Seite 1
OWN ER ' S M AN U A L P. 2 -7 BE TR IEB S A N L E IT U N G S . 8 -15 M OD E D' E M PL O I P. 16 -2 2 M AN U A L E D ' US O P.
Seite 2
Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you Please read this owner’s manual through carefully really value high quality and style. With Tunturi before assembling, using and servicing the workout equipment! Follow the instructions described in this Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality,...
Seite 3
• O W N E R ' S M A N U A L F OOTR E S TS Attach the footrests to the position of your choice on the pedal shafts with two screws, two washers / screw and locking nuts. F RO N T F R A M E T UB E Remove the rubber band from around meter cable coming from the frame tube.
Seite 4
Start your workout with slow tempo and low resistance. Gradually increase tempo and resistance according to your own condition. Keep your head up and neck long in order to avoid stress on your neck, shoulders and back. Keep also your back straight.
Seite 5
• O W N E R ' S M A N U A L keys (10-90 minutes in steps of 5 minutes). Press 9. A R ROW K E YS Used for setting values, increasing or decreasing ENTER.. resistance and selecting programs. The total counts display starts to fl...
Seite 6
Select the program by pressing HRC INTERVAL M EM ORY F U N CT IO N after the meter has been switched on or after The meter enables saving of 8 manually made pressing . The various levels are R ESET TARGET HR programs to its memory.
Seite 7
An error code begins with the electromagnetic compatibility directive, EMC and abbreviation Err. are affi xed with the CE conformity marking. User safety of Tunturi products is tested, and are affi xed Speed sensor problem E R R 1 with the TÜV-marking.
Seite 8
Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu s Bremssystem, d.h. je schneller Sie schreiten, desto Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training höher ist die Belastung. damit fi nden Sie auf der Internetseite von Tunturi • Aufgrund des natürlichen Spieltriebes und www.tunturi.com.
Seite 9
• B E T R I E B S A N L E I T U N G VOR D E R E S ST ÜT Z B EIN H AN D G R I F F E Befestigen Sie das mit einem Transportrad Schieben Sie die Metallstange durch die versehen vordere Stützbein mit zwei Schrauben, Achsbuchse des linken Handgriffs, positionieren...
Seite 10
Geräts in Ihren Knöcheln in jeder Phase angenehm zu spüren ist. T RA I N IE R EN Treten mit dem C6 ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max.
Seite 11
• B E T R I E B S A N L E I T U N G Sie ihre Pulsfrequenz während des Trainings Pulswert kann auch während des Trainings beobachten und sicherstellen, dass das Training verändert werden. effektiv genug aber nicht zu anstrengend ist. 5.
Seite 12
das Gerät etwa 5 Minuten lang nicht betrieben, Die Zeitanzeige beginnt zu blinken. (TIME) schaltet sich das Cockpit automatisch aus. Durch Drücken der Pfeiltasten die Trainingsdauer (10-90 Minuten in 5-Minuten-Intervallen) Nach Ablauf der eingegebenen einstellen. Der eingegebene Wert wird zur AC H T U N G ! Trainingszeit bleibt in den Betriebsarten Berechnung der Dauer der verschiedenen...
Seite 13
• B E T R I E B S A N L E I T U N G Die Total Counts -Anzeige beginnt zu -Taste kann anhand der in der Anzeige blinken. Links wird dabei -> angezeigt. Das erscheinenden Belastungskurven (P1-P4) die für Körpergewicht des Trainierenden eingeben die eigene Kondition geeignete Belastungsstufe (Standardwert = 70 kg).
Seite 14
W A R T U N G D R A H T L O S E H E R ZF R E QUE N ZM E S S UNG Der C6 ist weitgehend wartungsfrei. Dennoch sind Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat...
Seite 15
T R A N S P O R T U N D A U F B E W A H R U N G Dank eingebauter Transportrollen ist der C6 leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herumgehen, an den Handstützen festhalten, leicht ankippen und auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr fortbewegen.
Seite 16
fi gurent. Cet appareil est destine à être utilisé à • L’appareil ne doit pas être utlisé par des domicile. La garantie de Tunturi Oy Ltd ne couvre personnes pesant plus de 110 kg. que les defauts ou imperfections s’etant manifestes •...
Seite 17
• M O D E D ' E M P L O I T U BE D ’A P PUI AVA N T droite sur l’extrémité de la barre métallique et vérouillez la barre en fi xant une grosse rondelle, Fixez le tube d’appui avant équipé...
Seite 18
B A R R E D ’A P PUI E XE RC I C E Placez la barre d’appui avec la pièce de fi xation sur Le pédalage est une excellente forme d’exercice le tube avant à l’aide de deux vis ainsi que deux aérobie qui lie à...
• M O D E D ' E M P L O I U N I T E D E S C O M P T E U R S Affi chage alterné du nombre de pas (total counts) et de la vitesse de pédalage en tours de pédalier par FO N C T I O N S minute (counts/min).
Seite 20
L’affi chage se met à clignoter. Choisissez votre pouls maximum, les formules suivantes vous TIME la durée de l’entraînement (1 à 90 min par crans permettent de la déterminer à titre indicatif : de 5 minutes) en utilisant les touches fl échées. Confi...
Seite 21
• M O D E D ' E M P L O I l’unité des compteurs ou l’appui sur la touche Au besoin, il est possible, pendant l’exercice, d’augmenter ou de diminuer la résistance avec R ESET L’affi chage HR se met à clignoter. Choisissez les touches fl...
Seite 22
La vitesse de l’appareil dépasse la valeur E R R 1 Poids ......73 kg rentrée. Les appareils Tunturi ont été conçus afi n de L’appareil ne répond pas aux commandes. E R R 2 satisfaire aux exigences posées par la directive communautaire concernant la compatibilité...
Seite 23
Si durante el ejercicio experimenta náuseas, de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un mareos u otros síntomas anormales, pare entrenamiento efi ciente en el sitio de Tunturi en inmediatamente y consulte con un médico. Internet (www.tunturi.com).
Seite 24
S O PO R T E D E L AN TE R O D E AP OY O del eje. Luego, introduzca el reposabrazos derecho en el extremo de la barra metálica y bloquee Ajuste el soporte delantero de apoyo equipado con la barra colocando en el extremo del cojinete las ruedas de transporte en el armazón con dos del reposabrazos derecho una arandela grande,...
Seite 25
E JE RC I CI O BA RR A D E A PO Y O El ejercicio con C6 es un excelente ejercicio Instale la barra de apoyo con una pieza de fi jación aeróbico, siempre que se elija una resistencia...
Seite 26
C O N T A D O R 13 . S E L E C C I O N D E L A S U N I DA D E S Podrá seleccionar la unidad de peso (kg / LB) T E C L A S Y F UN CIO NE S cambiando el interruptor que hay en la caja del contador.
Seite 27
• M A N U A L D E L U S A R I O izquierda de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo Cuando conecte el contador o después de elegido. pulsar la tecla , seleccione el programa R ESET pulsando la tecla INTERVAL...
Seite 28
(la máquina anota 100 %) con las teclas de fl echas y la columna de puntos de la El pulso se puede medir telemétricamente. El C6 izquierda de la pantalla indicará el nivel de ritmo lleva incorporado un receptor compatible con un de pulso elegido.
Seite 29
Si alguno de los códigos de error La seguridad de los equipos de Tunturi está aparece reiteradamente a pesar de las medidas comprobada. Para garantizarlo éstos llevan una de mantenimiento, contacte con el vendedor del etiqueta con las letras TÜV.
Seite 30
Le e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. fi gure, cui il testo fa riferimento, si trovano nella Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre facciata posteriore.
Seite 31
• M A N U A L E D ' U S O BA S E A P P O G G I O PO ST ER I OR E Premi le protezioni di plastica entro le estremità della base e fi ssa quest’ultima al telaio, usando due viti, rondelle, piattine di fi...
Seite 32
posta sopra la manopola. Pedalare a bassa resistenza a ritmo veloce migliora la condizione aerobica, mentre pedalare più lentamente ma con maggior carico migliora la condizione muscolare. AL L EN A M E NT O Pedalare è un eccellente esercizio aerobico molto meglio se di bassa intesità...
• M A N U A L E D ' U S O U S O D E L P A N N E L L O l’allenamento. Lo schermo visualizza l’intero programma. Potete scegliere il profi lo più adatto E L E T T R O N I C O a voi premendo tasti freccia o ROLLING HILLS...
Seite 34
( TA RG E T H R ) 100 %) con i tasti freccia, e lo colonne luminose sulla sinistra indicano il carico scelto. Il programma a della C6 vi permette TARGET HR di allenarvi a livello di pulsazioni richiesto. I programmi possono essere salvati in memoria.
Seite 35
• M A N U A L E D ' U S O dello schermo Seggliete il nome di memoria CON S I G L I S U L L A R I L E VA ZI ON E desiderato (P1-P8) usando i tasti freccia. Quindi T E L E M E TR I CA premete Il vostro programma è...
Seite 36
T R A S P O R T O E I M M A G A Z Z I N A G G I O E` facile sportare la C6 grazie alle ruote integrate. Impugnate l’attrezzo dal davanti e spingetelo lungo il pavimento sulle ruote.
Seite 37
• Bij misselijkheid, duizeligheid of een ander hiermede kunt U in deze gids en Tunturi’s website lichamelijk ongemak gebruik dient de gebruiker www.tunturi.com vinden. direct te stoppen en een arts te raadplegen.
Seite 38
de grote onderplaat, de vergrendelingsplaat en de bevestigingsschroef op het uiteinde van de kogellagerbus te bevestigen. Draai de handvaten met de twee zeskantsleutels stevig vast. Duw de linker treeplank zover naar voren, dat je de bevestigingsbuis, die zich aan de voorkant van de treeplank bevindt, in de handgreep kan duwen.
Seite 39
• H A N D L E I D I N G HA N D ST E UN CON DI TI E TR A IN E N Monteer de handsteun met het bevestigingsstuk Trainen op een fi etstrainer is een uitstekende op de voorbuis met de twee schroeven en de twee aérobe oefening, die in principe licht maar onderplaten/schroef.
Seite 40
voeten op het midden van de pedalen staan en Als u dan weer de elkaar afwisselende waarden op dat de heupen, knien, enkels en tenen naar voren de display wilt volgen, moet u de vergrendeling gericht zijn. U kunt zowel rechtop als voorover vrijgeven door nog eens op de toets SCAN HOLD gebogen trainen, maar zorg in beide gevallen...
Seite 41
• H A N D L E I D I N G U kunt het opslaan QU I C K STA R T ROLLING HILLS PROGR A MM A met de MEMORY FUNCTIE . De monitor inschakeln óf na het indrukken van toets de toets drukken.
Seite 42
H A RT S L A G M E TE N Hoe hoger de stippen, hoe zwaarder de inspanning. Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De C6 hebben een ingebouwde hartslagontvanger voor de U kunt het...
Seite 43
Plaats de trainer in een droge, stofvrije ruimte met veroorzaken kan. minimale temperatuurverschillen. Met behulp van de transportrollen aan de voorkant is de C6 Denkt u eraan dat mobiele telefoons, een eenvoudig te verplaatsen. Ga voor de C6 staan en teevee of andere electronische apparaten een kantel het frame naar u toe.
Seite 44
över 110 kg. bör följas. Redskapet är avsett för träning i • Tunturi Ltd har beviljat 24 månaders garanti för hemmet. Tunturi Oy Ltd:s garanti gäller enbart detta redskap när det användas i hemmet. fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet.
Seite 45
• B R U K S A N V I S N I N G F RÄ M R E ST Ö D E T ändan på lagerhus. Dra åt handtagen med två sexkantshålskruvar. För den vänstra pedalarmen Fäst det främre stödet med transporthjulen vid framåt, så...
Seite 46
I takt med att konditionen förbättras, kan du småningom öka motståndet och tramphastigheten. Effekten kan du kontrollera med hjälp av pulsen. Tack vare C6:s pulsmätare kan du lätt följa med pulsfrekvensen under träningen och säkerställa att träningen är tillräckligt effektiv och att belastningen inte är alltför stor.
Seite 47
• B R U K S A N V I S N I N G ANV Ä N DN I NG AV M ÄTA R EN belastningen under träningspasset. Programmet och förändringarna i belastningen visas i displayen. Skydda mätaren mot alltför starkt solljus, O BS ! Genom upprepat tryck på...
Seite 48
KO N S TA N T P U L S ( TA RG E T H R ) Du kan börja träna. C6:s program med konstant puls möjliggör Genom tryck på pilknapparna kan du öka träning på önskad pulsnivå. Användningen av eller minska motståndet (normalvärde 100 %).
Seite 49
P U L S M Ä T N I N G ge upphov till problem i pulsmätningen. Pulsen kan mätas med hjälp av en i C6:s mätare inbyggd pulsmottagare, som kan användas KOD ER F Ö R F EL tillsammans med trådlösa...
Seite 50
Redskapet med förändringar eller modifi kationer som inte är godkända av Tunturi Oy Ltd får inte användas. På grund av kontinuerlig produktutveckling förbehålls rätten till ändringar.
Seite 51
T E R V E T U L O A T U N T U R I - ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. Laite on sallittu kotikäyttöön. Tunturi Oy Ltd:n myöntämä takuu K U N T O I L I J O I D E N kattaa laitteelle vain sallitussa käytössä...
Seite 52
olevan kiinnitysputken kahvan sisään. Valitse haluamasi kiinnityskohta (kts. Poljinvarren säätö) ja kiinnitä kahva jalkalautaan säätöruuvilla. Toista toimenpide oikeanpuoleiselle kahvalle. TA K AT UK I JA LK A Paina muovisuojat takatukijalan päihin ja kiinnitä takatukijalka runkoon kahdella pultilla, aluslaatalla, lukituslaatalla sekä mutterilla. JA L K A L A U DAT Kiinnitä...
Seite 53
HA RJ O I T T EL U aikana säätää vastusta suuremmaksi tai pienemmäksi nuolinäppäimiä käyttämällä. Harjoittelu tällä Tunturi-kuntolaitteella on erinomaista aerobista liikuntaa, jonka perusideana 2 . RO L L I N G H I L L S on, että liikunta on sopivan kevyttä mutta...
Seite 54
M IT TAR I N K ÄY TTÖ ohjelman aikana. Ohjelma ja siinä tapahtuvat muutokset näkyvät mittarin näytöllä. Painamalla Suojaa mittari liialta auringonvalolta, TÄ R K E Ä Ä ! joko nuolinäppäimiä tai ROLLING HILLS koska se saattaa haalistaa mittarin kotelon ja näppäintä...
Seite 55
F I N • K Ä Y T T Ö O H J E Näytössä näkyvät ohjelman eri kuormitustasot saat näytölle erilaisia kuormituskäyriä (P1-P4), ympyröinä. Painamalla -näppäintä joista voit valita haluamasi, omalle kunnollesi ROLLING HILLS toistuvasti saat näytölle erilaisia kuormituskäyriä sopivan ohjelman painamalla näppäintä.
Seite 56
L AN G ATON S Y K EM IT TA U S Tehty harjoitusohjelma on mahdollista tallettaa mittarin muistiin. Luotettavimmaksi sykkeenmittausperiaatteeksi on todettu langaton sykkeenmittaus, jossa rintakehälle M UI ST I T O I MI N TO ( M EMORY ) kiinnitettävän lähettimen elektrodit siirtävät sykeimpulssit sydämestä...
Seite 57
Laitteen huoltotarve on vähäinen. Tarkista aiheutuneet kyseisten ohjeiden laiminlyönneistä. kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien Mikäli laitteeseen tehdään muutoksia joita Tunturi ja muttereiden kireys. Puhdista laite pölystä ja Oy Ltd ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta liasta kostealla liinalla tai pyyhkeellä. Älä käytä...