Seite 1
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Mehrzweckluftpumpe Γνήσιες Οδηγίες λειτουργίας Αεραντλία πολλών χρήσεων Eredeti használati utasítás többfunkciós légpumpa Originalna navodila za uporabo Večnamenska zračna tlačilka Art.-Nr.: 20268 12-2 EH-Nr.: 45.101.33 I.-Nr.: 11020...
Seite 2
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Πριν από τη θέση σε λειτουργία διαβάστε και προσέξτε την οδηγία χειρισμού και τις υποδείξεις ασφαλείας Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat. Pred začetkom uporabe preberite in upoštevajte navodila za uporabo ter varnostne napotke...
Seite 3
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 3...
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 4 Originalbetriebsanleitung Achtung! Sicherheitshinweise Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 4. Wichtige Hinweise diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt diese Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 5 5. Bestimmungsgemäße Verwendung Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, Ladegerät und Ladeadapter Dieses Gerät ist ausschließlich zum Aufpumpen von Akku-Pack großvolumigen Artikeln (z. B. Schlauchboote, große an unseren Kundendienst zu senden. Luftmatratzen) bestimmt.
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 6 7. Technische Daten 9. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem Akku-Luftpumpe dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder Spannungsversorgung Motor: 12 V d.c. unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Fördervolumen Aufpumpen max.: 134 l/min.
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 7 Γνήσιες Οδηγίες λειτουργίας Προσοχή! Υποδείξεις ασφάλειας Κατά τη χρήση συσκευών πρέπει να τηρούνται διάφορα προληπτικά μέτρα ασφαλείας ώστε να αποφεύγονται τραυματισμοί και ζημιές. Για το 4. Σημαντικές υποδείξεις λόγο αυτό διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού προσεκτικά.
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 8 από ένα υπεύθυνο άτομο για την ασφάλειά τους ή λίγο, αυτό είναι ωστόσο φυσιολογικό. Εάν έχει εάν έχουν λάβει από αυτό οδηγίες για τη χρήση της ολοκληρωθεί η διαδικασία αποφόρτισης, σβήνει συσκευής. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε το...
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 9 Τοποθετήστε τη σύνδεση αναρρόφησης ή τον πλαστικά τμήματα της συσκευής. Προσέχετε προσαρμογέα στη βαλβίδα του προϊόντος προς ώστε να μην μπορεί να φτάνει νερό στο εκκένωση. εσωτερικό της συσκευής. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Απενεργοποιήστε πάλι τη συσκευή μετά την Συντήρηση...
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 10 4. Fontos tudnivalók Fontos! Az eszköz használata közben be kell tartani azt a Az akkumulátoros légkompresszor első használata néhány biztonsági óvintézkedést, melyekkel előtt feltétlenül olvassa el a következő tudnivalókat: elkerülheti a sérüléseket és károkat. Kérem, alaposan 1.
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 11 5. Helyes használat megfelelő-e a töltő és az akkumulátor közti kapcsolat (12). Az eszköz rendeltetése szerint, járművek és Ha a blokkakkumulátor továbbra sem töltődik, akkor kerékpárok gumiabroncsait, és felfújható kényelmi, küldje el: sport és strandeszközök felfújására használható. a hálózati adaptert és a töltőt Nem alkalmazható...
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 12 7. Műszaki adatok 9. Tárolás A készüléket és annak tartozékait egy sötét, száraz Akkumulátoros légkompresszor és fagymentes, valamint gyerekektől távoli helyen Motorteljesítmény: 12 V d.c. tárolja. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 ˚C között van.
Seite 13
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 13 4. Pomembni napotki Pozor! Da bi preprečili poškodbe in škodo, morate Pred začetkom uporabe obvezno preberite te upoštevati pri uporabi naprav nekatere varnostne napotke: ukrepe. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo. 1. Nadomestni paket NC akumulatorja ob dobavi ni Dobro jih shranite, da bi vam bile informacije v njih napolnjen.
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 14 Upoštevajte, da naše naprave niso namenjene za Vklop/izklop obrtno, rokodelsko ali industrijsko uporabo. Ne Preden boste vstavili paket akumulatorjev pazite, prevzemamo jamstva če se naprava uporablja v da bo stikalo vklop/izklop (3) v položaju “0”. obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali Napolnjen paket akumulatorjev potisnite v ročaj, podobnih dejavnostih.
Seite 15
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 15 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročilo nadomestnih delov Pred vsakim čiščenjem izvlecite električni vtič. Čiščenje Zaščitne naprave, zračne reže in ohišje motorja naj bodo čim bolj brez prahu in umazanije. Napravo zdrgnite s čisto krpo ali jo izpihajte s stisnjenim zrakom z nizkim tlakom.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Akkuluftpumpe ALP 12-2 / Netzteil ALP 12-2 (Workzone) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
Seite 17
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 17 1 AT Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. ∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË ‹ ¿ÏÏË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ Ê˘ÏÏ·‰›ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, ·ÎfiÌË...
Seite 18
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 18 Technische Änderungen vorbehalten 1 AT √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Technikai változások jogát fenntartva Tehnične spremembe pridržane.
Seite 19
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 19 1 AT Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 20
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 20 @ Csak EU országok Az elektromos szerszámokat ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki! Az elhasználódott elektromos készülékekről szóló 2002/96/EG irányelv alapján a használt elektromos szerszámokat elkülönítve kell gyűjteni és újrahasznosítani. Újrahasznosítási alternatíva a visszaküldési felhíváshoz: Az elektromos berendezés tulajdonosa alternatív módon, a visszaküldés helyett köteles a szakszerű...
Seite 21
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 21...
Seite 22
Brunner Straße 81 A, A-1230 Wien Hotline: +43/1/869 14 80 Hersteller-/Importeurbezeichnung: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau E-Mail: info@einhell.at Produktbezeichnung: Mehrzweckluftpumpe ALP 12-2 Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: 45.101.33 Artikelnummer: 20268 Aktionszeitraum: 07/2010 Firma und Sitz des Verkäufers: HOFER KG, Hofer-Straße 2, 4642 Sattledt Fehlerbeschreibung: ………………………………..…………………………..…………………….
TEL: 06(1) 237 – 0494, FAX: 06(1) 237 – 0495 MOBIL: 06 (30) 747-1443. E-MAIL: RAKTAR@EINHELL.HU NYITVA TARTÁS: H-CS: 8-17, P: 8-14 A termék típusa: Gyártási szám: ALP 12-2 20268 A termék azonosításra alkalmas részeinek Termékjelölés: meghatározása: 07/2010 A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén történt vásárlás napjától számított 3 év. Az elhasználódó ill. kopó...
Seite 25
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 25 Vevő neve: ………………………………..…………………………..…………………….…… Irányítószám/Város: ……………………….…… Utca: ……………………………………………. Tel.szám/e-mail cím: ……………………………… Aláírás: ………………….………………....Ha a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza, a terméket a vásárlást követő három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén kicseréljük. Amennyiben a hibás terméket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük.
Seite 26
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 26 (3) Ha a kötelezett a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja. Eljárás vita esetén A jótállásra kötelezett a jótállás időtartama alatt a felelősség alól csak akkor mentesül, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a teljesítés után keletkezett.
Seite 27
CESTA ANDREJA BITENCA 115, 1000 LJUBLJANA Pomoč po telefonu: 01 58 38 304 Oznaka proizvajalca/uvoznika: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, 94405 Landau, Germany E-pošta: Oznaka izdelka: Večnamenska zračna tlačilka ALP 12-2 Številka izdelka/proizvajalca: 45.101.33 Številka izdelka: 20268 Obdobje akcije: 07/2010 Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o., Kranjska cesta 1,...
Seite 28
Anleitung_ALP_12_2_AT_SPK7:_ 15.04.2010 10:21 Uhr Seite 28 EH 04/2010 (01)