Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Características Técnicas; Instalación; Características Funcionales - Comunello Automation CU-24V-2M Installations- Und Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Entrada Batería de emergencia:
Salida luz intermitente:
Salidas motores:
Salida electrocerradura:
Alimentación fotocélulas:
Temperatura de servicio:
Receptor:
Transmisores:
Códigos TX máx. en la memoria:
Dimensioni scheda:
CONTROLES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto embalado esté íntegro y en buenas condiciones.
• Compruebe que el lugar de instalación sea adecuado y respete las dimensiones
mínimas indicadas en la FIG. 1.
INSTALACIÓN
• Tras haber taladrado la caja en las cuatro esquinas, fije el cuadro de control a la
pared(FIG. 2).
• Para pasar los cables, taladre la parte inferior de la caja. (FIG. 3).
Se aconseja utilizar prensaestopas.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
CN1:
BATT+24v:
Entrada + 24V Batería de emergencia.
BATT-24v:
Entrada – 24V Batería de emergencia.
LAMP+24v: Salida + 24 V Luz intermitente.
LAMP-24v:
Salida – 24 V Luz intermitente.
MOT1+:
Salida + Motor 1.
MOT1–:
Salida – Motor 1.
MOT2+:
Salida + Motor 2.
MOT2–:
Salida – Motor 2.
CN2:
ELS:
Salida contacto sin tensión para Electrocerradura.
ELS+:
Salida contacto sin tensión para Electrocerradura
FOTO+:
Control y Alimentación Fotocélulas (24 V
GND:
Control y Alimentación Fotocélulas (GND).
DS2:
Entrada Dispositivo de Seguridad 2 (NC).
GND:
Entrada GND común.
DS1:
Entrada Dispositivo de Seguridad 1 (NC).
PED:
Entrada Pulsador Peatonal/Hoja Individual/abrir (NA).
GND:
Entrada GND común.
PP: Entrada Pulsador Paso a Paso mando abrir-cerrar/ cerrar (NA).
ANT-:
Entrada Masa Antena.
ANT+:
Entrada Polo central Antena.
CN3:
L:
Entrada línea 230 V~ (Fase).
N:
Entrada línea 230 V~ (Neutro).
CONEXIONES AL TRANSFORMADOR
CN4 1st:
1:
Entrada Bobinado Primario Transformador 230 V~
2:
Entrada Bobinado Primario Transformador 230 V~
CN5 2nd:
1:
Salida SEC Transformador 21,7 V 7,5 A tensiones en vacío.
2:
Salida SEC Transformador 21,7 V 7,5 A tensiones en vacío.
CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO:
Utilizando el radiomando o la botonera de baja tensión para el accionamiento del
cerramiento, se obtendrá el siguiente funcionamiento:
el primer impulso acciona la apertura hasta que finaliza el tiempo motor o hasta que el
cerramiento llega al final de carrera de apertura, el segundo impulso acciona el cierre
del cerramiento; si se envía un impulso antes de que finalice el tiempo motor o que el
cerramiento llegue a uno de los dos finales de carrera, el cuadro de control invierte el
movimiento de apertura o de cierre.
FUNCIONAMIENTO PASO A PASO:
Utilizando el radiomando o los pulsadores de baja tensión para el accionamiento del
cerramiento, se obtendrá el siguiente funcionamiento: el primer impulso acciona la
apertura hasta que finaliza el tiempo motor o hasta que el cerramiento llega al final de
carrera de apertura, el segundo impulso acciona el cierre del cerramiento; si se envía
un impulso antes de que finalice el tiempo motor o que el cerramiento llegue a uno
de los dos finales de carrera, el cuadro de control detiene el movimento de apertura y
cierre (si estuviese precedentemente programado el tiempo de pausa, en cuanto expire
efectua el cierre automático). Otro mando determina la reanudación del movimiento
38
COMUNELLO ®Copyright 2014 - All right reserved
24 V
7A/h máx.
24 V
4 W máx.
24V
2 x 50 W máx.
Contacto sin tensión (24V 5A máx.)
24V
5 W máx.
-20 ÷ +50 °C
433 Mhz
18 Bit o Rolling Code
120 (CODE o CODE PED)
100x105 mm.
5 W).
en el sentido contrario. Si se envia antes de que expire el tiempo programado o del
alcanzar al final de carrera, el cuadro de control siempre efectua el cierre. Un mando
adicional determina la reanudación del movimiento en el sentido contrario.
Funcionamento paso a paso 1:
Utilizando el radiomando o los pulsadores de baja tensión para el accionamiento
del cerramiento, se obtendrá el siguiente funcionamiento: el primer impulso acciona
la apertura hasta que finaliza el tiempo motor o hasta que el cerramiento llega al
final de carrera de apertura, el segundo impulso acciona el cierre acciona el cierre
del cerramiento; si se envía un impulso antes de que finalice el tiempo motor o que
el cerramiento llegue a uno de los dos finales de carrera, el cuadro de control el
cerramiento llegue a uno de los dos finales de carrera, el cuadro de control detiene el
movimento de apertura y cierre (también si estuviese precedentemente programado el
tiempo de pausa). Otro mando determina la reanudación del movimiento en el sentido
contrario.
CIERRE AUTOMÁTICO:
El cuadro de control permite cerrar nuevamente el cerramiento de manera automática
sin enviar otros mandos.
La selección de este funcionamiento se describe en el modo de programación del
Tiempo de pausa (PAUSE TIME):
FOTOCÉLULAS:
El cuadro de control permite la alimentación y la conexión de Fotocélulas de conformidad
con la Norma EN 12453.
• Entrada SAFE 1 (NC)
La activación de las fotocélulas durante el movimiento de apertura no es tenida en
cuenta; durante el cierre provoca la inversión del movimiento.
• Entrada SAFE 2 (NC)
La activación durante la apertura provoca la parada momentánea del cerramiento,
cuando queda libre, el cuadro de control reanuda el movimiento de apertura. La
activación durante el cierre provoca la inversión del movimiento.
Para permitir un funcionamiento de conformidad con la Categoría 2 de la Norma EN
13849-1, antes de cada movimiento se realiza un test de las fotocélulas. Únicamente al
superar el test el cuadro de control inicia el movimiento: en caso contrario, el cuadro de
control no permite ningún movimiento y a cada mando todos los LED de programación
destellarán para señalar la situación de alarma
DETECCIÓN OBSTÁCULO (SENS):
El cuadro de control electrónico incorpora un trimmer "SENS" para regular la Fuerza
de contraste necesaria para la detección del obstáculo, gestionada completamente
por el microprocesador. La regulación se puede realizar con un tiempo de activación
que varíe desde un mínimo de 0,1 segundos hasta un máximo de 7 segundos. La
detección del obstáculo provoca siempre la inversión del movimiento durante el cierre
(salvo en los últimos 5 segundos de movimiento que se realiza la Parada) y la inversión
durante 2 segundos en la apertura (salvo en los últimos 5 segundos de movimiento
que se realiza la Parada).
La detección de obstáculos funciona también con automatismos sin
codificador.
REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD DE LOS MOTORES (SPEED):
El cuadro de control electrónico incorpora un trimmer "SPEED" para regular la Velocidad
del motor, gestionada completamente por el microprocesador. La regulación se puede
hacer con un rango del 50% al 100% de la Velocidad máxima.
Para cada movimiento hay prevista una corriente inicial de arranque, alimentando el
motor durante 2 segundos con la potencia máxima, aunque esté activa la regulación de
la fuerza del motor. Nota: la corriente inicial de arranque se inhabilita automáticamente si
estuviera habilitada la función Soft Start (Arranque Suave).
ATENCIÓN: si se modificara el trimmer "SPEED", habrá que repetir el procedimiento de
aprendizaje porque podrían variar los tiempos de movimiento y de ralentización.
RALENTIZACIÓN:
La función de ralentización de los motores se utiliza en las puertas para evitar que las
hojas móviles golpeen a velocidad rápida al final de la fase de apertura y cierre.
Durante la programación del Tiempo Motor (véase menú Principal) el cuadro de control
también permite programar la ralentización en los puntos deseados (antes de la apertura
y cierre totales); además, mediante el trimmer "RALL" es posible hacer una regulación
precisa de la intensidad de la fuerza durante la fase de ralentización).
FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR:
El cuadro de control permite conectar un temporizador en lugar del pulsador de mando

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis