Inhaltszusammenfassung für Morphy Richards Pour Over
Seite 1
Pour Over Filter Coffee Maker Pour Over Filter Coffee Maker Pour-Over-Filterkaffeemaschine Pour Over Koffiezetapparaat met Filter Máquina de Café com Filtro Pour Over Pour Over Filter Coffee Maker Ekspres przelewowy do kawy Кофемашина с переливным фильтром ≈ Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь и сохраните данное руководство...
Location WARNING: Do not place the appliance onto a metal tray or metal surface whilst in use. Mains cable Personal safety WARNING: To protect against fire, electric shock and personal injury do not immerse cord, plug and appliance in water or any other liquid.
Seite 6
Accents Pour Over Filter Coffee Maker Ordinarily a manual technique, the pour over method involves gradually filtering hot water through ground coffee in a very controlled manner. ‘Pour Over’ is becoming increasingly popular due to the flavour it produces; fuller, smoother and richer tasting coffee.
Seite 7
Features Setting the clock Using the Strength Selector Before first use To pre-set a brewing time Using your coffee maker - Quick Start Refilling your coffee maker DO NOT OPEN THE LID (1) DURING THE BREWING CYCLE.
Keep warm Descaling Contact us Helpline Cleaning your coffee maker UK Helpline: 0344 871 0944 IRE Helpline: 1800 409 119 Spares: 0344 873 0710 Talk To Us Blog: www.homeofthehouseproud.com Facebook: www.facebook.com/morphyrichardsuk Twitter: www.twitter.com/loveyourmorphy Website: www.morphyrichards.com Auto clean...
Seite 9
THIS SECTION IS ONLY APPLICABLE FOR CUSTOMERS IN UK AND IRELAND REGISTERING YOUR TWO YEAR GUARANTEE www.morphyrichards.co.uk YOUR INTERNATIONAL TWO YEAR YOUR ONE YEAR GUARANTEE GUARANTEE EXCLUSIONS...
Seite 10
AUSTRALIAN WARRANTY NOT COVERED BY THIS WARRANTY (Australian only)
Seite 11
Santé/Sécurité Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit.
Emplacement • DANGER : Ne placez pas la bouilloire sur un plateau en métal Câble électrique ou sur une surface métallique pendant qu’elle fonctionne. Sécurité personnelle DANGER : Pour vous protéger des risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, ne plongez pas le cordon d’alimentation, la fiche électrique ou l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Cafetière à filtre « Pour Over » Accents Habituellement associé à une technique manuelle, la méthode d’écoulement « Pour Over » se décrit par le filtrage graduel de l’eau chaude à travers le café moulu, cela de manière très contrôlée. Cette méthode devient de plus en plus populaire en raison de la saveur qu’elle produit : un café...
Caractéristiques Régler l’horloge Utiliser le sélecteur d’intensité Avant la première utilisation Utiliser votre cafetière - Démarrage rapide Préprogrammer le temps d’infusion N’OUVREZ PAS LE COUVERCLE (1) AU COURS DU CYCLE Remplir à nouveau votre cafetière D’INFUSION.
Seite 15
Garder au chaud Détartrage Nous contacter Service d’assistance Nettoyer votre cafetière Dialoguer avec nous Blog : www.homeofthehouseproud.com Facebook : www.facebook.com/morphyrichardsuk Twitter : www.twitter.com/loveyourmorphy Site Web : www.morphyrichards.com VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS Pour la clientèle en France Auto-nettoyage...
Aufstellungsort WARNHINWEIS: Das Gerät während des Gebrauchs nicht auf ein Metalltablett oder auf eine andere Metallfläche stellen. Netzkabel Eigene Sicherheit WARNHINWEIS: Zum Schutz vor Feuer, elektrischen Schlägen und vor Verletzungen dürfen weder das Kabel, noch der Stecker oder das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Seite 19
Accents Pour-Over-Filterkaffeemaschine Bei der Pour-Over-Methode handelt es sich gewöhnlich um eine manuelle Methode, bei der heißes Wasser auf sehr kontrollierte Weise allmählich durch das Kaffeepulver läuft. „Pour-Over“ wird aufgrund des volleren, weicheren und aromatischeren Kaffees, der dabei entsteht, immer beliebter. „Cupcake“-Filter Brühprozess Cupcake-Filter...
Seite 20
Bestandteile Uhrzeit einstellen Verwendung der Brühstärken-Auswahltaste Vor der ersten Verwendung Verwendung Ihrer Kaffeemaschine – Kurzanleitung Aufbrühen nach vorprogrammierter Uhrzeit WÄHREND DES BRÜHZYKLUS NICHT DEN DECKEL (1) ÖFFNEN.
Seite 21
Nachfüllen der Kaffeemaschine Selbstreinigung Warmhalten Entkalken Reinigung der Kaffeemaschine Kontakt Helpline Sprechen Sie mit uns Blog: www.homeofthehouseproud.com Facebook: www.facebook.com/morphyrichardsuk Twitter: www.twitter.com/loveyourmorphy Website: www.morphyrichards.com...
Plaatsing WAARSCHUWING: Zet het koffiezetapparaat tijdens het gebruik nooit op een metalen dienblad of ander metalen oppervlak. Netsnoer Persoonlijke veiligheid WAARSCHUWING: Voorkom brand, elektrische schokken en lichamelijk letsel: dompel het snoer, de stekker of het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen. •...
Seite 25
Accents Pour Over Koffiezetapparaat met Filter De pour-overmethode, ofwel opschenkmethode, is een handmatige techniek die inhoudt dat heet water dat op snelfilterkoffie wordt uitgegoten op een zeer gecontroleerde en geleidelijke manier wordt gefilterd. Deze opschenkmethode wordt steeds populairder door de smaak van de koffie die deze zetmethode geeft.
Seite 26
Eigenschappen Tijd instellen Gebruik van de sterkteregelaar Voor het eerste gebruik Gebruik van het koffiezetapparaat - Snelstart Koffiezettijden vooraf instellen OPEN HET DEKSEL NIET (1) TIJDENS HET KOFFIEZETTEN.
Seite 27
Het koffiezetapparaat opnieuw vullen Warm houden Ontkalken Contact met ons opnemen Het koffiezetapparaat schoonmaken Hulplijn Raadpleeg ons Blog: www.homeofthehouseproud.com Facebook: www.facebook.com/morphyrichardsuk Twitter: www.twitter.com/loveyourmorphy Website: www.morphyrichards.com Automatische reiniging...
Localização AVISO: Não coloque o aparelho sobre um tabuleiro metálico ou uma superfície metálica durante a sua utilização. Cabo de alimentação Segurança pessoal AVISO: Para evitar o risco de incêndio, choque elétrico e danos pessoais, não introduza o cabo de alimentação, a ficha ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
água é vertida sobre o café) envolve a gradual filtragem da água quente através do café moído de uma forma muito controlada. “Pour Over” está a tornar-se cada vez mais popular devido ao sabor que produz; uma degustação do café mais completa, mas suave e mais rica.
Seite 32
Características Acertar o relógio Usar o selector de força Antes da primeira utilização Utilizar a sua máquina de café - Início rápido Para predefinir um tempo de preparação NÃO ABRA A TAMPA (1) DURANTE O CICLO DE PREPARAÇÃO. Reabastecer a sua máquina de café...
Seite 33
Manter quente Descalcificar Contacte-nos Limpar a sua máquina de café Linha de atendimento Fale connosco Blogue: www.homeofthehouseproud.com Facebook: www.facebook.com/morphyrichardsuk Twitter: www.twitter.com/loveyourmorphy Website: www.morphyrichards.com A SUA GARANTIA DE DOIS ANOS Limpeza automática...
Placering ADVARSEL: Anbring ikke apparatet på en metalbakke eller en metaloverflade, mens det er i brug. Netledning Personalets sikkerhed ADVARSEL: For at beskytte mod brand, elektrisk stød og personskade må man ikke dyppe ledningen, stikket og apparatet i vand eller andre væsker. •...
Seite 37
Det var før en manuel teknik, men nu indebærer metoden gradvis filtrering af det varme vand gennem den malede kaffe på en kontrolleret måde. ‘Pour Over’ bliver mere og mere populær, fordi det giver en mere fyldig, blødere og kraftigere kaffesmag. ‘cupcake’-filter...
Seite 38
Funktioner Indstilling af klokken Brug af styrkevælger Før første ibrugtagning Forvalg af bryggetid Brug af kaffemaskinen - kvikstart Opfyldning af kaffemaskinen ÅBN IKKE LÅGET (1) MENS DER BRYGGES KAFFE.
Seite 39
Hold varm Afkalkning Rengøring af kaffemaskinen Kontakt os Hjælpelinje Tal med os Blog: www.homeofthehouseproud.com Facebook: www.facebook.com/morphyrichardsuk Twitter: www.twitter.com/loveyourmorphy Website: www.morphyrichards.com DIN TOÅRIGE GARANTI Automatisk rengøring...
Seite 41
Ochrona zdrowia i bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem korzystania z produktu, prosimy przeczytać niniejszą instrukcję.
Lokalizacja • OSTRZEŻENIE: Nie należy kłaść urządzenia na metalowej tacy ani powierzchni podczas użytkowania. Kabel sieciowy Bezpieczeństwo osobiste OSTRZEŻENIE: W celu zapewnienia ochrony przed ogniem, porażeniem elektrycznym i urazami nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani innej cieczy. •...
Seite 43
Ekspres przelewowy do kawy Metoda przelewowa, która stanowi zwykle technikę ręczną, obejmuje stopniowe filtrowanie gorącej wody przez kawę mieloną w sposób wysoce kontrolowany. Filtrowanie przelewowe staje się coraz popularniejsze ze względu na smak, który wytwarza: pełniejszy, delikatniejszy i bogatszy smak kawy. filtr typu „cupcake”...
Funkcje Ustawianie zegara Używanie selektora mocy Przed pierwszym użyciem Użytkowanie ekspresu - szybki start Ustawianie czasu parzenia NIE NALEŻY OTWIERAĆ POKRYWY (1) W TRAKCIE CYKLU PARZENIA. Napełnianie ekspresu...
Seite 47
≈ Здоровье и безопасность Использование любого электроприбора требует соблюдения следующих правил безопасности. Пожалуйста, внимательно прочитайте указания перед использованием прибора. Прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, если они контролируются взрослыми или получили указания по безопасному использованию прибора, а также если...
Расположение Другие соображения безопасности Всегда располагайте прибор вдали от края столешницы. Использование насадок или инструментов, не рекомендованных или не поставляемых компанией "Морфи Ричардс", может Убедитесь, что прибор используется на твердой плоской привести к пожару, поражению электрическим током или поверхности. травме. Не...
Seite 49
Кофемашина с переливным фильтром. Особенности. Инновации в мире кофе - фильтрация «переливом» для достижения превосходного вкуса. Будучи стандартно ручным методом, перелив включает в себя постепенное пропускание горячей воды через молотый кофе в рамках контролируемого режима. «Перелив» становится все более популярным благодаря достижению...
Особенности Настройка часов Крышка Чтобы настроить отображение текущего времени на дисплее, Панель управления выполните следующие действия. Обратите внимание, что Внутренний манометр данная функция не устанавливает время приготовления кофе. Графин Чтобы установить время приготовления, следуйте инструкциям в Крышка разделе "Предварительная установка времени приготовления". Графин...
Seite 51
Заправка кофемашины Автоматическая очистка Выключите кофемашину и дайте ей остыть в течение 3 Для более глубокой очистки следуйте инструкциям. минут, прежде чем наполнять ее холодной водой. Смешайте 6 чашек белого уксуса и 4 чашки холодной воды в емкости. Поддерживайте в теплом состоянии Нажмите...
Seite 52
Отсутствуют основания для проведения какого-либо гарантийного ремонта компаниейMorphyRichards. Прибор приобретён подержанным. Отсутствуют основания для проведения какого-либо гарантийного ремонта компанией Morphy Richards. Г арантия не распространяется на расходные материалы, такие как пакеты, фильтры и стеклянные сосуды. Г арантия не распространяется на батарейки и повреждения...
Umístění VÝSTRAHA: Během používání nepokládejte spotřebič na kovový tác nebo kovový povrch. Síťový kabel Bezpečnost osob VÝSTRAHA: Neponořujte kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani jiných tekutin, abyste zabránili požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění. • VÝSTRAHA: Nesprávné používání tohoto spotřebiče může vést k případnému úrazu.
Překapávací kávovar s filtrem Accents Příprava kávy překapáváním, což bývá obvykle ruční způsob přípravy kávy, zahrnuje postupné filtrování horké vody přes namletou kávu přísně kontrolovaným způsobem. „Překapávání“ je dnes stále populárnější, protože jeho výsledkem je velmi voňavá káva s plnější, jemnější a bohatší chutí.
Seite 56
Součásti Nastavení hodin Použití voliče síly kávy Před prvním použitím Používání kávovaru – stručný návod Nastavení doby přípravy kávy BĚHEM CYKLU PŘÍPRAVY KÁVY KRYT (1) NEOTEVÍREJTE. Doplnění vody do kávovaru...
Seite 57
Udržování teplé kávy Odstraňování vodního kamene Kontaktujte nás Linka podpory Čištění kávovaru Promluvte si s námi Blog: www.homeofthehouseproud.com Facebook: www.facebook.com/morphyrichardsuk Twitter: www.twitter.com/loveyourmorphy Webové stránky: www.morphyrichards.com ∂ DVOULETÁ ZÁRUKA ∂ Automatické čištění...
Seite 59
Изделия Morphy Richards предназначены только для бытового использования. См. информацию об ограничениях использования в подразделе “Размещение” в главе “Важные меры предосторожности” . Morphy Richards постоянно совершенствует качество и дизайн своей продукции. Таким образом, компания оставляет за собой право в любое время вносить...