Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Morphy Richards Mister Cappuccino Bedienungsanleitung

Morphy Richards Mister Cappuccino Bedienungsanleitung

Espressomaschine mit beheiztem milchaufschäumer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Mister Cappuccino Espresso coffee maker
Please read and keep these instructions
Machine à expresso Mister Cappuccino
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Mister Cappuccino Espressomaschine
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Cafetera espresso Mister Cappuccino
Sírvase leer y guardar estas instrucciones
Mister Cappuccino espresso koffiezetapparaat
Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats.
Máquina de café Mister Cappuccino Espresso
Leia e guarde estas instruções
Macchina per caffè espresso Mister Cappuccino
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Kaffemaskinen Mister Cappuccino Espresso
Læs og gem denne vejledning
Mister Cappuccino Espresso-kaffebryggare
Läs och spara dessa instruktioner
Mister Cappuccino Espresso ekspres do kawy
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je do późniejszego wykorzystania
Кофеварка Mister Cappuccino Espresso
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
with heated milk frother
avec accessoire pour faire mousser le lait
mit beheiztem Milchaufschäumer
con vaporizador para espumar leche
met warme melkopschuimer
com acessório para espuma do leite
con montalatte riscaldato
med mælkeopskumningsfunktion
med skummare för varm mjölk
z podgrzewaną nasadką do pianki
со вспенивателем нагретого молока
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Morphy Richards Mister Cappuccino

  • Seite 1 Sírvase leer y guardar estas instrucciones Mister Cappuccino espresso koffiezetapparaat met warme melkopschuimer Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Máquina de café Mister Cappuccino Espresso com acessório para espuma do leite Leia e guarde estas instruções Macchina per caffè espresso Mister Cappuccino...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Personal safety • The glass jug and the filter holder • Do not use the coffee maker for • Ensure the lid of the glass jug is get hot while the machine is in use. anything other than its intended securely in place before pouring.
  • Seite 3: Operating The Appliance

    Always switch the machine off and 11 Unplug machine and allow to cool. ⁄ ⁄ remove the plug from the socket Slowly remove the pressure before filling the water tank. Care cap. should be taken to ensure that the correct quantity of water is placed 12 To remove the used coffee grounds, in the tank, as the machine always remove the filter holder by turning...
  • Seite 4 Place the milk jug back on the hot NOTE: If the blade is removed, Cafe Latte Irish coffee plate to reheat the milk and ensure that it is fully tightened in espresso Makes 2 servings preserve the quality of the froth. place otherwise the frother will not operate properly.
  • Seite 5: Hints And Tips

    ARE DISHWASHER SAFE des consignes de sécurité de bon Remove the pressure cap slowly sens. and refill with cold water. Morphy Richards shall not be liable YOUR TWO YEAR to replace or repair the goods under Tout appareil électrique peut blesser Descaling the terms of the guarantee where: ou même provoquer la mort.
  • Seite 6 La verseuse et le porte-filtre outils non recommandés par région tient bien en place. deviennent chauds durant Morphy Richards, car ils pourraient Il est important de détartrer votre l’utilisation de l’appareil. Prenez entraîner un incendie, un choc cafetière, car les dépôts de calcaire •...
  • Seite 7: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE Comment faire un Votre machine est dotée d’un chocolat en poudre pour obtenir un L’APPAREIL cappuccino bouton de sélection de la force qui cappuccino parfait. vous permet de faire du café Avant la première LEGER à FORT. Réglez le bouton Préparez votre machine comme Arrêtez la plaque chauffante de de sélection de la force à...
  • Seite 8: Conseils Et Astuces

    CONSEILS ET ASTUCES Des gouttes de lait peuvent avoir Cafe Latte Irish coffee été projetées sur la face inférieure expresso Pour 2 personnes Nettoyage et entretien de l’accessoire pour faire mousser le lait. Arrêtez l’appareil et essuyez mousse de lait chaude 40 ml de double-crème simplement cette zone avec un Pour remplir à...
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    N’utilisez jamais de détergents Cette garantie ne confère aucun agressifs ou abrasifs. Morphy Richards ne sera pas dans Veuillez mentionner ces informations droit à l’exception de ceux qui sont l’obligation de remplacer ou réparer ci-dessous si votre appareil tombe expressément indiqués ci-dessus,...
  • Seite 10: Elektrische Anforderungen

    • Darauf achten, dass das Netzkabel Einsätzen bzw. Hilfsmitteln, die nicht klarem Wasser, um das Gerät von heißen Teilen an der Maschine von Morphy Richards empfohlen durchzuspülen. Der Durchlauf mit • Zum Erwärmen von Milch bitte den fern bleibt. wurden, besteht Brand-, klarem Wasser ist auch möglich, um...
  • Seite 11: Gebrauch Des Geräts

    Ausstattung Den abwaschbaren Metallsieb in 11 Den Netzstecker der Maschine erzielt. Den Milchbecher 30 bis 60 ⁄ Verschlusskappe den Siebfilterbehälter einsetzen und ziehen und abkühlen lassen. Die Sekunden in dieser Position ¤ Wasserbehälter mit dem beigefügten Messlöffel die Verschlusskappe langsam festhalten.
  • Seite 12: Tipps Und Empfehlungen

    REZEPTE Gebrauch gereinigt werden, da Moccacino Amaretto-Kaffee angetrocknete Milch schwer zu Cappuccino Espresso 250 ml heißer starker Kaffee beseitigen ist. Espresso warme aufgeschäumte Milch 2 Esslöffel Double Cream bzw. Um das Schlagmesser des warme Milch Schlagsahne Aufschäumers zu säubern, muss es warmer Kakao nicht von der Maschine abmontiert warme aufgeschäumte Milch...
  • Seite 13: Zwei Jahre Garantie

    Name und Anschrift des Käufers wurde. • No coloque la cafetera sobre Fehler / Mangel superficies calientes o en sus Morphy Richards kann nicht dafür proximidades, como quemadores, haftbar gemacht werden, placas radiantes o llamas desnudas. Deutschland: Österreich: Reparaturarbeiten im Rahmen der Garantieleistung auszuführen.
  • Seite 14 • Asegúrese de que el cable de recomendados o comercializados alimentación no entre en contacto por Morphy Richards puede ⁄ Tapón presurizado • No utilice la jarra de cristal en el con piezas calientes de la cafetera.
  • Seite 15 FUNCIONAMIENTO DE LA Espumado de la leche Limpieza intensidad entre las marcas LIGHT y CAFETERA STRONG para preparar un café Se recomienda comenzar a calentar Limpie el extremo del vaporizador. normal. la leche al mismo tiempo que se Puede hacerlo manteniéndolo en su Antes de utilizar calienta la cafetera o varios minutos posición original o desenroscándolo...
  • Seite 16: Consejos Yrecomendaciones

    Vierta el café en un vaso alto y escribir a Morphy Richards a la cubra con la leche espumada. No sumerja la cafetera en ningún dirección que se indica.
  • Seite 17 Le pedirán devolver el producto (en • Zorg ervoor dat het snoer niet over un embalaje seguro y adecuado) a Morphy Richards no se hace een fornuis of een ander heet la dirección de abajo junto con una responsable de sustituir o reparar...
  • Seite 18 Het is belangrijk om het Draai de drukdop los door deze van het apparaat. of verkocht door Morphy Richards. koffiezetapparaat regelmatig te naar links te draaien. Anders kunt u brand, elektrische ontkalken •...
  • Seite 19 Cappuccino zetten Opmerking: Duw stevig naar rechts Zet de warmhoudplaat van de Er kunnen enkele druppels melk op om de filterhouder vast te zetten. Bereid het apparaat voor zoals melkopschuimer uit met de aan/uit de onderkant van de opschuimer beschreven in de sectie ‘Koffie schakelaar.
  • Seite 20: Tips En Advies

    Deze is uw wettelijke vastgestelde rechten voor ‘het zetten van koffie’. speciaal ontwikkeld voor uit, garandeert Morphy Richards dat 4 borrelglaasjes Irish whisky koffiezetapparaten en plastic dit product vanaf de datum van Vul de roestvrijstalen melkkan met waterkokers.
  • Seite 21: Instruções De Segurança Importantes

    UITZONDERINGEN Segurança do Produto • Não permita que o cabo passe Morphy Richards zal de goederen sobre um fogão ou outra área • Nunca utilize água morna ou quente niet vervangen of repareren volgens quente que possa danificar o cabo.
  • Seite 22: Utilizar O Aparelho

    água da A tirar café expresso interruptor ligar/desligar café na vendidos pela Morphy Richards sua área posição “ON” (ligado). Irá acender- podem causar risco de incêndio, É importante proceder à...
  • Seite 23 Fazer um cappuccino Desligue a placa de aquecimento Caso contrário, o acessório para Cafe Latte Prepare a máquina conforme para saída de espuma do leite, saída de espuma não funcionará de café expresso descrito na secção “Tirar café”. pressionando o interruptor correctamente.
  • Seite 24: Dicas E Sugestões

    28 dias após a compra, o mesmo de reparação por pessoas que não para máquinas de café. deverá ser devolvido ao local de os técnicos da Morphy Richards (ou Adicione lentamente o chantilly com compra, para a sua substituição. o seu representante autorizado).
  • Seite 25: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    è in uso. Maneggiarli con • Non utilizzare accessori o strumenti rapidamente. cura. diversi da quelli consigliati da AVVERTENZA: pericolo per le Morphy Richards, in quanto persone. • Non riempire oltre il livello d’acqua • Assicurarsi che il cavo di potrebbero provocare incendi, massimo indicato sulla caraffa.
  • Seite 26 PER SFRUTTARE AL FUNZIONAMENTO Preparare un cappuccino La macchina è dotata di un MEGLIO LA VOSTRA DELL’ELETTRO- selettore che consente di impostare Preparare la macchina come NUOVA MACCHINA PER DOMESTICO la forza del caffè, da leggero a forte. descritto nella sezione “Preparare il Portare il selettore a metà...
  • Seite 27 RICETTE AVVERTENZA: la caraffa in Mocaccino Caffè all’Amaretto acciaio inossidabile e la piastra Cappuccino di caffè espresso 250 ml di caffè forte caldo riscaldante resteranno calde di caffè espresso per un certo tempo dopo lo di latte montato 2 cucchiai di panna montata spegnimento.
  • Seite 28: Garanzia Di Due Anni

    I COMPONENTI DEL MONTALATTE kun mælk efter behov. (ESCLUSA LA CARAFFA) SONO Placering LAVABILI IN LAVASTOVIGLIE Morphy Richards non è tenuta a • Ved opvarmning af mælk skal den sostituire o riparare i prodotti, come medfølgende kande af rustfrit stål indicato dalle disposizioni di •...
  • Seite 29: Elektriske Krav

    åbnes. Denne ikke er anbefalet eller solgt af ⁄ Trykdæksel filterholderen, og fyld den ønskede procedure skal følges – også når Morphy Richards kan forårsage ¤ Vandbeholder mængde kaffe i filteret vha. maskinen er slukket og afkølet. brand, elektrisk stød eller ‹...
  • Seite 30 det holder filteret fast. Vend filteret BEMÆRK: Kanden kan blive på BEMÆRK: Hvis bladet afmonteres, Kaffe latte på hovedet, og hæld kaffegrumset varmepladen, indtil kaffen er færdig skal det sikres, at det fastgøres espresso ud. Vip spændebåndet tilbage, så med at brygge. Vær dog forsigtig, behørigt igen, da det flugter med håndtaget, før så...
  • Seite 31: Tips Og Gode Råd

    UNDTAGELSER erbjuder vi följande säkerhetsråd. Genfyldning Sluk for kaffemaskinen, og lad den MÆLKEOPSKUMMERENS DELE Det er ikke Morphy Richards ansvar VARNING: Fara för person! køle af i fem minutter. (UNDTAGEN at ombytte eller reparere enheden MÆLKEOPSKUMNINGSKANDEN) under garantiens betingelser, hvis: Afmonter trykdækslet langsomt, og...
  • Seite 32: Elektriska Krav

    Följ redskap än de som rekommenderas Delar alltid den här proceduren även när eller säljs av Morphy Richards maskinen är avslagen och har används, finns risk för brand, ⁄ Trycklock Personlig säkerhet svalnat.
  • Seite 33: Använda Apparaten

    ANVÄNDA APPARATEN Skumma mjölk Rengör Placera glaskannan med locket på droppbrickan, rakt under Vi rekommenderar att du börjar Du kan torka av Före användning filterhållarens pip och se till att värma mjölken samtidigt som du mjölkskumningsbladet när det sitter kannans handtag är riktat utåt från börjar göra kaffe eller några minuter på...
  • Seite 34: Tricks Och Tips

    Modellnr Serienr espresso gånger om året. 2 tsk socker Alla produkter från Morphy Richards varm skummad mjölk • Om vattnet tar lång tid på sig att testas var för sig innan de levereras 4 shots irländsk whisky rinna genom bryggaren är det ett...
  • Seite 35: Istotne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Nigdy nie napełniaj zbiornika na Po pierwsze, istnieje ryzyko obrażeń wodę ciepłą ani gorącą wodą. Morphy Richards ska inte vara ciała lub śmierci, po drugie - ryzyko ansvarigt för att byta ut eller uszkodzenia urządzenia. Stopnie Bezpieczeństwo osób •...
  • Seite 36: Wymogi Elektryczne

    Pozostałe uwagi Funkcje OSTRZEŻENIE: W przypadku Załóż pokrywkę zabezpieczającą dotyczące wyrwania i uszkodzenia wtyczki, ⁄ Pokrywka zabezpieczająca obracając ją w kierunku zgodnym z bezpieczeństwa należy ją zniszczyć, podobnie jak ¤ Zbiornik na wodę ruchem wskazówek zegara. w przypadku wtyczki z ‹...
  • Seite 37 PRZEPISY 11 Wyłącz urządzenie z zasilania i Unieś dzbanek z mlekiem w Jeśli mleko pozostawało przez pozostaw do ochłodzenia. kierunku nasadki do pianki C. dłuższy czas w urządzeniu, można Cappuccino Ostrożnie wyjmij pokrywkę Unieś dzbanek w taki sposób, aby wyjąć osłonę oraz końcówkę kawy espresso zabezpieczającą.
  • Seite 38 Zmieszaj kawę oraz alkohol z Od czasu do czasu przepłukuj dodatkiem kilku łyżek śmietanki lub zbiornik na wodę zimną wodą. Nie Morphy Richards nie dokona Napełnij dzbanek do mleka ze stali rozprowadź ubitą śmietanę na używaj szmatek, gdyż pozostałości naprawy ani wymiany urządzenia w nierdzewnej odpowiednią...
  • Seite 39: Меры Предосторожности

    повторно, нагревайте его только касается горячих частей рекомендованные и продаваемые • Не пользуйтесь кофеваркой на при необходимости. устройства. компанией Morphy Richards улице или в ванной. насадки и приспособления. • При разогревании молока • Не обматывайте сетевой провод Несоблюдение данного условия...
  • Seite 40: Эксплуатация Устройства

    Составные части Если вилка сетевого провода Перед наполнением резервуара 10 После завершения фильтрования прибора не подходит к домашним ⁄ Крышка для воды обязательно выключите выключите кофеварку, снимите с электрическим розеткам, ¤ Резервуар для воды кофеварку и выньте вилку из нее стеклянную чашу и разлейте необходимо...
  • Seite 41 РЕЦЕПТЫ ПРИМЕЧАНИЕ: Платформу для Чтобы быстро вымыть чашу для Моккачино подогрева можно включать молока сразу же после кофе эспрессо Капучино одновременно с переключателем использования, наполните ее кофе эспрессо для приготовления кофе. горячей водой и включите горячего вспененного молока Понадобится приблизительно 5-7 вспениватель...
  • Seite 42: Советы Ирекомендации

    Кофе амаретто Не погружайте кофеварку в В течение гарантийного срока Поломка была вызвана или 250 мл горячего крепкого кофе жидкость. осуществляется гарантийная связана с использованием замена (если неисправность прибора не по назначению, 2 чайные ложки двойных или Время от времени промывайте допущена...
  • Seite 43 Г арантия не распространяется на расходные материалы, такие какпакеты, фильтры и стеклянные сосуды. Данная гарантия не предоставляет каких-либо других прав, кроме тех, которые четко изложены выше, при этом изготовитель не принимает каких- либо претензий, связанных с косвенными ущербами и убытками. Данная гарантия предлагается...
  • Seite 44 De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn and design. producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het...
  • Seite 45 CM47009MEE 02/07...

Inhaltsverzeichnis