will be deemed and considered counterfeit.
instructies voor het gebruik GELIEVE DE INSTRUCTIES AANDACHTIG TE LEZEN ALVORENS HET TOESTEL TE GEBRUIKEN EN DEZE TE BEWAREN OM ZE TE KUNNEN RAADPLEGEN WANNEER U ZE NODIG HEEFT. Ga na of de spanning, die aangeduid wordt op • het typeplaatje, wel degelijk overeenkomt met die van uw elektrische installatie.
Seite 31
voedingssnoer of de stekker nooit onder in water een andere vloeistof. Stel de ventilator niet bloot aan waterspatten. Neem de stekker niet vast of bedien het toestel • niet met natte handen. Het toestel mag worden gebruikt door kinderen • vanaf 8 jaar en door personen die niet beschikken over hun volledig fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen of door personen die onervaren zijn...
Seite 32
stopcontact, trek niet aan het snoer zelf. Haal de stekker uit het stopcontact vooraleer de • beschermkap te verwijderen. Haal de stekker van het toestel steeds uit het • stopcontact wanneer het toestel niet wordt gebruikt, voor u het verplaatst of voor u het reinigt of de roosters demonteert.
Seite 33
Recycleren van de batterijen Gooi batterijen nooit bij het huishoudelijke afval. • Respecteer het milieu en gooi de batterijen weg volgens de geldende voorschriften. Breng ze naar de dichtstbijzijnde batterijencontainer of breng ze naar uw winkel. Laad nooit niet-oplaadbare batterijen •...
montage BELANGRIJK: Monteer de ventilator volledig vooraleer het toestel aan te zetten. Montage van de sokkel en de behuizing van het toestel Draai de vleugelschroef (15) van de buitenbuis (13) los (zie). Plaats de buitenbuis (13) in de sokkel (14) en zorg ervoor dat de inkepingen overeenkomen, draai de vleugelschroef onder de sokkel aan (zie afbeeldiNg Buitenbuis...
Seite 36
Zet de halve ring op de binnenbuis vast. Deze dient om de afstandsbediening op het toestel op te bergen (zie afbeeldiNg Inkeping om de afstandsbediening op te bergen Montage van de propeller en de roosters Draaiend deel (aan de Draaiend achterkant) deel Vastdraaien...
plaatsen van de batterijen in de afstandsbediening Verwijder het deksel van het batterijencompartiment aan de achterkant van de afstandsbediening door deze naar beneden te schuiven. Plaats twee batterijen van het type AAA van 1,5 V (niet meegeleverd) en respecteer de polariteit (+/-). Plaats het deksel van het batterijencompartiment terug door naar boven te duwen.
Seite 38
Selecteer de snelheid (enkel met de modus « natuurlijk ») Druk één of meerdere keren op de knop van de afstandsbediening of het bedieningspaneel om een ventilatiesnelheid te selecteren: Traag: • Matig: • Snel: • Het controlelampje van geselecteerde snelheid gaat branden op het bedieningspaneel. Selecteren van de modus Druk één of verschillende keren op de knop van de afstandsbediening of...
Seite 39
Werking 'timer' Druk één of meerdere keren op de knop van de afstandsbediening of het bedieningspaneel om • een bedrijfsduur tussen 30 minuten en 7 uur 30 minuten te selecteren. Elke druk op de knop voegt 30 minuten toe. De bedrijfsduur wordt als volgt weergegeven op het •...
Seite 40
Helling U kunt de luchtstroom verticaal aanpassen in een hoek van 30° door de kop van de ventilator handmatig omhoog of omlaag te brengen. 'Geheugenfunctie' Uw ventilator heeft een « geheugenfunctie » : wanneer u de ventilator opnieuw aansteekt, worden de voorgaande instellingen (met uitzondering van de timer) bewaard wanneer het toestel met de afstandsbediening wordt uitgeschakeld.
Seite 41
Alle informatie, tekeningen, schetsen en afbeeldingen in dit document zijn exclusief eigendom van SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION behoudt alle rechten inzake zijn merken, creaties en informatie. Elke kopie of reproductie, op welke manier dan ook, wordt als namaak beschouwd.
Bedienungshinweise LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE AUF, UM BEI BEDARF SPÄTER DARAUF ZURÜCKGREIFEN ZU KÖNNEN. Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des • Geräts angegebene Versorgungsspannung mit derjenigen Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Dieses Gerät ist ausschließlich zum häuslichen •...
Seite 43
den Stecker niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein. Achten Sie darauf, dass der Ventilator keinen Wasserspritzern ausgesetzt wird. Hantieren Sie nicht mit nassen Händen mit dem • Stecker oder dem Gerät. Dieses Gerät darf von Kindern im Alter von •...
Seite 44
nicht über einen längeren Zeitraum direkt dem • Luftstrom des Gebläses ausgesetzt werden. Wenn Sie das Stromkabel vom Stromnetz trennen, • ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel selbst. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator vom • Stromnetz getrennt ist, bevor Sie den Schutz entfernen.
Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu • demontieren oder zu reparieren. Im Falle einer Reparatur durch eine nicht qualifizierte Person erlischt die Garantie. ACHTUNG! Decken Sie das Gerät niemals ab, • nicht einmal kurzzeitig, denn es könnte überhitzen und zu einer Brandgefahr führen. Batterie-Recycling Werfen Sie die Batterien nicht in den Hausmüll.
Seite 46
Ersetzen Sie gebrauchte oder auslaufende • Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät • längere Zeit nicht nutzen. V.5.0 Bedienungshinweise...
1 Standventilator • 1 Fernbedienung (AAA-Batterien nicht im Lieferumfang enthalten) • 1 Bedienungsanleitung • Produktdatenblatt Beschreibung Symbol Wert Einheit Marke Essentiel b Modell EVPT 40 Produkt-Code 8003159 Maximale Luftleistung 82,3 /Min. Leistungsaufnahme Servicewert /Min.)/W Stromverbrauch im „Standby”-Modus Stromverbrauch im „Aus”-Modus...
Seite 48
Montage WICHTIG: Montieren Sie den Ventilator bitte vollständig, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Montage von Sockel und Gerätekörper Die Winkelschraube (15) aus dem äußeren Rohr (13) herausdrehen (siehe bbilduNg Das äußere Rohr (13) so in den Sockel (14) stecken, dass die Kerben übereinstimmen und dann die Winkelschraube von unten durch den Sockel einschrauben (siehe bbilduNg Äußeres Rohr...
Seite 49
Den Halbring am inneren Rohr befestigen. Dieser dient zum Verstauen der Fernbedienung am Gerät (siehe bbilduNg Kerbe zum Verstauen der Fernbedienung Montage des Rotors und der Gitter Drehendes Teil Drehendes (auf der Rückseite) Teil Anziehen Anziehen Schlitz Lösen Welle Mutter Rotor Das drehende Teil (3) und die Mutter (5) lösen und abnehmen (siehe bbilduNg...
Batterien in die Fernbedienung einsetzen Den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite der Fernbedienung abnehmen, indem Sie ihn nach unten schieben. Zwei 1,5 V - Batterien des Typs AAA (nicht im Lieferumfang enthalten) und dabei die Polaritäten (+/-) beachten. Den Deckel des Batteriefachs wieder schließen, indem Sie ihn nach oben schieben. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
Seite 51
Auswahl der Geschwindigkeit (nur im „Natur”-Modus) Drücken Sie einmal oder mehrmals die Taste der Fernbedienung oder des Bedienfelds um eine Geschwindigkeitsstufe auszuwählen: Langsame Geschwindigkeit: • Mittlere Geschwindigkeit: • Schnelle Geschwindigkeit: • Auf dem Bedienfeld leuchtet die Kontrollleuchte der gewählten Geschwindigkeit. Modus-Auswahl Drücken Sie einmal oder mehrmals die Taste der Fernbedienung oder...
Seite 52
Funktion „Zeitschalter” Drücken Sie einmal oder mehrmals die Taste der Fernbedienung oder des Bedienfelds, um eine • Betriebsdauer zwischen 30 Minuten und 7 Stunden 30 Minuten einzustellen. Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken, verlängert sich die Betriebsdauer um 30 Minuten. Die •...
Seite 53
Schrägstellung Sie können den Luftstrom vertikal um einen Winkel von ca. 30° verstellen, indem Sie den Ventilatorkopf von Hand nach oben oder unten neigen. Funktion „Speicher” Ihr Ventilator verfügt über eine „Speicher”-Funktion: Wenn Sie den Ventilator wieder einschalten, werden die vorherigen Einstellungen (mit Ausnahme der Zeitschaltung) gespeichert, sofern das Gerät mit der Fernbedienung ausgeschaltet wurde.
Seite 54
Sämtliche in diesem Dokument enthaltenen Informationen, Zeichnungen, Skizzen und Bilder sind ausschließliches Eigentum von SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION behält sich alle Rechte an seinen Marken, Designs und Informationen vor. Jegliche Kopie oder Vervielfältigung, unabhängig von den eingesetzten Mitteln, wird geahndet und als Fälschung angesehen.
instrucciones de uso ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS PARA PODER CONSULTARLAS CUANDO LO NECESITE. Antes de conectar el aparato, compruebe que • la tensión eléctrica indicada en la placa de características del aparato coincida con la de su instalación eléctrica.
Seite 56
Procure no exponer el ventilador a salpicaduras de agua. No manipule el enchufe ni el aparato con las • manos mojadas. Este aparato utilizarse por niños de al menos 8 años • y por personas que presenten discapacidades físicas, sensoriales o mentales o no cuenten con experiencia o conocimientos, siempre que estén bajo supervisión adecuada o se les hayan dado instrucciones relativas al uso del aparato...
Seite 57
Asegúrese de que el ventilador esté desconectado • de la red eléctrica antes de quitar la protección. Desenchufe siempre el aparato de la toma de • corriente cuando no esté en uso, antes de moverlo o de limpiarlo. No introduzca los dedos, lápices u otros objetos •...
Seite 58
Reciclaje de las pilas Las pilas no se deben tirar a la basura doméstica. • Para preservar el medio ambiente, deseche las pilas en conformidad con la normativa vigente. Colóquelas en su contenedor de pilas más cercano o devuélvalas a su tienda. No recargue pilas no recargables, las desmonte •...
Seite 59
1 mando a distancia (pilas AAA no incluidas) • 1 manual de instrucciones • Ficha del producto Descripción Símbolo Valor Unidad Marca Essentiel b Modelo EVPT 40 Código de producto 8003159 Flujo máximo de aire 82,3 /min Potencia eléctrica Valor de servicio /min)W Consumo de energía en el modo de espera...
montaje IMPORTANTE: Monte completamente el ventilador antes de encenderlo. Montaje de la base y el cuerpo del dispositivo Desenrosque el tornillo de palanca (15) del tubo exterior (13) (ver figura Inserte el tubo exterior (13) en la base (14) haciendo que coincida con las muescas y, a continuación, atornille el tornillo con palanca bajo la base (ver figura Tubo externo...
Seite 61
Fije la semianilla al tubo interno. Se utiliza para guardar el mando a distancia en el aparato (ver figura Muesca para guardar el mando a distancia Montaje de la hélice y las rejillas Pieza giratoria Pieza (trasera) Apretar giratoria Apretar Ranura Aflojar Tuerca...
Seite 62
inserción de las pilas en el mando a distancia Retire la tapa del compartimento de las pilas de la parte posterior del mando a distancia deslizándola hacia abajo. Inserte dos pilas AAA de 1,5 V (no incluidas) respetando la polaridad (+/-). Cierre la tapa del compartimento de las pilas empujándola hacia arriba.
Seite 63
Selección de velocidad (solo en modo "natural") Pulse el botón del mando a distancia o del panel de control una o varias veces para seleccionar la velocidad de ventilación: Velocidad lenta: • Velocidad media: • Velocidad rápida: • La luz indicadora de la velocidad seleccionada se encenderá en el panel de control. Selección del modo Pulse el botón del mando a distancia o...
Seite 64
Función "temporizador" Pulse el botón del mando a distancia o del panel de control una o varias veces para seleccionar • un tiempo de funcionamiento entre 30 minutos y 7 horas y 30 minutos. Cada pulsación del botón añade 30 minutos de funcionamiento. El tiempo de funcionamiento se •...
Seite 65
Inclinación Puede ajustar el flujo de aire verticalmente en un ángulo de aproximadamente 30° elevando o bajando manualmente la cabeza del ventilador. Función "memoria" Su ventilador tiene una función de "memoria": al volver a encender el ventilador, los ajustes anteriores (excepto el temporizador) se guardan si la unidad se apaga con el mando a distancia.
Seite 66
Toda la información y los dibujos, bocetos e imágenes de este documento son propiedad exclusiva de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se reserva todos los derechos relativos a sus marcas, creaciones e información. Toda copia o reproducción, independientemente del medio utilizado, se considerará una falsificación.
Seite 68
Ventilateur sur pied pedestal fan ventilator op voet Standventilator ventilador de pie...